你不应该吃油炸食品的真正原因:油炸食品会触发癌细胞

2019年9月11日14:27:25你不应该吃油炸食品的真正原因:油炸食品会触发癌细胞已关闭评论 831 4074字阅读13分34秒
摘要

那些注意自己体重的人通常避免吃油炸食品,因为它们的卡路里含量很高,但是有一个更令人信服的理由,那就是每个人都应该避免吃这些食品:研究表明它们可以引发癌细胞。


(Natural News)People who are watching their weight often avoid fried foods because of their high calorie count,but there's a far more compelling reason that everyone should steer clear of such foods:Research shows they can trigger cancer cells.

(自然新闻)那些注意自己体重的人通常避免吃油炸食品,因为它们的卡路里含量很高,但是有一个更令人信服的理由,那就是每个人都应该避免吃这些食品:研究表明它们可以引发癌细胞。

相关:

The problem arises when the vegetable oil that is used for frying food is later reheated to fry other foods.The study,which appeared in Cancer Prevention Research,found that mice with breast cancer who consumed reheated cooking oil had a sharp rise in metastatic lung tumor formation.

当用于煎炸食物的植物油稍后被重新加热以煎炸其他食物时,问题就出现了。发表在《癌症预防研究》上的这项研究发现,食用再加热食用油的乳腺癌小鼠转移性肺肿瘤的形成率急剧上升。

The mice had been fed a low-fat diet for a week prior to being given the oils.Soybean oil was used in the study because it's one of the most popular choices for frying food in the restaurant industry.

在喂食这些油之前,这些老鼠已经被喂食了一周的低脂肪食物。研究中使用了大豆油,因为它是餐饮业中最受欢迎的煎炸食品之一。

Twenty days after being injected with tumor cells,the mice who had eaten the reheated oil noted a metastatic tumor growth rate that was four times higher than those who ate fresh oil.They also had twice as many lung tumors,and their tumors were more invasive and aggressive than those who consumed fresh oil.

注射肿瘤细胞20天后,食用再加热油的小鼠注意到转移性肿瘤的生长速度是食用新鲜油的小鼠的4倍。他们还有两倍的肺部肿瘤,而且他们的肿瘤比那些食用新鲜石油的人更具侵袭性和侵略性。

Reheating vegetable oil releases high amounts of acrolein,a toxin that has been linked to heart disease and neurological disorders.Unfortunately,many restaurants deep fry food using vegetable oils like soybean oil,which was used in the study,and they also tend to reuse it multiple times in order to save money and make their operations more efficient.

加热植物油会释放大量的丙烯醛,这种毒素与心脏病和神经系统疾病有关。不幸的是,许多餐馆使用植物油来炸食物,比如在研究中使用的大豆油,而且他们也倾向于多次重复使用这种油,以便节省资金和提高他们的运营效率。

More strikes against fried food

更多反对油炸食品的罢工

Meanwhile,a previous study published in the journal The Prostate revealed that the regular consumption of foods that have been deep fried raises a man's risk of prostate cancer,particularly the more aggressive varieties of the illness.

与此同时,《前列腺》杂志先前发表的一项研究表明,经常食用油炸食品会增加男性患前列腺癌的风险,尤其是那些更具攻击性的疾病。

In that study,researchers tied eating foods like French fries,donuts,fried fish and fried chicken more than once per week to a higher risk of the disease compared to those who ate such foods less than once per month.

在这项研究中,研究人员发现,与那些每月吃炸薯条、油炸圈饼、炸鱼和炸鸡不到一次的人相比,每周吃一次以上这些食物的人患上这种疾病的风险更高。

In fact,eating these foods at least once a week raised the risk of prostate canceranywhere from 30 to 37 percent in the study,even after controlling for factors like body mass index,age,a family history of prostate cancer,and race.

事实上,在研究中,每周至少吃一次这些食物会增加患前列腺癌的风险,从30%37%不等,即使控制了诸如身体质量指数、年龄、前列腺癌家族史和种族等因素。

Frying food also adds a lot of calories to it.For example,a small baked potato weighing 100 grams has 93 calories and 0 grams of fat,which is not too bad on its own.However,that same amount of potatoes fried in the form of 100 grams of French fries has 319 calories and 17 grams of fat.Meanwhile,100 grams of baked cod has 105 calories and a single gram of fat,but frying that same amount of fish will bring it up to 232 calories and 12 grams of fat.

油炸食品也会增加大量的卡路里。例如,一个100克重的小烤土豆含有93卡路里和0克脂肪,这本身也不算太糟糕。然而,同样数量的100克炸薯条含有319卡路里和17克脂肪。与此同时,100克烤鳕鱼含有105卡路里和一克脂肪,但同样数量的鱼煎炸会使其含有232卡路里和12克脂肪。

Fried foods also tend to be rather high in trans fats,which have been associated with a higher risk of a laundry list of diseases,including cancer,obesity,diabetes and heart disease.

油炸食品往往含有较高的反式脂肪酸,这与一系列疾病的高风险有关,包括癌症、肥胖症、尿病和心脏病。

If this study is enough to make you shun fried food forever,that's a good first step–but you might consider avoiding vegetable oils in all types of cooking,not just frying.Instead,try coconut oil,avocado oil,or olive oil,which can withstand high heat without deteriorating better than the unhealthy oils used in restaurants like canola,soybean,corn,sunflower,and cottonseed oil.

如果这项研究足以让你永远避免油炸食品,这是一个很好的第一步,但你可以考虑避免植物油在所有类型的烹饪,而不只是煎炸。相反,可以试试椰子油、鳄梨油或橄榄油,它们比菜籽油、大豆油、玉米油、葵花油和棉籽油等餐馆里使用的不健康的油更耐高温,而且不会变质。

When it comes to preventing cancer,your diet can be incredibly powerful.It's one of the biggest factors impacting your cancer risk that you can actually control,and giving up fried foods could be one of the best health decisions you ever make.

当涉及到预防癌症,你的饮食可以令人难以置信的强大。这是你可以控制的影响癌症风险的最大因素之一,放弃油炸食品可能是你做过的最好的健康决定之一。

Sources for this article include:

这篇文章的来源包括:

NaturalHealth365.com

Healthline.com

Healthline.com

ScienceDaily.com

来源:

https://www.naturalnews.com/2019-09-09-why-you-shouldnt-eat-fried-foods-triggers-cancer-cells.html

  • 本文由 发表于 2019年9月11日14:27:25
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接