特朗普总统签署动物虐待法案,将其定为联邦重罪

2019年11月26日14:17:02 1 522 3384字阅读11分16秒
摘要

两党议案,防止动物虐待和酷刑(PACT)法案,将某些虐待动物的行为定为刑事犯罪。该法案在10月下旬众议院获得通过后,于11月5日在参议院全体一致通过。

在唐纳德·特朗普总统于周一下午签署该法案成为法律后,虐待动物正式成为联邦重罪。

The bipartisan bill,Preventing Animal Cruelty and Torture(PACT)Act,criminalizes certain acts of animal cruelty.The bill was passed in the Senate by unanimous decision on Nov.5 after being approved in the House in late October.

两党议案,防止动物虐待和酷刑(PACT)法案,将某些虐待动物的行为定为刑事犯罪。该法案在10月下旬众议院获得通过后,于115日在参议院全体一致通过。

"Passing this legislation is a major victory in the effort to stop animal cruelty and make our communities safer,"Sen.Pat Toomey,R-Pa.,said earlier this month when the bill,which Toomey sponsored along with Sen.Richard Blumenthal,D-Conn.,passed in the Senate."Evidence shows that the deranged individuals who harm animals often move on to committing acts of violence against people.It is appropriate that the federal government have strong animal cruelty laws and penalties."

本月早些时候,R-Pa.参议员 Pat Toomey D-Conn.参议员理查德·布卢门撒尔一起提出了这项法案,并在参议院获得通过。"有证据表明,那些伤害动物的精神错乱的人经常对人施加暴力行为。联邦政府制定严厉的动物虐待法律和惩罚措施是恰当的。"

The bill,introduced in the House by Rep.Ted Deutch,D-Fla.,and Rep.Vern Buchanan,R-Fla.,is an expansion on the 2010 Animal Crush Video Prohibition Act,which made the creation and distribution of"animal crushing"videos illegal.

该法案由 D-Fla.众议员 Ted Deutch R-Fla.众议员 Vern Buchanan 在众议院提出,是对2010年《动物碾压视频禁令法案》的扩展,该法案规定制作和发布"动物碾压"视频是非法的。

The underlying acts,which were not included in the 2010 bill,are part of the PACT Act.

2010年的法案中没有包括的基本法案,是 PACT 法案的一部分。

It will make it a federal crime for"any person to intentionally engage in animal crushing if the animals or animal crushing is in,substantially affects,or uses a means or facility of,interstate or foreign commerce,"according to a fact sheet of the bill.

根据法案的说明书,如果"任何人故意从事动物压碎活动,如果这些动物或动物压碎活动是在、实质性地影响或使用跨州或外国贸易的手段或设施",将构成联邦犯罪。

A dog lies down in an undated stock photo. 一只狗躺在一张未标日期的股票照片上

After Senate approval,the bill was sent to the president's desk for signature.

参议院批准后,该法案送交总统签署。

"I'm deeply thankful for all of the advocates who helped us pass this bill,and I look forward to the Senate's swift passage and the president's signature,"Deutch said in a statement when the House first passed the bill on Oct.22.

"我非常感谢所有帮助我们通过这项法案的倡导者,我期待参议院迅速通过这项法案,并得到总统的签署,"多伊奇在1022日众议院首次通过该法案时发表的一份声明中说。

The historic law was also praised by the president and CEO of the Humane Society of the United States,Kitty Block,and the head of the Humane Society Legislative Fund,Sara Amundson.

这部具有历史意义的法律也得到了美国人道主义协会公司总裁兼首席执行官 Kitty Block 和人道协会立法基金会主席 Sara Amundson 的赞扬。

"PACT makes a statement about American values.Animals are deserving of protection at the highest level,"Block said in a statement."The approval of this measure by the Congress and the president marks a new era in the codification of kindness to animals within federal law.For decades,a national anti-cruelty law was a dream for animal protectionists.Today,it is a reality."

"PACT 是对美国价值观的一种表述。动物应该得到最高级别的保护,"布洛克在一份声明中说。"国会和总统批准这项措施标志着联邦法律中关于善待动物的法典化进入了一个新时代。几十年来,动物保护主义者一直梦想着制定一部全国性的反残忍法律。如今,这已成为现实。"

"After decades of work to protect animals and bearing witness to some of the worst cruelty,it's so gratifying the Congress and president unanimously agreed that it was time to close the gap in the law and make malicious animal cruelty within federal jurisdiction a felony,"Amundson said."We cannot change the horrors of what animals have endured in the past,but we can crack down on these crimes moving forward.This is a day to celebrate."

阿蒙德森说:"数十年来,国会和总统们一直致力于保护动物,见证了一些最残忍的行为,现在是时候缩小法律的差距,将联邦管辖范围内的恶意虐待动物行为定为重罪了。""我们无法改变动物们过去所经历的恐怖,但我们可以继续打击这些罪行。这是值得庆祝的一天。"

ABC News'Kelly McCarthy contributed to this report.

美国广播公司新闻频道的凯利·麦卡锡对本文亦有贡献。

来源:

https://abcnews.go.com/Politics/president-trump-sign-animal-cruelty-bill-law-making/story?id=67295654&fbclid=IwAR1VgmoF6vrCRDokazz9rZMsqXS6m9Sv_REdVtRksfsW1fVJRQhLUznb94w

  • 本文由 发表于 2019年11月26日14:17:02
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接

评论已关闭!

评论:1   其中:访客  0   博主  0
    • avatar Massine Ma 5

      实际上在制作动物食品的过程中,令人心悸的现象每天都在上演。无论饲养的还是野生的,都是鲜活的生命。但人类进食动物产品的历史悠远漫长。比如现在的爱狗人士和吃狗人士,两大阵营经常短兵相接,隔空对骂。而当我看见一位厨师用针刺入螃蟹的心脏进行宰杀时,内疚之情无法言表,因为我已吃了许多螃蟹了,并且以后,在惯性力量的驱使下,可能还会吃,怎么拯救?