The Trump administration has come out against a proposed digital tracking system that could tell authorities about an individual's vaccination history.The Orwellian measure has been proposed by technocratic oligarch Bill Gates,who is attempting to exploit the coronavirus pandemic to inch closer toward mandatory vaccinations.
特朗普政府已经公开反对一个拟议中的数字追踪系统,该系统可以告知当局一个人的疫苗接种史。这项奥威尔式的措施是由技术官僚寡头比尔·盖茨提出的,他正试图利用这场冠状病毒大流行来逐渐接近强制接种疫苗。
"Eventually we will have some digital certificates to show who has recovered or been tested recently or when we have a vaccine who has received it,"Gates said during an"Ask Me Anything"appearance on Reddit about the coronavirus.
"最终我们会有一些数字证书来显示最近谁已经康复或接受了测试,或者当我们有疫苗谁已经接受了它,"盖茨在 Reddit 上一次关于这种冠状病毒的"问我任何事情"的发言中说。
Attorney General Bill Barr is skeptical of Gates'idea to tag people with these mark-of-the-beast implants.He said he is concerned about"the tracking of people and so forth,generally,especially going forward over a long period of time."Barr also said that he is"very concerned about the slippery slope in terms of continuing encroachments on personal liberty."
司法部长比尔·巴尔(billbarr)对盖茨的想法表示怀疑,盖茨想用这些标志性的植入物来标记人们。他说,他关心的是"跟踪人员等等,一般来说,特别是在很长一段时间内向前推进。"巴尔还表示,他"非常担心持续侵犯个人自由的滑坡"
However,Barr said he did feel like"appropriate,reasonable steps are fine."This leaves the door open for some sort of government action in order to enforce vaccine compliance.
然而,巴尔表示,他确实认为"适当、合理的措施是可行的"这就为政府采取某种行动强制接种疫苗打开了大门。
The Bill&Melinda Gates Foundation bankrolled research by the Massachusetts Institute of Technology that advocated essentially tattooing vaccine data"directly into the skin"of children.
比尔与美琳达·盖茨基金会资助了麻省理工学院的一项研究,该研究主张将疫苗数据直接纹在儿童的皮肤上。
"Along with the vaccine,a child would be injected with a bit of dye that is invisible to the naked eye but easily seen with a special cell-phone filter,combined with an app that shines near-infrared light onto the skin.The dye would be expected to last up to five years,according to tests on pig and rat skin and human skin in a dish,"a Dec.2019 Scientific American article wrote about Gates'scheme.
"在注射疫苗的同时,还会给儿童注射一点肉眼看不到的染料,但是通过一个特殊的手机过滤器,再加上一个可以将近红外光照射到皮肤上的应用程序,这种染料很容易被看到。"。2019年12月,《科学美国人》的一篇文章报道了盖茨的计划。
Gates has been aggressively propagandizing on behalf of vaccines throughout the coronavirus pandemic.He has made it clear that he wants countless shots administered to supposedly stop the spread of coronavirus.
在整个冠状病毒大流行期间,盖茨一直在积极地代表疫苗进行宣传。他已经明确表示,他希望接种无数针剂,以阻止冠状病毒的传播。
"Our foundation works a lot on diagnostics and vaccines,"Gates said during a recent interview with CBS News.He added that vaccine makers are the only entities"that can really get things back on track where we're not worried about large public gatherings."
"我们的基金会在诊断和疫苗方面做了很多工作,"盖茨最近在接受 CBS 新闻采访时说。他补充说,疫苗生产商是唯一"能够真正让事情回到正轨,而不用担心大型公众集会"的实体
Gates said that"there's a lot of dialogue between our foundation experts and the government"about how to get the world back to normal using his vaccines.
盖茨说,关于如何使用他的疫苗让世界恢复正常,"我们的基金会专家和政府之间进行了许多对话"。
"Which activities,like schools,have such benefit and can be done in a way that the risk of transmission is very low?And which activities,like mass gatherings,may be–in a certain sense–more optional?And so until you're widely vaccinated,those may not come back at all,"he said.
"哪些活动像学校一样有这样的好处,可以以传播风险非常低的方式进行?哪些活动,比如群众集会,在某种意义上可能更加随意?因此,除非你广泛接种疫苗,否则这些疫苗可能根本不会回来。"他说。
This all comes back to Gates'primary goal with his foundation and its funding:depopulation.
这一切又回到了盖茨基金会及其资金的主要目标:人口减少。
"Now if we do a really great job on new vaccines,health care,reproductive health services,we lower that[the population]by perhaps 10 or 15 percent,"he said in a 2010 TED(Technology,Entertainment,Design)conference.
他在2010年的 TED(科技、娱乐、设计)会议上说:"现在,如果我们在新疫苗、医疗保健、性健康服务方面做得非常好,我们的人口可能会减少10%或15%。"。
Gates could not have planned a crisis any better than the coronavirus panic to push his vaccination and depopulation agendas.
为了推动他的疫苗接种和人口减少议程,盖茨不可能比冠状病毒恐慌更好地计划一场危机。
»Source»By Shane Trejo
转自:https://eraoflight.com/2020/04/13/trump-administration-opposes-bill-gates-vaccine-tracking-system-on-personal-liberty-grounds/