A thought-provoking new Ministry of Defense(MoD)report circulating in the Kremlin today noting US Army General Mark Milley having just become the 20th Chairman of the Joint Chiefs,states that this powerful war leader's absolute control over the US Southern Command-Peru should give serious pause to Deep State coup plotters trying once again to oust President Donald Trump—most particularly because Trump's counterpart in Peru is its populist President Martin Vizcarra who's enjoined in a bitter war against government corruption against jailed leftist-socialist congress leader Keiko Fujimori—who is a near match to the corrupt leftist-socialist US Congress leader Nancy Pelosi—and in whose Peruvian version of this war against corruption by high government officials saw Fujimori and her leftist forces trying to throw President Vizcarra from office this week and claim that his Vice President was the legitimate leader—but was quickly met just hours ago by Peru's military and police leaders declaring that they are siding with their real leader President Vizcarra and their nation's constitution—which solidly aligns them with Joint Chiefs Chairman General Milley who warned the leftist socialist forces trying to,likewise,destroy Trump:"We are the only military in the world that does not take an oath to a king,a queen,a dictator,a president.We don't take an oath to a country.We don't take an oath to a tribe or a piece of dirt.The very core essence of the Army is that we are committed to you,the citizens.We are willing to die,to give our life,for an idea."[Note:Some words and/or phrases appearing in quotes in this report are English language approximations of Russian words/phrases having no exact counterpart.]
克里姆林宫今天发布了一份发人深省的新国防部报告，指出美国陆军上将马克·米利刚刚成为参谋长联席会议第20任主席。报告称，这位强大的战争领导人对美国南方司令部-秘鲁的绝对控制，应该让"深州"(Deep State)的政变策划者认真考虑一下，他们再次试图推翻唐纳德·特朗普总统——特别是因为特朗普在秘鲁的对手——是它的民粹主义总统马丁·维兹卡拉(Martin Vizcarra)。维兹卡拉发起了一场针对政府腐败的激烈战争，反对入狱的左翼社会主义国会领导人藤森庆子(Keiko Fujimori)。藤森庆子与腐败的左翼社会主义美国国会领导人南希·佩洛西(Nancy pelosi)几乎相当。在佩洛西的秘鲁版本中，高级政府官员反腐败的战争中，藤森和她的左翼势力试图在本周将维兹卡拉总统赶下台，并就在几个小时前，秘鲁军方和警方领导人迅速会面，宣布他们站在真正的领导人维兹卡拉总统和国家宪法一边，宪法牢牢地把他们与参谋长联席会议主席米利将军联系在一起，米利将军警告左翼社会主义势力，试图同样摧毁特朗普:"我们是世界上唯一不对国王、女王、独裁者和总统宣誓的军方。我们不对一个国家宣誓。我们不会对一个部落或一块土地发誓。军队的核心精髓就是我们对你们，对公民的承诺。为了一个理想，我们愿意牺牲生命。"注:本报告引号中的一些单词和/或短语是英语中俄语单词/短语的近似形式，没有准确的对应词
Peruvian President Martín Vizcarra(top photo)gains support in war against corruption from Chairman of Joint Chiefs of Staff General Mark Milley(bottom photo)
秘鲁总统 mart n Vizcarra(上图)在反腐败战争中获得参谋长联席会议主席 Mark Milley 的支持(下图)
According to this report,the Republic of Peru is a country in western South America bordered in the north by Ecuador and Colombia,in the east by Brazil,in the southeast by Bolivia,in the south by Chile,and in the west by the Pacific Ocean—but for much of the 20th and 21st Centuries has been wracked by radical leftist violence and endemic corruption.
Since taking power in January-2017,this report continues,President Trump has continually supported his nation's use of the Monroe Doctrine—a doctrine that will not allow any foreign power or dangerous ideology to take control of any independent state in North or South America as this would be viewed as"the manifestation of an unfriendly disposition toward the United States"—and whose most dangerous threat of today is socialism that Trump's declared a global war against—a war Trump intensified last week in his speech before world leaders at the United Nations where he vowed to stamp out socialism in the Western Hemisphere.
So near immediately after his taking power,this report details,President Trump was confronted by a Peru whose powerful socialist leader Keiko Fujimori was incredibly running her nation's congress from a jail cell she was put in because of her corruption—which Trump countered by setting up a new US military base in Peru—the functions and duties of which saw Vice President Mike Pence traveling to Peru in April-2018 to discuss with Peruvian officials—that was followed a few months later,in September-2018,when the secretive 197th Regiment of the US Army's West Virginia National Guard(WVNG)arrived in Peru to begin training Peruvian army officers—training which continued into July-2019 when this secretive unit arrived again in Peru to begin training its police officers,too—training which included Peru's top military and police officers being taught by the US Army on how to defend their nation against corrupt socialism—and which culminated last week when President Vizcarra declared open warfare against his nation's corrupt socialist forces by his issuing four demands:
这篇报道详细描述了特朗普上台后不久，就遇到了秘鲁的一位强有力的社会主义领导人藤森庆子(Keiko Fujimori)。藤森庆子因为腐败而被关进了一间牢房，她在牢房里令人难以置信地掌管着秘鲁的国会。特朗普则通过在秘鲁建立一个新的美国军事基地来进行反击。2018年4月，副总统迈克·彭斯(Mike Pence)访问秘鲁，与秘鲁官员讨论了这个基地的职能和 2018年9月，美国西弗吉尼亚国民警卫队秘密的第197团抵达秘鲁，开始训练秘鲁军官，训练一直持续到2019年7月，这支秘密部队再次抵达秘鲁，开始训练警官,此外，还有秘鲁高级军官和警官的培训，美国军队正在教授他们如何保卫国家，抵御腐败的社会主义。上周，秘鲁总统维兹卡拉(Vizcarra)发表了四项要求，宣布对该国腐败的社会主义势力发动公开战争
Prohibition of the immediate reelection of congressmen—so these socialists can't keep automatically placing their candidates in congress without an election.
