美国最高法院对左翼分子的“死亡打击”接近特朗普发布针对科技巨头的“杀戮命令”

2019年6月4日11:11:35新闻美国最高法院对左翼分子的“死亡打击”接近特朗普发布针对科技巨头的“杀戮命令”已关闭评论5723字数 9724阅读32分24秒阅读模式
摘要

因为本已动荡不安的美国即将进一步动摇其核心地位ーー预计最大的打击将在本周通过美国最高法院对”甘迪诉美国”案的裁决而出现。美国的这起案件将对左翼行政国家(又名”深州”)以及特朗普本人对美国的硅谷科技巨头”宣战”——其激烈程度就在几小时前刚刚显现出来,当时谷歌(Google)观看了 YouTube、Gmail 和 Snapchat 服务,以及 Facebook 和 Instagram 服务,突然被关闭,现在已经追踪到特朗普授权对美国的”互联网杀机开关”进行”测试”。

By:Sorcha Faal,and as reported to her Western Subscribers

作者:Sorcha Faal,报告给她的西方订阅者

A compelling new Security Council(SC)report circulating in the Kremlin today noting that Washington has not yet officially proposed to organize a meeting between President Putin and President Trump at the upcoming G-20 Summit in Japan later this month,states that this is an expected occurrence as an already convulsing United States is about to be shaken even further to its core—with the greatest blow expected to come this week via a US Supreme Court ruling in the Gundy v.United States case that will deal a"Death Blow"to the leftist administrative state(aka"Deep State")—and Trump himself"Declaring War"on his nation's Silicon Valley tech giants—the ferocity of which was just displayed a few hours ago when Google watched as its YouTube,Gmail and Snapchat services,along with Facebook and its Instagram service,were suddenly taken down—and whose cause of has now been traced to Trump having authorized a"test"of his country's"Internet Kill Switch".[Note:Some words and/or phrases appearing in quotes in this report are English language approximations of Russian words/phrases having no exact counterpart.]

克里姆林宫今天发布了一份引人注目的安全委员会(SC)报告,指出华盛顿尚未正式提议在本月晚些时候于日本举行的G20峰会上组织普京总统和特朗普总统会晤。报告称,这是意料之中的事情,因为本已动荡不安的美国即将进一步动摇其核心地位ーー预计最大的打击将在本周通过美国最高法院对"甘迪诉美国"案的裁决而出现。美国的这起案件将对左翼行政国家(又名"深州")以及特朗普本人对美国的硅谷科技巨头"宣战"——其激烈程度就在几小时前刚刚显现出来,当时谷歌(Google)观看了 YouTubeGmail Snapchat 服务,以及 Facebook Instagram 服务,突然被关闭,现在已经追踪到特朗普授权对美国的"互联网自杀开关"进行"测试":本报告引号中的一些单词和/或短语是英语中俄语单词/短语的近似形式,没有准确的对应词

美国最高法院对左翼分子的“死亡打击”接近特朗普发布针对科技巨头的“杀戮命令”

According to this report,President Trump,since taking power in January-2017,has been in continuous battle with what is known as the"administrative state"—otherwise known as the"Deep State"that comprises an ever spiraling out of control unelected bureaucracy forced upon the Executive Branch of the US Government by the Legislative Branch seeking to gain powers not granted to it by the US Constitution.

根据这份报告,特朗普总统自20171月掌权以来,一直在与所谓的"行政国家"——也就是所谓的"深层国家"——进行着持续不断的斗争,其中包括一个不断失控的非民选官僚机构,这些官僚机构是由立法部门强加给美国政府行政部门的,目的是获得美国宪法没有赋予它的权力。

Two times in the 1930's,this report details,the Judicial Branch of the US Government came to the aid of the Executive Branch fighting against Legislative Branch overreach—the first in the case Panama Refining Co.v.Ryan and the second in the case A.L.A.Schechter Poultry Corp.v.United States—both of which saw the US Supreme Court,in 1935,ruling that it was unconstitutional for the Legislative Branch to give up its lawmaking and regulative powers to the Executive Branch—in other words,they told the US Congress to go back to work and make their own laws and regulations.

1930年代,美国政府的司法部门两次帮助行政部门打击立法部门的越权行为ーー第一次是在巴拿马炼油公司诉瑞安案中,第二次是在 a.l.a.Schechter 禽业公司诉美国案中ーー这两起案件都在1935年见到了美国最高法院,裁定立法部门放弃立法权和管理权属于行政部门是违宪的ーー换句话说,他们告诉美国国会回去工作,制定自己的法律和规章。

Both of these US Supreme Court rulings,however,this report notes,came up against the powerful Democrat Party President Franklin D.Roosevelt who was actively colluding with the Legislative Branch to transfer its constitutional duties and powers illegally to the Executive Branch—and after these two 1935 rulings telling the US Congress to get back to work,then saw Roosevelt threatening to pack the US Supreme Court with enough leftist judges to get the rulings he wanted—which,of course,saw the US Supreme Court backing down,and in the over 80-years since,has seen conservative and liberal justices alike deferring to the division of labor that these two branches of government agreed to—and the US Constitution be damned.

