Once again, it turns out that the alternative media — outlets like ours, for instance — were 100 percent right about the most life-changing health event of our lifetimes thus far: the COVID-19 pandemic.
事实再次证明,另类媒体ーー例如像我们这样的媒体ーー对于迄今为止改变我们一生最重大的健康事件——2019冠状病毒疾病流行病的报道是100% 正确的。
Not only did the alternative media report early and correctly that the virus was likely the product of experimental research that leaked, accidentally or otherwise, from the Wuhan Institute of Virology in China, but we were also out front questioning the veracity of reports that claimed the vaccines were ‘highly effective’ at preventing the spread of the disease.
另类媒体不仅很早就正确地报道说,这种病毒很可能是实验研究的产物,无论是意外还是其他原因,从中国武汉病毒学研究所泄露出来的,而且我们也公开质疑那些声称疫苗在防止疾病传播方面“非常有效”的报道的真实性。
Turns out, we were right about that, too.
事实证明,我们也是对的。
You may recall not long ago the left-wing hatred and insanity people throughout the Western world faced who did not want to take a vaccine. Deemed “anti-vaxxers,” many were shunned, canceled online, and fired from their jobs. They were made to feel worse than second-class citizens, and many were deprived of their basic legal and constitutional rights, all because they attempted to exercise some caution about a vaccine that was experimental and proven to be highly dangerous for millions of people.
你可能还记得不久前,整个西方世界的左翼人士面临着不愿接种疫苗的仇恨和疯狂。许多人被认为是“反疫苗接种者”,他们遭到回避,在网上被取消,并被解雇。他们感觉比二等公民更糟糕,许多人被剥夺了基本的法律和宪法权利,这一切都是因为他们试图对一种试验性疫苗保持谨慎,这种疫苗被证明对数百万人具有高度危险性。
But as it turns out, the skeptical ‘anti-vaxxers’ were justified in their refusal to take the jab, mostly because the claim being pushed by governments and the mainstream ‘scientific’ community that the vaccines prevented the spread of COVID-19 was a lie, according to a comprehensive investigative report published this week in Tablet Magazine:
但事实证明,持怀疑态度的“反疫苗接种者”拒绝接种疫苗是合理的,主要是因为政府和主流“科学”团体所宣称的疫苗阻止2019冠状病毒疾病传播的说法是一个谎言,本周发表在《平板杂志》(Tablet Magazine)上的一份综合调查报告称:
Vaccine mandates were mainly rationalized through the belief that the higher the rate of vaccination, the less the virus would spread. For example, during oral arguments for Biden’s health care worker mandate, Associate Justice of the Supreme Court Elena Kagan claimed that health care workers had to get vaccinated “so that you’re not transmitting the disease.” But recently, on Oct. 10, 2022, a Pfizer spokesperson told the European Parliament that the vaccines had never actually been tested for preventing transmission. While this was presented on social media as “breaking news,” the fact that the vaccines were not tested for this purpose has been documented extensively ever since Pfizer and Moderna received their original Emergency Use Authorization (EUA).
疫苗的授权主要是通过相信疫苗接种率越高,病毒传播就越少而合理化的。例如,最高法院副法官埃琳娜 · 卡根(Elena Kagan)在口头辩论拜登医疗保健工作者的职责时声称,医疗保健工作者必须接种疫苗,“这样才不会传播疾病。”但是最近,2022年10月10日,辉瑞公司的一位发言人告诉欧洲议会,这些疫苗实际上从未被用于预防传播。尽管这在社交媒体上被称为“突发新闻”,但自从辉瑞和摩登纳公司获得最初的紧急使用授权(EUA)以来,这些疫苗并没有为此目的进行测试这一事实已被广泛记录在案。
On Dec. 10, 2020, in a Food and Drug Administration meeting where the first mRNA vaccines were authorized, an adviser to the agency, Dr. Patrick Moore, said: “Pfizer has presented no evidence in its data today that the vaccine has any effect on virus carriage or shedding, which is the fundamental basis for herd immunity.” Despite the information that was presented for individual efficacy, Moore added that “we really, as of right now, do not have any evidence that it will have an impact, social-wide, on the epidemic.”
2020年12月10日,在美国食品和药物管理局(Food and Drug Administration)一次会议上,该机构的顾问帕特里克 · 摩尔(Patrick Moore)博士批准了第一批 mRNA 疫苗。他说: “辉瑞公司今天的数据中没有提供任何证据表明,该疫苗对病毒携带或脱落有任何影响,而这是群体免疫的根本基础。”尽管提供了个人疗效的信息,摩尔补充说,“到目前为止,我们确实没有任何证据表明它会对流行病产生全社会的影响。”
Also, the FDA EUA press release from December 2020 confirms that there was no “evidence that the vaccine prevents transmission of SARS-COV-2 from person to person.”
此外,美国食品和药物管理局2020年12月的新闻稿证实,没有“证据表明疫苗可以防止 SARS-COV-2在人与人之间的传播。”
Put another way, most people were led to believe the vaccines prevented the spread of the virus because they were told that was the case by liars who wanted to mislead the masses so they could impose their will. This was also done, of course, with the help of the deep state’s allies in the ‘mainstream’ media and on the major social media platforms like Twitter, Facebook, and YouTube, all of whom censored or took down content that questioned the ‘accepted official narratives’ on COVID.
换句话说,大多数人被引导去相信疫苗阻止了病毒的传播,因为他们被骗子告知这是事实,他们想要误导大众,这样他们就可以强加他们的意志。当然,这也得益于深层政府在“主流”媒体和主要社交媒体平台(如 Twitter、 Facebook 和 YouTube)上的盟友的帮助,所有这些平台都审查或删除了质疑冠状病毒疾病“公认官方叙事”的内容。
“For anyone content with their vaccination status, this might not be a big deal. Yes, the vaccine information that was provided in 2021 wasn’t entirely accurate, but you might still feel that getting vaccinated was the right decision,” Tablet Magazine noted, before pointing out: “However, being misinformed about potential benefits and risks is an enormous deal for, say, a male college athlete who got vaccinated because he wanted to protect his elderly family members, but who then developed myocarditis.”
“对于那些对自己的疫苗接种状况感到满意的人来说,这可能没什么大不了的。是的,2021年提供的疫苗信息并不完全准确,但你可能仍然觉得接种疫苗是正确的决定,”《平板杂志》指出,然后指出: “然而,被误导了潜在的益处和风险,对于一个男性大学运动员来说是一笔巨大的交易,他接种疫苗是因为他想保护他的老年家庭成员,但他后来患上了心肌炎。”
The COVID-19 pandemic, which led to crippling economic shutdowns and massive shifts in wealth, was a scam from start to finish. And we still have not felt all of the effects of the bad policy decisions, including keeping kids out of school for two years.
2019冠状病毒疾病疫情导致了严重的经济停摆和财富的大规模转移,从头到尾都是一场骗局。我们仍然没有感受到糟糕政策决定的所有影响,包括让孩子们两年不上学。
来源:https://newstarget.com/2022-10-24-new-report-covid-vaccines-never-prevented-spread-of-virus.html