Control of party finances—so to ensure that corrupt funding of these socialist would be ended.
Return to the bicamerality—a return to Peru having two governing houses of government instead of one controlled only by socialists.
Changes in the system to appoint judges and prosecutors—so these socialists can't keep placing their corrupt cronies in power to keep them from being prosecuted.
Peruvian President Martín Vizcarra(above)issues 17 September 2019 demand to radical socialist forces controlling congress.
When his corrupt socialist enemies rejected these reform demands,this report notes,President Vizcarra dissolved his nation's congress—and upon his doing so,then saw his US Army trained military and police forces rallying to his side to defend him—the irony of which can't be overlooked as this is the same US Army being confronted today by their nation's socialist forces now calling for Democrat Party leader Nancy Pelosi to declare herself president—the same Nancy Pelosi who is"beating Trump with Biden's lifeless body"in a coup plot bid to overthrow him in a made up Ukrainegate fairy tale scandal—and is,also,the same Nancy Pelosi who has yet to explain why Ivanna Voronovych is one of her top aides—most particularly because this young woman has so many links and connections to Ukraine's military and intelligence organizations,she is near indistinguishable from a spy.
然后看到他的美国军队训练有素的军队和警察部队聚集在他身边为他辩护。这是不容忽视的讽刺，因为今天美国军队面对的正是要求民主党领导人南希•佩洛西(Nancy Pelosi)宣布自己为总统的社会主义力量。正是这位南希•佩洛西(Nancy Pelosi)"用拜登毫无生气的身体打败特朗普"，阴谋发动政变，企图通过捏造的乌克兰门童话丑闻推翻他
另外，南希·佩洛西(Nancy Pelosi)还没有解释为什么伊万娜·沃罗诺维奇(Ivanna Voronovych)是她的高级助手之一——尤其是因为这位年轻女性与乌克兰的军方和情报机构有如此多的联系和关系，她几乎与间谍没有什么区别。
American socialists see no problem Nancy Pelosi aide Ivanna Voronovych(above)being probable Ukraine spy.
The insane rage propelling Ukraine spy hiring Nancy Pelosi and her radical socialist Democrats in their coup plot to overthrow President Trump,this report concludes,has now completely infected with madness their mainstream media lapdogs—best exampled over the past few hours by the leftist MSNBC television news network proclaiming that"only wackos believe nonsense about Biden's crimes in Ukraine"—a"wacko proclamation"against the leftist New York Times who published their 8 December 2015 article titled"Joe Biden,His Son and the Case Against a Ukrainian Oligarch"—and the equally leftist Politico news service who published their 11 January 2017 article titled"Ukrainian Efforts To Sabotage Trump Backfire"—thus proving that the real wackos are all of these leftists who failed to notice President Trump warning last week that this impeachment coup plot charade was going to crash the US stock market—a warning based on the historical truth that the worst stock market crashes in American history have all occurred in the month of October—comes at the exact same time the Federal Reserve is pumping billions-of-dollars into the US financial system to keep it from collapsing—and explains why top investors are now saying"Democrats are crazy as hell,acting irresponsibly and haven't got a chance in Hell"—all of whom know the truth that if the US stock market does crash,the American people will place the full blame for it happening on these insane socialist Democrats—while Trump stands back and says"I told you so"—and after saying,will see him joining with General Milley to institute the International Emergency Economic Powers Act to dissolve congress and repair the damage these socialist have done to America—the coming preview of which is now playing in Peru to rave reviews.
报告认为，乌克兰间谍雇佣南希·佩洛西(Nancy Pelosi)及其激进的社会主义民主党人发动密谋推翻特朗普总统的政变，这种疯狂的愤怒已经完全感染了他们主流媒体的追随者们的疯狂行为。过去几个小时里，左翼的 MSNBC 电视新闻网络做出了最好的例子，宣称"只有疯子才会相信关于拜登在乌克兰犯下的罪行的胡言乱语"——一份针对左翼的《纽约时报》(New York Times)的"疯子公告"，该报于12月8日发表了公告 2015年，一篇名为《乔·拜登、他的儿子和反对乌克兰寡头的案件》的文章，以及同样左翼的政治新闻机构在2017年1月11日发表了一篇名为《乌克兰企图颠覆特朗普》的文章，从而证明了真正的怪人都是左派，他们没有注意到特朗普总统上周的警告——这次弹劾阴谋的伪装将使美国股市崩盘——这是一个基于历史事实的警告，即美国历史上最严重的股市崩盘都发生在10月份——与此同时，美联储(Federal Reserve)正在向美国金融体系注入数十亿美元，以阻止其崩溃——这也解释了为什么高层投资者现在说"民主党人疯了一样，不负责任地行事，根本没有机会"——所有人都知道这样一个事实:如果美联储真的崩溃了，那么美联储就会失去控制——美国股市真的崩盘了，美国人民会把这一切的全部责任归咎于这些疯狂的社会主义民主党人——而特朗普却站在一边说"我早就告诉过你了"——然后，他会和米利将军一起制定《国际紧急经济权力法案》(International Emergency Economic Powers Act)，以解散国会，修复这些社会主义者对美国造成的损害。这部即将上映的预告片目前正在秘鲁上演，引起热烈反响。
Time will tell if the impeachment process of 2019 will darken the prospects for US stocks--and track the history of these damned Octobers.