然而,这份报告指出,这两项美国最高法院的裁决都与强大的民主党总统富兰克林·德拉诺·罗斯福不利,后者正积极与立法部门勾结,将其宪法职责和权力非法移交给行政部门----1935年这两项要求美国国会回到工作岗位的裁决之后,罗斯福又威胁要在美国最高法院安排足够多的左翼法官,以便得到他想要的裁决----当然,这使得美国最高法院有所下降,而且在此后的80多年里,保守派和自由派的大法官都同样地支持这两个政府部门同意的分工----以及美国宪法。

美国最高法院对左翼分子的“死亡打击”接近特朗普发布针对科技巨头的“杀戮命令”

Democrat Party President Franklin D.Roosevelt's threat to pack the US Supreme Court created the"Deep State"

民主党总统富兰克林·德拉诺·罗斯福威胁要将美国最高法院打造成一个"深州"

For the first time in over 80-years,though,this report continues,President Trump is making a first in history direct assault upon the"administrative state"—and whose weapons are the US Supreme Court cases Gundy v.United States and American Institute for International Steel,Inc.v.United States—the first of which involves a law dealing with convicted sex offenders,and the second being against Trump's authority to level tariffs—but both of which deal with Article 1,Section 1 of the US Constitution that vests the US Congress with"all legislative powers"—a power that is unalienable,meaning the US Congress can't decide to let courts or Executive Branch agencies make law.

然而,这份报告继续写道,80多年来,特朗普总统首次直接攻击"行政州"ーー其武器是美国最高法院诉甘迪(Gundy)美国和美国国际钢铁协会(American Institute For International Steelinc.)诉美国ーー第一个案件涉及一项处理性犯罪定罪者的法律,第二个案件涉及反对特朗普征收关税的权力ーー但这两个案件都涉及美国宪法第1条第1款,赋予美国国会"所有立法权"ーー这是一项不可剥夺的权力,意味着美国国会不能决定让法院或行政部门机构制定法律。

Wielding these Trump weapons in the US Supreme Court to destroy the"administrative state",this report explains,are his two appointed US Supreme Court Associate Justices—the first being Justice Neil Gorsuch,who has long held that the US Congress can't give up its lawmaking power to the Executive Branch—and the second Justice Brett Kavanaugh,who in a ruling when he was a lower court judge,slammed the"administrative state"and wrote"Congress's failure to enact general climate change legislation does not license an agency to take matters into its own hands"—and whose consequence of the Politico News Service has warned about in their article titled"How a Sex Offender's Case Before the Supreme Court Could Bring Down the Administrative State"by their stating:

这份报告解释说,在美国最高法院使用这些特朗普武器摧毁"行政国家"的是他任命的两位美国最高法院助理法官ーー第一位是尼尔·戈萨奇法官,他长期坚持认为美国国会不能把立法权交给行政部门ーー第二位是布雷特·卡瓦纳夫法官,他在担任下级法院法官时曾在一项裁决中抨击"行政国家",并写道"国会未能制定一般气候变化立法并不意味着允许一个机构自行处理问题"ーー他们对政治新闻服务的后果在他们有标题的文章中发出了警告"最高法院审理的性犯罪案件如何能够推翻行政政府"他们声明:

A post-Gundy nation may be one in which Congress faces even higher hurdles than those it already faces.

一个后甘迪国家可能是一个国会面临比它已经面临的更高障碍的国家。

Instead of merely having to get a majority of the House,a filibuster-proof Senate majority,a veto-empowered president and aggressive courts on board,lawmakers may have to spell out in excruciating detail how agencies have to do their jobs.

国会议员可能不得不以极其详细的方式阐明各机构应如何履行职责,而不仅仅是必须获得众议院的多数席位、参议院的多数席位、总统的否决权以及激进的法院席位。

Imagine already overwhelmed lawmakers having to micromanage thousands of scientists and financial regulators in between constituent services and fundraising.

想象一下,在组织服务和筹资之间,已经不堪重负的立法者不得不对成千上万的科学家和金融监管者进行微观管理。

Not a recipe for success.

这不是成功的秘诀。

美国最高法院对左翼分子的“死亡打击”接近特朗普发布针对科技巨头的“杀戮命令”

Gundy v.United States is the most important case the American people are not being allowed to know about

甘迪诉美国案是美国人民不被允许知道的最重要的案件

At the same time President Trump is waging this battle to the death against the leftist"administrative state",this report further notes,he has now"declared all-out war"against the leftist high tech overlords of Silicon Valley,too—with Google being warned to"Be Afraid,Be Very Afraid"as loyal Trump forces in the US Department of Justice target them for destruction—Facebook being warned by Trump's loyal forces that its faces up to$5 billion in fines—and global internet sales giant Amazon being warned it has now come under heightened scrutiny from Trump's anti-trust regulators,too.

