医学第一!木瓜植物对新型冠状病毒肺炎病毒呈阳性反应

2020年5月11日07:54:07新闻医学第一!木瓜植物对新型冠状病毒肺炎病毒呈阳性反应已关闭评论6319字数 5339阅读17分47秒阅读模式
摘要

一种水果检测出病毒后,新型冠状病毒肺炎检测结果引起怀疑

医学第一!木瓜植物对新型冠状病毒肺炎病毒呈阳性反应This must be a medical first!A plant tests positive for CV-19 virus.More on the Tanzanian tests of testing.Thanks to Brian.

这一定是医学上的第一次!一株植物对 CV-19病毒测试呈阳性反应。更多关于坦桑尼亚测试的信息。多亏了布莱恩。

Suspicions Raised Over COVID-19 Tests After a Fruit Reportedly Tests Positive for Virus

一种水果检测出病毒后,新型冠状病毒肺炎检测结果引起怀疑

Matt Agorist,Free Thought Porject,May 7,2020

马特·阿格里斯特,自由思想项目,202057

(https://thefreethoughtproject.com/covid-19-tests-positive-fruit/)

Last month,the US Centers for Disease Control and Prevention made headlines with a blunder of epic proportions.According to a report by the Food and Drug Administration,two of the three CDC laboratories in Atlanta that created the coronavirus test kits violated their own manufacturing standards,resulting in the agency sending tests that did not work to nearly all of the 100 state and local public health labs.What's more,the CDC was found to be sending out tests contaminated with the actual virus.

上个月,美国疾病控制和预防中心犯了一个百年难遇的错误,登上了新闻头条。根据美国食品和药物管理局的一份报告,在亚特兰大的三个 CDC 实验室中,有两个制造了冠状病毒测试包,违反了他们自己的制造标准,导致该机构向100个州和地方的公共卫生实验室发送了几乎不起作用的测试。更重要的是,美国疾病控制与预防中心被发现正在发送受到实际病毒污染的测试。

Testing for COVID-19 has been notoriously suspect and embroiled in controversy since the beginning and the more information that comes out,the more controversial it gets.

对新型冠状病毒肺炎的测试从一开始就是众所周知的怀疑和卷入争议,信息越多,争议就越大。

Another can of gas on the dumpster fire that is the COVID-19 response is the fact that many tests have been giving false negative and false positive results.A man in Georgia tested both positive and negative for the coronavirus just four hours apart.

另外一个对垃圾箱着火的新型冠状病毒肺炎是,许多测试都给出了假阴性和假阳性的结果。在格鲁吉亚,一名男子仅隔四小时就对这种冠状病毒进行了阳性和阴性测试。

Shaun Smith was scheduled to undergo a surgery over the weekend,so he was administered a test on Saturday at 8 a.m.which showed he was positive for COVID-19.Smith explained to FOX 5 Atlanta that he decided to get one more test later that day just to make sure—which came back negative.

按照计划 Shaun Smith 将在周末接受一次手术,所以他在周六早上8点接受了检测,结果显示他的新型冠状病毒肺炎检测呈阳性。史密斯向福克斯5亚特兰大电视台解释说,他决定当天晚些时候再做一次测试,以确定结果是阴性。

Now,Smith has no idea whether or not he has the virus as he has since tested both positive and negative.

现在,史密斯不知道他是否感染了这种病毒,因为他已经被检测出阳性和阴性。

"It's crazy to me that we have all of these tests that could be giving out false negatives or positives.And people don't even know and they're just running with it,"Smith said.

"对我来说,我们所有这些测试都可能出现错误的否定或阳性结果,这太疯狂了。人们甚至不知道,他们只是顺其自然,"史密斯说。

We agree.However,it gets worse.

我们同意,然而,情况变得更糟。

This week,Reuters reports that COVID-19 test kits used in Tanzania were dismissed as faulty by President John Magufuli.To check the reliability of the tests,according to Reuters,the president said he had instructed Tanzanian security forces wage a secret experiment.They had randomly obtained several non-human samples,including from a pawpaw,a goat and a sheep,but had assigned them human names and ages.

