全球危机即将爆发|最后的警钟

2022年7月10日10:17:43其他揭露全球危机即将爆发|最后的警钟已关闭评论7443字数 13051阅读43分30秒阅读模式

How can less earned money pay more debt repayment?
挣得少的钱怎么能偿还更多的债务呢?
Boom economies produce excesses
繁荣的经济会产生过剩
Final chapter of biggest real estate shakeout
最大的房地产洗牌的最后一章
Our choice determines the future
我们的选择决定未来 

Bubbles always burst

泡沫总是会破裂

Debt has grown, due to massive deficit spending programmes that have destroyed all financial obligations. So there is no other way out of this misery than to abolish all paper currency!

由于大规模赤字支出计划摧毁了所有财政义务,债务不断增加。因此,除了废除所有纸币之外,没有别的办法可以摆脱这种痛苦!

全球危机即将爆发|最后的警钟People need to know that the game is rigged; the Central Banks are deliberately ruining faith and trust in their currencies. That means the end of the global financial system.

人们需要知道,这场游戏是被操纵的; 中央银行正在蓄意破坏人们对其货币的信心和信任。这意味着全球金融体系的终结。

Until people wake up and recognise what is happening, the world will never be able to end this ridiculous game.

除非人们醒悟过来,认识到正在发生的事情,否则这个世界将永远无法结束这场荒谬的游戏。

Mr. Market is having his say. He always does. Underneath the fake market, created by artificial intervention, lies a market of real buyers and real sellers.

市场先生有话要说。他一向如此。在人为干预创造的虚假市场之下,是一个真正的买家和卖家市场。

At some point, supply exceeds demand. Then the smartest businessmen get worried. They quietly make their way to the exit. Then the next smartest ones notice that the geniuses have left – and they too start heading for the exit. Then the short sellers come. Prices fall. And soon the market is in free fall.

在某种程度上,供过于求。然后最聪明的生意人开始担心。他们悄悄地走向出口。然后,接下来最聪明的那些人注意到,天才们已经离开——他们也开始走向退出。然后卖空者来了。物价下跌。很快市场就会直线下跌。

全球危机即将爆发|最后的警钟It happens all the time. Bubbles burst without question. It happened with the dotcoms, with housing, with subprime mortgage companies, with oil and with the oil debts. We are now in what appears to be the last gasp. It may go on for a while … even go a little further. Often a boom of this magnitude needs an all-consuming, last-stage, a ‘super-duper‘ before it explodes!

这种事经常发生。泡沫毫无疑问地破裂了。它发生在互联网、房地产、次级抵押贷款公司、石油和石油债务方面。我们现在似乎是在最后的喘息。可能会持续一段时间,甚至更久。通常这种规模的繁荣需要一个全部消耗,最后阶段,一个“超级骗子”爆炸之前!

How can less earned money pay for more debt repayment?

挣得少的钱怎么能偿还更多的债务呢?

It is a guess – just a guess – that another big shock may follow before the final peak of the equity bubble is reached. – Expect a frightening fall – a quick response from the Central Banks – and then the great race to ruin will have begun, i.e. entered its ‘Final Lone Round’.

人们猜测——仅仅是猜测——在股市泡沫达到最终峰值之前,可能会出现另一次重大冲击。预期一个可怕的下跌-从中央银行的快速反应-然后大赛的毁灭将开始,即进入它的’最后孤独回合’。

Without more real income growth, the huge debt cannot be paid off. So, in the end, everything will go down. How can less money earned produce more money to pay the debt that should have led to higher incomes?

没有更多的实际收入增长,巨额债务就无法偿还。所以,到最后,一切都会完蛋。挣的钱越少,怎么能产生更多的钱来偿还本应带来更高收入的债务呢?

全球危机即将爆发|最后的警钟You can ask the same question of the folks who bought $500 billions of subprime debt from the energy sector, or those who bought €1 trillion of European peripheral government debt. Or “investors” in $4 trillion of emerging market debt? The answer is the same everywhere: they can’t do it!

你可以问那些从能源部门购买了5000亿美元次级债务的人,或者那些购买了1万亿欧洲外围国家政府债务的人同样的问题。还是4万亿美元新兴市场债务的“投资者”?所有地方的答案都是一样的: 他们做不到!

