联合国宣布12月21日为世界冥想日,印度是共同提案国之一

2024年12月29日11:56:05新闻联合国宣布12月21日为世界冥想日,印度是共同提案国之一已关闭评论245字数 2743阅读9分8秒阅读模式
摘要

联合国大会一致通过一项决议,宣布 12 月 21 日为世界冥想日。这项决议由包括印度、列支敦士登、斯里兰卡、尼泊尔、墨西哥和安道尔在内的一组核心国家牵头。

联合国宣布12月21日为世界冥想日,印度是共同提案国之一
NEW DELHI: The United Nations General Assembly has unanimously adopted a resolution declaring December 21 as World Meditation Day. Spearheaded by a core group of countries, including India, Liechtenstein, Sri Lanka, Nepal, Mexico and Andorra.
新德里:联合国大会一致通过一项决议,宣布 12 月 21 日为世界冥想日。这项决议由包括印度、列支敦士登、斯里兰卡、尼泊尔、墨西哥和安道尔在内的一组核心国家牵头。
“A day for comprehensive well-being and inner transformation! Glad that India, along with other nations of the core group, guided the unanimous adoption of the resolution on the declaration of December 21 as World Meditation Day,” India’s permanent representative to the UN, ambassador Parvathaneni Harish, said in a post on X.
“一个致力于全面福祉和内在转变的日子!很高兴印度与其他核心小组国家一起,指导一致通过了关于宣布 12 月 21 日为世界冥想日的决议,”印度常驻联合国代表帕瓦塔纳尼·哈里什大使在 X 上发帖说。

Harish pointed out the significance of the date, coinciding with the Winter Solstice, which marks the beginning of 'Uttarayana' in Indian tradition. “December 21 is an auspicious time of the year, especially for inner reflection and meditation,” he said, adding that the date also falls exactly six months after the International Day of Yoga, celebrated on June 21.
哈里什指出了这一日期的重要性,它与冬至重合,标志着印度传统中“ उत्तरायण ”的开始。“12 月 21 日是一年中特别适合内省和冥想的好日子,”他说,并补充说,这一日期也恰好是 6 月 21 日国际瑜伽日后的六个月。

India’s permanent mission to the UN emphasised the universal benefits of meditation, describing it as “an effective tool to achieve inner transformation and peace in the modern day.” The mission stated, “Modern science attests to the numerous benefits of meditation, including significant stress reduction and enhanced cognitive and physical functions.”
印度常驻联合国代表团强调了冥想对全人类的益处,将其描述为“在现代社会实现内心转变和和平的有效工具”。代表团指出:“现代科学证明了冥想的诸多益处,包括显著减轻压力以及增强认知和身体机能。”

Ambassador Harish also drew attention to India’s role in promoting global wellness, recalling the success of the International Day of Yoga, which was declared in 2014. “In a decade, it has become a global movement, leading to common people across the globe practicing yoga and making it part of their daily lives,” he noted.
哈里什大使还提请注意印度在促进全球健康福祉方面的作用,回顾了 2014 年宣布的国际瑜伽日的成功。“十年来,它已成为一项全球性运动,导致世界各地普通民众练习瑜伽,并将其融入日常生活,”他指出。

The resolution was introduced by Liechtenstein and co-sponsored by India, Bangladesh, Bulgaria, Burundi, the Dominican Republic, Iceland, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Mongolia, Morocco, Portugal and Slovenia.
该决议由列支敦士登提出,由印度、孟加拉国、保加利亚、布隆迪、多米尼加共和国、冰岛、卢森堡、毛里塔尼亚、摩纳哥、蒙古、摩洛哥、葡萄牙和斯洛文尼亚共同发起。

It is aimed to promote meditation as a practice for fostering harmony between mind and body, human and nature, and achieving comprehensive human well being, especially in a time of global conflicts and rising tensions.
其目的是促进冥想作为一种培养身心和谐、人与自然和谐以及实现全面人类福祉的实践,尤其是在全球冲突和紧张局势加剧的时代。

India's role in the initiative aligns with its civilizational dictum of Vasudhaiva Kutumbakam, or "the world is one family." “This declaration reflects our commitment to human wellness and global peace,” Harish said.
印度在该倡议中的作用符合其“Vasudhaiva Kutumbakam”(世界是一个大家庭)的文明格言。“这一宣言反映了我们对人类健康和世界和平的承诺,”哈里什说。

来源:https://timesofindia.indiatimes.com/india/un-declares-december-21-as-world-meditation-day-india-among-co-sponsors/articleshow/116062442.cms

zhunbeizhuanbian
  • 本文由 发表于 2024年12月29日11:56:05
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接