爱泼斯坦自杀后,原告在法庭上作证

2019年8月30日07:15:37爱泼斯坦自杀后,原告在法庭上作证已关闭评论 3245497字阅读18分19秒
摘要

指控者们通过泪水和颤抖的声音一个接一个地说话,作证他们对爱泼斯坦自杀的反应,并谈论他们是如何第一次见到这个男人的。许多人描述了自己的生活是如何在遭受爱泼斯坦性虐待后陷入混乱和痛苦的漩涡。检察官称,爱泼斯坦在自己的不同住所里剥削和虐待了数十名未成年女孩。

爱泼斯坦自杀后,原告在法庭上作证

How many accusers are there???How many more will be stepping up??

有多少原告???还会有多少人站出来?

US NEWS 美国新闻

NEW YORK–Dozens of Jeffrey Epstein's accusers—many allegedly abused when they were teenagers—testified in a Manhattan courtroom on Aug.27 after federal prosecutors asked the judge to formally dismiss their case against the now-deceased financier.

纽约——827日,联邦检察官要求法官正式驳回对现已去世的金融家杰弗里•爱泼斯坦(Jeffrey Epstein)的指控后,数十名指控爱泼斯坦的人在曼哈顿的一家法庭上作证。

The accusers,speaking one after another often through tears and trembling voices,testified about their reactions to Epstein's suicide and spoke about how they first met the man.Many described how their lives were turned into a spiral of disarray and suffering after they were sexually abused by Epstein,who prosecutors say exploited and abused dozens of minor girls at his different residences.

指控者们通过泪水和颤抖的声音一个接一个地说话,作证他们对爱泼斯坦自杀的反应,并谈论他们是如何第一次见到这个男人的。许多人描述了自己的生活是如何在遭受爱泼斯坦性虐待后陷入混乱和痛苦的漩涡。检察官称,爱泼斯坦在自己的不同住所里剥削和虐待了数十名未成年女孩。

Sixteen women testified in person to the court;some gave their names,others preferred to remain anonymous.Lawyers also read statements from seven other women who couldn't,or didn't want to speak publicly.

十六名妇女亲自到法庭作证;一些人透露了自己的姓名,另一些人则不愿透露姓名。律师们还阅读了其他七位不能或不想公开发言的女性的声明。

The hearing,which lasted for more than two hours,was a dramatic scene that occurred just weeks after Epstein killed himself in his cell.Epstein's lawyers have said previously they are"not satisfied"with the autopsy results and have vowed to conduct their own investigation into his death.

听证会持续了两个多小时,这是爱泼斯坦在牢房里自杀几周后发生的戏剧性一幕。爱泼斯坦的律师此前曾表示,他们对尸检结果"不满意",并誓言将对爱泼斯坦的死亡展开自己的调查。

U.S.District Judge Richard Berman described the hearing as"remarkable"in his final remarks to the court,following the testimonies.

美国地方法院法官理查德·伯尔曼在作证后向法庭发表的最后讲话中称这次听证会"非同寻常"

Berman said he believed everyone had"benefited greatly"from listening to the accusers.The judge said he decided to give the victims a chance to testify,because of their"relevant experiences."

伯曼说,他相信每个人都从听取指控者的意见中"受益匪浅"。法官说,他决定给受害者一个作证的机会,因为他们有"相关的经历"

Attorney General William Barr previously said that both the FBI and the Department of Justice's inspector general were opening investigations into Epstein's death.

司法部长威廉·巴尔此前曾表示,联邦调查局和司法部的监察长都在对爱泼斯坦之死展开调查。

Harrowing Stories

悲惨的故事

A central point raised by many of Epstein's accusers is that he robbed them of their innocence and their childhood.Some described how female associates of Epstein recruited them when they were very young and vulnerable.Many were suffering from poverty at the time they were brought into Epstein's trafficking ring.

爱泼斯坦的许多指责者提出的一个核心观点是,他剥夺了他们的纯真和童年。一些人描述了爱泼斯坦的女同事是如何在她们非常年轻和脆弱的时候招募她们的。当他们被带进爱泼斯坦的贩卖圈子时,许多人正遭受着贫困。

进一步:杰弗里•爱泼斯坦深挖:摩萨德、欺诈和他令人毛骨悚然的神殿

Courtney Wild,an accuser who used her real name,testified about being sexually abused by Epstein for years.She said his suicide"robbed our day in court to confront him"and stole her"innocence and mental health."

原告考特尼·怀尔德用自己的真名作证说自己多年来一直受到爱泼斯坦的性虐待。她说他的自杀"抢走了我们在法庭上与他对质的时间",偷走了她的"清白和心理健康"

"Justice has never been served in this case,"Wild told the court.