Almost every developed economy has followed the same path from debt to more debt.

几乎所有发达经济体都走过同样的道路,即从债务转向更多债务。

“The developed world added $50 trillion to its debt burden in the first eight years of the 21st century. As a result, the debt-to-GDP ratio has risen from 260% to 390%.”

“发达国家在21世纪头8年增加了50万亿美元的债务负担。结果,债务-GDP比从260% 上升到了390% 。

Households have tried to shake off the burden of debt. But government and businesses have borrowed more than ever. Now the debt-to-GDP ratio is 415%, adding another $15 trillion. Logic, mathematics and experience tell us that too much debt – not supported by higher real incomes – will collapse on the heads of the people below. When? That is the only question that cannot be answered now.

家庭试图摆脱债务负担。但政府和企业的借贷比以往任何时候都多。现在的债务-GDP比是415% ,又增加了15万亿美元。逻辑、数学和经验告诉我们,过多的债务——没有更高的实际收入支撑——将会压垮下层人民的头脑。什么时候?这是现在唯一无法回答的问题。

But here is an overview of what to expect in the coming months, as a result of the above facts:

但是,根据上述事实,我们可以对未来几个月的情况作一个概述:

  • The stock market will fall sharply and may eventually reach 3,300 – 3,800 before another prolonged bull market begins.
  • 股市将大幅下跌,最终可能达到3,300点至3,800点,然后才会出现另一轮旷日持久的牛市。
  • Unemployment will rise to 15% or more as the labour pool continues to shrink and companies prefer people with experience, not newcomers.
  • 失业率将上升到15% 或更多,因为劳动力储备继续减少,公司更喜欢有经验的人,而不是新人。
  • House prices will fall again, by as much as 50%…. the so-called “recovery” will abate faster than expected as mortgage rates rise and the wrong set of investors – also known as speculators – lose interest in the market.
  • 房价将再次下跌,跌幅高达50% ... ..。随着抵押贷款利率上升以及错误的投资者(也被称为投机者)对市场失去兴趣,所谓的“复苏”将以快于预期的速度减弱。
  • With continuing demographic decline, economic problems and crisis, many states and municipalities will be short of income, especially at lower levels.
  • 随着人口持续下降,经济问题和危机,许多州和市将缺乏收入,特别是在较低的水平。
  • Faced with huge revenue shortfalls, government deficits are going up.
  • 面对巨大的收入不足,政府赤字正在上升。
  • The crisis in Europe is only getting worse as the housing bubble bursts, more banks are collapsing in every Member State of the European Union, which are also sliding over the demographic cliff and declining rapidly, with Germany the biggest surprise.
  • 随着房地产泡沫的破裂,欧洲的危机只会越来越严重,欧洲联盟的每个成员国都有更多的银行倒闭,这些国家也正在跌落人口悬崖并迅速下降,其中最令人惊讶的是德国。
  • Despite the lessons learned in 2008, mortgage companies and financial institutions have started offering low-interest promotional loans with no repayment obligation, riskier investments, which will lead directly to a new and final financial crisis, this time without a bailout.
  • 尽管在2008年吸取了教训,抵押贷款公司和金融机构已经开始提供没有偿还义务的低息促销贷款,风险更高的投资,这将直接导致新的和最终的金融危机,这一次没有救助。

Research suggests that the effects of these events will reach a climax quite soon. Before that happens, “the market will tend to rise. Many investors will make the mistake of thinking that the recession is over – that markets will be buzzing with life again.

研究表明,这些事件的影响将很快达到高潮。在此之前,“市场将趋于上涨。许多投资者会错误地认为经济衰退已经结束——市场将重新焕发生机。

Boom economies produce excesses

繁荣的经济会产生过剩

All boom economies have produced excesses, whether it is excessive spending and debt by homeowners caused by the misguided belief that house prices will go up forever – developers building too much, hiring too many people with the belief that their market will continue to grow forever – “or twenty-somethings and thirty-somethings making two, three and ten million dollars a year moving money on Wall Street”.

所有繁荣的经济体都会产生过剩,无论是过度消费还是房主的债务,都是由于误以为房价会永远上涨而导致的——开发商建房太多,雇佣太多人,以为他们的市场会永远增长——“或者20多岁和30多岁的人每年在华尔街赚200万、300万和1000万美元。”。

全球危机即将爆发|最后的警钟The bigger the boom, the bigger the excesses, and the longer it takes to shake them out of the system. And at almost 50 years, this latest boom is the longest since the post-war economic revolution.

