FLASHBACK:腐败的联邦调查局针对苏珊娜•汉弗莱斯博士,对她公开发出死亡威胁,试图让她的疫苗真相讲座闭嘴

2019年5月12日14:57:34FLASHBACK:腐败的联邦调查局针对苏珊娜•汉弗莱斯博士,对她公开发出死亡威胁,试图让她的疫苗真相讲座闭嘴已关闭评论 396 6220字阅读20分44秒
摘要

如果有人给你发送死亡威胁,你会怎么做?如果你和大多数人一样,你可能会向执法部门报告这种威胁。你把你的案子的所有信息都告诉他们,他们会调查,找出幕后主使,这样那个人就能得到适当的处理,对吧?


(Natural News)What would you do if someone sent you a death threat?If you're like most people,you'd probably report the threat to law enforcement.You'd give them all the information about your case,and they'd investigate it to find out who was behind it so that person could be dealt with appropriately,right?

(自然新闻)如果有人给你发送死亡威胁,你会怎么做?如果你和大多数人一样,你可能会向执法部门报告这种威胁。你把你的案子的所有信息都告诉他们,他们会调查,找出幕后主使,这样那个人就能得到适当的处理,对吧?

Unfortunately,that wasn't the case for Dr.Suzanne Humphries,a nephrologist known for speaking out against vaccines.Not only were authorities incredibly unhelpful in investigating gruesome death threats she received recently,but they actually turned it around and blamed her!

不幸的是,苏珊娜·汉弗莱斯博士并非如此,她是一位以大声疾呼反对疫苗而闻名的肾病学家。当局不仅在调查她最近收到的可怕的死亡威胁方面无能为力,而且他们实际上扭转了局势,并指责她!

Speaking in the studio with Mike Adams on CounterThink,she shared the timeline of this outrageous case.On January 18,she received a letter that described how the author would like to take her somewhere and torture her.Because that would be difficult to pull off,however,the author says he'd like to kill her in a mass shooting in a crowd while she's speaking in public and then watch her bleed.The expletive-laden letter says that this attack will happen in a few months,giving her plenty of time to be afraid.

在演播室与迈克·亚当斯谈论 CounterThink 时,她分享了这起骇人听闻的案件的时间线。118日,她收到一封信,描述了提交人如何想要带她去某个地方折磨她。因为这很难实现,然而,作者说他想在她公开演讲时在人群中大规模射杀她,然后看着她流血。这封充满脏话的信说,这次袭击将在几个月后发生,给了她足够的时间去害怕。

On January 19,she reported this to the police department in person,who told her she needed to report it by phone.Upon doing so,she was told that a detective would call her back but that didn't happen.She also made an FBI report online,which is the standard procedure.

119日,她亲自向警察局报告了这件事,警察告诉她需要通过电话报告。在这样做的时候,她被告知侦探会给她回电话,但是没有发生。她还在网上做了一份联邦调查局的报告,这是标准程序。

She received a second email on January 23 that was worse than the first one.The hateful missive was sent with a deeply disturbing photo and a video that was so upsetting that others who saw it advised her not to watch it.It was followed by a drone in her backyard.She called the police again and asked them to come to her house.They came out and took a report,and a detective got in touch with her.

她在123日收到了第二封邮件,比第一封还要糟糕。这封充满仇恨的信件附有一张令人深感不安的照片和一段令人心烦意乱的视频,其他看到这封信的人建议她不要看。随后在她家后院又出现了一架无人机。她又打电话给警察,让他们到她家来。他们出来报了案,一个侦探联系上了她。

On January 25,a day after Natural News reported about the horrific second letter,she received a third email that read like an apology.The author claimed to be autistic and said he didn't own a gun and didn't mean what he had said in the first letters.He said he changed his mind about hurting her when she asked people to pray for him.She is skeptical of the letter,however,and believes it could be an attempt to get her to call off the investigation.

125日,自然新闻报道了这可怕的第二封信的第二天,她收到了第三封邮件,看起来像是一封道歉信。作者声称自己患有自闭症,并说自己没有枪,而且他在第一封信中所说的并不是他的本意。他说,当她要求人们为他祈祷时,他改变了伤害她的想法。然而,她对这封信持怀疑态度,并认为这可能是试图让她取消调查。

The FBI visited her house on January 26,looking through it,meeting those who lived there and taking a report.She also received a phone message from the Austin police department giving her the case number of her investigation.She then went to California,where she gave a lecture before a crowd of 2,000 people with heavy security.This is where the story becomes even stranger.