本周,路透社报道,在坦桑尼亚使用的新型冠状病毒肺炎测试套件被总统 John Magufuli 认为有缺陷而不予考虑。据路透社报道,为了检查测试的可靠性,总统说他已经指示坦桑尼亚安全部队进行一项秘密实验。他们随机抽取了几个非人类的样本,包括一个木瓜、一只山羊和一只绵羊,但是给他们取了人类的名字和年龄。

For those who may not know,the pawpaw is a plant,not an animal.Multiple studies have shown that the COVID-19 virus cannot survive on food or its packaging which means it certainly would not be inside of a fruit.

对于那些可能不知道的人,木瓜是一种植物,而不是动物。多项研究表明,新型冠状病毒肺炎病毒不能在食物或其包装上生存,这意味着它肯定不会存在于水果中。

Nevertheless,the samples from the pawpaw,goat,and sheep were all submitted for testing,knowing there is no way that they could have the virus.When the results came back,the samples for the pawpaw and the goat tested positive for COVID-19,the president said,adding this meant it was likely that some people were being tested positive when in fact they were not infected by the coronavirus,according to Reuters.

尽管如此,木瓜、山羊和绵羊的样本都被提交检测,因为他们知道自己不可能携带病毒。据路透社报道,当结果出来时,木瓜和山羊的样本检测出新型冠状病毒肺炎呈阳性,总统补充说,这意味着很可能有些人被检测出呈阳性,而实际上他们并没有被冠状病毒感染。

"There is something happening.I said before we should not accept that every aid is meant to be good for this nation,"Magufuli said,adding the kits should be investigated.

"有些事情正在发生。我之前说过,我们不应该接受每一次援助都是为了这个国家好。"他补充说,应该对这些物资进行调查。

According to Magufuli,the kits were outsourced from another country and he is launching an investigation.

根据 Magufuli 的说法,这些工具包是从其他国家外包的,他正在展开调查。

"I have always raised my suspicions about how our national lab has been conducting the Covid-19 cases,"he said.

他说:"我一直怀疑我们的国家实验室是如何处理新型冠状病毒肺炎的案例的。"

While this controversy is unfolding in Africa,citizens throughout the world have raised similar concerns,especially when hundreds of people who have already recovered from the virus,test positive,again.This raised concerns that the virus might be capable of"reactivating"or infecting people more than once.But infectious disease experts say that it's unlikely.Instead,the problem lies in the testing method.

虽然这场争论正在非洲展开,但全世界的公民都提出了类似的担忧,尤其是当数百名已经从病毒中康复的人再次检测出阳性时。这引起了人们的担忧,即该病毒可能会"重新激活"或者感染人群不止一次。但是传染病的专家说这是不可能的。相反,问题在于测试方法。

According to LiveScience.com,the method used to detect the coronavirus,called polymerase chain reaction(PCR),cannot distinguish between genetic material(RNA or DNA)from infectious virus and the"dead"virus fragments that can linger in the body long after a person recovers,Dr.Oh Myoung-don,a Seoul National University Hospital doctor,said,according to The Korea Herald.

据《生活科学》网站报道,首尔国立大学医院的医生 Oh Myoung-don 博士说,用于检测冠状病毒的方法称为聚合酶链式反应,不能区分来自传染性病毒的遗传物质(RNA DNA)"死亡"病毒片段,这些病毒片段可以在患者康复后长时间停留在体内,首尔韩国先驱报医院的医生说。

Though this explains the problem with positive tests in humans,the alleged positive results from fruit and animals cannot be explained.

虽然这解释了人类阳性检测的问题,但是水果和动物所谓的阳性结果却无法解释。

One would think that since such draconian measures are being rolled out in the name of fighting COVID-19 that the testing method would be air tight before these decisions were made.Unfortunately,however,as this current police state debacle illustrates,one would be wrong.

人们可能会认为,既然这些严厉的措施是以打击新型冠状病毒肺炎的名义推出的,那么在做出这些决定之前,测试方法将是密不透风的。然而,不幸的是,正如目前这种警察国家的崩溃所表明的那样,人们可能是错误的。

来源:

https://goldenageofgaia.com/2020/05/10/medical-first-pawpaw-plant-tests-positive-for-covid-19-virus/

zhunbeizhuanbian
  • 本文由 发表于 2020年5月11日07:54:07
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接