怀尔德在法庭上说:"在这个案件中,正义从未得到伸张。

Other accusers urged federal prosecutors to go after the co-conspirators and enablers of Epstein.Some specifically mentioned bringing Ghislaine Maxwell to justice

其他指控者敦促联邦检察官追查爱泼斯坦的同谋和纵容者。一些人特别提到将吉斯兰·麦克斯韦绳之以法

Maxwell,who is Epstein's former girlfriend,a longtime associate,and purported madam,has denied claims she recruited and directed young girls to have sex with Epstein and other men.

马克斯韦尔是爱泼斯坦的前女友,她是爱泼斯坦的长期合作伙伴,也是传说中的夫人。她否认了自己招募并指使年轻女孩与爱泼斯坦和其他男人发生性关系的说法。

"I will no longer cover up what needs to be brought to light,"one accuser,named Theresa Helm,testified.Helm said she was recruited 17 years ago from California and was brought to New York.

"我将不再掩盖需要公之于众的事实,"一位名叫特蕾莎·赫尔姆(Theresa Helm)的原告作证说。赫尔姆说,她17年前从加利福尼亚州被招募,后来被带到纽约。

"Ghislaine Maxwell…they need to be held accountable,"Helm said."All of them."

"吉斯兰·麦克斯韦尔......他们需要被追究责任,"赫尔姆说。"所有人。"

None of the victims mentioned the names of other men they were forced to have sex with.They did describe how politicians,actors,and other powerful people were involved

没有一个受害者提到他们被迫与之发生性关系的其他男子的名字。他们确实描述了政治家、演员和其他有权势的人是如何参与其中的

Another accuser,Virginia Giuffre,detailed how she was abused by Epstein for years.Giuffre's name was listed in the nearly 2,000 pages of recently unsealed documents,in which she alleged Maxwell directed her to have sex with Epstein and others.Giuffre's lawsuit against Maxwell ended in both sides agreeing to settle in 2017 for an undisclosed sum.

另一位原告弗吉尼亚·朱弗详细描述了爱泼斯坦如何虐待她多年。朱弗尔的名字出现在近2000页最近公开的文件中,在这些文件中,她声称马克斯韦尔指使她与爱泼斯坦和其他人发生性关系。吉夫尔对马克斯韦尔的诉讼以双方同意在2017年达成和解而告终,诉讼金额不详。

"When I was recruited by Maxwell,I thought I had been given a break,"Giuffre testified."[Later]my hopes were dashed and my dreams stolen.

"当我被麦克斯韦招募进来的时候,我以为我已经得到了一个喘息的机会,"朱弗雷作证说。"(后来)我的希望破灭了,我的梦想被偷走了。

Giuffre insisted that"the reckoning"doesn't end with Epstein's death and that"it will continue."

朱弗坚持认为,"清算"不会随着爱泼斯坦的死亡而结束,"它将继续下去。"

In an Aug.10 statement,Manhattan U.S.Attorney Geoffrey S.Berman said the criminal investigation into sex trafficking and conspiracy accusations against Epstein"remains ongoing."

曼哈顿联邦检察官杰弗里·s·伯曼(Geoffrey s.Berman)810日的一份声明中表示,针对爱泼斯坦的性交易和共谋指控的刑事调查"仍在进行中"

Throughout the hearing,the alleged victims often turned toward federal prosecutors,thanking them for their treatment of victims or urging them to move forward vigorously in the case.

在整个听证过程中,据称的受害者经常转向联邦检察官,感谢他们对待受害者的方式,或敦促他们积极推进案件。

"Please,please finish what you started,"accuser Sarah Ransome told the court,as she turned to face the federal prosecutors."We all know[Epstein]did not act alone."

"请,请完成你开始的事情,"原告萨拉·兰瑟姆在法庭上说,当她转身面对联邦检察官时。"我们都知道(爱泼斯坦)不是单独行动的。"

Attorney Bradley Edwards,who represented some of the victims in court,said the timing of Epstein's death was"curious to us."

代表一些受害者出庭的律师布拉德利·爱德华兹(Bradley Edwards)说,爱泼斯坦的死亡时间"令我们感到好奇"

"It makes it nearly impossible to get full justice,"he told the court."There are a lot of people here who are sad today."

他在法庭上说:"这几乎使得完全公正变得不可能。""今天这里有很多人都很伤心。"

爱泼斯坦自杀后,原告在法庭上作证

Follow Bowen on Twitter:@BowenXiao3

来源:

https://c-vine.com/blog/2019/08/28/accusers-of-epstein-testify-in-court-after-his-suicide/

zhunbeizhuanbian
  • 本文由 发表于 2019年8月30日07:15:37
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接