美国联邦调查局于126日访问了她的住所,仔细查看,会见了住在那里的人,并做了一份报告。她还收到了来自奥斯汀警察局的电话留言,留下了她调查的案件编号。然后她去了加利福尼亚,在那里,她在2000人面前做了一次演讲,安保严密。这就是故事变得更奇怪的地方。

"Secret"case number easily obtained by reporter

"秘密"案件编号很容易被记者获得

On January 27,the local Austin police got a fax from an anonymous fax service that appeared to be written by the person who sent the death threats.That fax contained her case number and said they apologized to her and don't actually plan to kill her.The FBI said there was no way someone on the outside could have gotten the case number,so the letters must have been written by her or someone in her house.

127日,奥斯汀当地警方收到一份匿名传真,似乎是发出死亡威胁的人写的。那份传真上有她的案件编号,还说他们已经向她道歉了,并没有真的打算杀了她。联邦调查局说,外面的人不可能知道案件编号,所以这些信件一定是她或者她家里的人写的。

She mentioned her phone possibly being hacked,and the FBI agent told her she wasn't important enough for someone to do that to her and that if she persisted with that idea,he would hang up on her.

她提到她的手机可能被黑客入侵了,联邦调查局特工告诉她,她不够重要,不值得别人这样对她,如果她坚持这个想法,他就会挂断她的电话。

Dr.Humphries never even wrote the case number down,keeping it in her phone instead,and she had gone to California,so it seems unlikely that anyone in her house had access to the number.Nevertheless,she decided to play along and invited the FBI to come with a polygraph to rule out herself and everyone in her family.

汉弗莱斯医生甚至没有写下病历号码,而是把它保存在手机里,而且她已经去了加利福尼亚,所以似乎她家里的任何人都不太可能接触到这个号码。尽管如此,她还是决定配合调查,并邀请联邦调查局进行测谎,以排除自己和家里所有人的嫌疑。

However,there was one really big flaw in the FBI's argument that she or someone in her home must have been behind the threats because there's no other way they'd have the case number.The Austin Police department actually gave the case number to a Natural News reporter who had emailed them and asked for it!Perhaps the FBI didn't know this was possible–although one would like to think they're more competent than that–or they could have been lying to her.

然而,联邦调查局的说法有一个很大的漏洞,那就是她或者她家里的某个人一定是这些威胁的幕后黑手,因为他们没有其他办法得到案件编号。奥斯汀警察局实际上把案件编号给了自然新闻的一名记者,这名记者通过电子邮件向他们索要了案件编号!也许联邦调查局并不知道这是可能的——尽管有人认为他们比这更有能力——或者他们可能对她撒了谎。

Authorities told her that if someone wanted to kill her,they probably would have simply done so rather than sending her death threat letters.They believe the letters are an attempt to get her to stop talking out about vaccines.According to Dr.Humphries,the author is very good at hiding their identity,but she has private investigators on the case because the FBI hasn't been helpful.

当局告诉她,如果有人想杀她,他们可能会直接这么做,而不是给她发死亡威胁信。他们认为这些信件是试图让她停止谈论疫苗。根据汉弗莱斯博士的说法,作者非常善于隐藏他们的身份,但是她有私人调查员调查此案,因为联邦调查局没有提供任何帮助。

It's disheartening to think that someone could threaten you in such a vile manner and the very people you turn to for help–who are meant to protect us and keep us safe–could actually blame you for the whole situation,but that's exactly what happened to Dr.Humphries.She is a person who doesn't hesitate to point out the facts about vaccines as she,as a trained physician,sees them,and her credibility makes her stance troublesome to those with a vested interest in vaccines.The vaccine industry has a far reach politically and financially,and cases like this raise a lot of alarm bells.

想到有人可以用如此卑鄙的方式威胁你,而你求助的那些人——他们本应该保护我们,保护我们的安全——实际上却可以把整个事件归咎于你,这是令人沮丧的,但这正是发生在汉弗莱斯身上的事情。作为一个训练有素的医生,她会毫不犹豫地指出关于疫苗的事实,而且她的可信度让那些对疫苗有既得利益的人感到麻烦。疫苗产业在政治上和经济上都有很大的影响力,像这样的案例引起了人们的警惕。

You can hear Dr.Humphries talk about the bizarre case in her own words below:

你可以听到汉弗莱斯博士在下面用她自己的话来谈论这个奇怪的案例:


视频:https://vimeo.com/273341600

Read FBIcorruption.news for more reporting on the deep-rooted corruption of the FBI,which is run by deep state swamp creatures who lie to survive.

阅读 FBIcorruption.news 获得更多关于 FBI 根深蒂固的腐败的报道,这些腐败是由深层的州沼泽生物为了生存而撒谎运作的。

Sources for this article include:

这篇文章的来源包括:

Vimeo.com

作者:vimeo.com

Natural.News

自然。新闻

来源:

https://www.naturalnews.com/2019-05-10-fbi-targeted-dr-suzanne-humphries-vaccine-truth.html

  • 本文由 发表于 2019年5月12日14:57:34
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接