报告进一步指出,与此同时,特朗普总统正在对左翼的"行政国家"发动这场战争,他现在也已经"宣布全面战争"对抗左翼的硅谷高科技霸主——美国司法部忠诚的特朗普势力瞄准他们,警告谷歌"要害怕,要非常害怕"——特朗普的忠诚势力警告 facebook,它将面临高达50亿美元的罚款,全球互联网销售巨头亚马逊(Amazon)也受到特朗普反垄断监管机构加强的审查。

Any of these Silicon Valley tech giant overlords doubting President Trump's power and resolve to bring them down,this report states,just got a"warning wake up call"earlier today when all of their websites and services suddenly stopped working—to include thousands of users of Google's Nest services who found themselves locked out of their own homes—an outage that is now looking to be the largest in history—and that experts the world over are now confirming was caused by the use of the"Internet Kill Switch"only Trump is authorized to activate.

这份报告指出,今天早些时候,这些硅谷科技巨头中的任何一家都在怀疑特朗普总统的权力和打倒他们的决心,当他们所有的网站和服务突然停止工作时,他们刚刚接到了一个"警告警钟"——包括数千名使用谷歌 Nest 服务的用户,他们发现自己被锁在了家门之外——这次断电现在看来是历史上规模最大的断电——全世界的专家现在都确认,这次断电是由于使用了只有特朗普才有权启动的"互联网自杀开关"

美国最高法院对左翼分子的“死亡打击”接近特朗普发布针对科技巨头的“杀戮命令”

While now battling against both the"administrative state"and Silicon Valley overlords,this report points out,President Trump continues waging war against the leftist"fake news"media,too—who,in the past 24-hours alone,have made lying claims to upend Trump foreign policy about Russian military forces in Venezuela and comically saying North Korea was executing its nuclear arms negotiators,as well as their publically "naming and shaming"a young black Trump supporter because he posted a funny video mocking Democrat Party leader Nancy Pelosi—a self appointed right these leftist lunatic journalists have given to themselves as best exampled by The Washington Post having just smugly declared"the best journalists in the United States are in many ways more elite and more cosmopolitan than the American public in general".

这份报告指出,在与"行政国家"和硅谷霸主进行斗争的同时,特朗普总统还在继续与左派的"假新闻"媒体进行斗争。仅在过去24小时里,这些左派媒体就谎称颠覆了特朗普关于驻扎在委内瑞拉的俄罗斯军队的外交政策,滑稽地说,朝鲜正在处决其核武器谈判代表,还公开"点名羞辱"一名年轻的黑人特朗普支持者,因为他发布了一段搞笑的视频,嘲弄民主党领袖南希·佩洛西(Nancy pelosi)——这些自封的左派疯狂记者自诩为《华盛顿邮报》刚刚自鸣得意的最佳榜样
美国最优秀的记者在很多方面都比一般的美国公众更加精英化,更加国际化.

For all of those supposed"elite smarts"making them far superior than the American people,this report concludes,it remains a fact that these leftist journalists are still failing to comprehend the 2001 case titled United States v.Microsoft Corp.—which,unlike the tech giants now being targeted for destruction,created the situation today that sees Microsoft working directly with President Trump on a system called ElectionGuardcharged with protecting all of the votes cast in the 2020 US Presidential Election(that includes members in the US Congress)—but whose total funding for is being paid to Microsoft is coming from a"private"company named Galoiswhose only investors are the Defense Advanced Research Projects Agency(DARPA)and the Office of Naval Research(ONR)—thus bringing to mind Soviet Premier Joseph Stalin'sinfamous quote"the people who cast the votes don't decide an election,the people who count the votes do"—and leaving one to wonder how much Trump likes his military forces,and if they like him back—or will they support the leftist socialist forces trying to bring him down,and destroy America in the process of doing so,too?

这份报告总结道,尽管所有那些所谓的"精英智慧"让他们远远优于美国人民,但这些左翼记者仍然无法理解2001年的"美国诉微软公司案 (United States v)"。与目前被列为破坏目标的科技巨头不同,现在的情况是,微软直接与特朗普总统在一个名为 Election Guard 的系统上合作,该系统负责保护2020年美国总统选举中投出的所有选票(其中包括美国国会议员),但其支付给微软的资金总额来自一家名为 galois "私人"公司,该公司的唯一投资者是美国国防部高级研究计划局(DARPA)和美国海军研究办公室(ONR)。这让人想起苏联总理约瑟夫·斯大林(Joseph Stalin)臭名昭著的名言"投票的人决定不了选举,计算选票的人决定选举",让
如果他们也喜欢他,或者他们会支持试图把他拉下马的左翼社会主义力量,并在这样做的过程中毁掉美国吗?

美国最高法院对左翼分子的“死亡打击”接近特朗普发布针对科技巨头的“杀戮命令”

来源:http://www.whatdoesitmean.com/index2886.htm

zhunbeizhuanbian
  • 本文由 发表于 2019年6月4日11:11:35
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接