繁荣程度越高,过度行为就越严重,将它们从金融体系中剔除所需的时间也就越长。近50年来,这一最新的繁荣是自战后经济革命以来持续时间最长的一次。

The biggest credit bubble in modern history is causing Deflation, not Inflation, which is on the horizon. Here is why deflation – not inflation – will be the order of the day.

现代历史上最大的信贷泡沫导致的是通货紧缩,而不是即将出现的通货膨胀。这就是为什么通货紧缩——而不是通货膨胀——将成为今天的主题。

History shows that severe recessions and depressions have three phases;

历史表明,严重的衰退和萧条有三个阶段;

  • A severe crash, as we saw from late 2007 to early 2009, when the Dow fell 55%, from 14,280 to 6,440.
  • 从2007年末到2009年初,道琼斯指数从14,280点跌至6,440点,跌幅达55% 。
  • A market recovery, stimulated by renewed economic activity as a result of government stimulus measures. That’s where we are now.
  • 市场复苏,受到政府刺激措施带来的新经济活动的刺激。这就是我们现在的处境。
  • And a final crash, deeper depression, and a deflationary phase lasting several years.
  • 最后的崩溃,更深的萧条,以及持续数年的通货紧缩。

Most of us have experienced some kind of deflation in recent years, especially in wages. Once credit bubbles go to extremes, they always burst and deflate – resulting in a sudden tightening of the money supply (credit) – followed by deflation as massive debts are written off and financial wealth disappears as markets crash.

近年来,我们大多数人都经历了某种形式的通货紧缩,尤其是在工资方面。一旦信贷泡沫走向极端,它们总是会破裂和收缩——导致货币供应(信贷)突然收紧——随后是通货紧缩,因为巨额债务被注销,金融财富随着市场崩溃而消失。

It happened in the 1930s. It happened again in Japan. Because no government can stop that kind of overwhelming debt with any kind of stimulus without making its currency worthless. Which will probably happen this time as this economic cycle continues to unfold.

这发生在20世纪30年代。在日本又发生了一次。因为没有哪个政府可以通过任何形式的刺激措施来阻止这种巨额债务,而不让本国货币贬值。随着本轮经济周期的继续展开,这种情况很可能在这一次发生。

Final chapter of biggest real estate shake out

最大的房地产洗牌的最后一章

The world is about to see the final chapter of the biggest real estate shake out in history. One of the classic rules of bubbles is that they usually deflate to at least the level at which they started – and often a little lower.

世界即将见证历史上最大的房地产动荡的最后一章。泡沫的经典规则之一是,它们通常至少会收缩到最初的水平,而且往往会略低一些。

全球危机即将爆发|最后的警钟That means that “house prices must fall 55% to 65% from their highs in 2005. House prices could fall back to 2000 levels, or even 1990 levels. As a result, as many as half of the homes would fall into “negative equity” – “which will again increase the number of defaults and foreclosures.”

这意味着“房价必须从2005年的高点下跌55% 到65% 。房价可能回落至2000年甚至1990年的水平。其结果是,多达一半的房屋将陷入“负资产”——“这将再次增加违约和丧失抵押品赎回权的数量。”

These economic truths combine to form the components of the perfect storm raging through the economy today.

这些经济学真理共同构成了今天席卷整个经济的完美风暴的组成部分。

The last of the greatest generation of spenders in history – the affluent baby boomers – are leaving their prime spending years behind…. Deflation will increasingly become the dominant trend as the economy slows and debts fall apart….

历史上最大的一代消费者中的最后一代——富裕的婴儿潮一代——正在把他们最好的消费年份抛在身后... ..。随着经济放缓和债务分崩离析,通货紧缩将日益成为主导趋势... ..。

The consequences of these events all lead to one thing: a severe tightening of credit – and the write-off of tens of trillions in loans and claims. That means less money in the system – less spending – less demand – falling prices – and ultimately: Depression and deflation.

这些事件的后果都导致了一件事: 信贷的严重紧缩——以及数十万亿贷款和债权的注销。这意味着金融体系中的资金减少——消费减少——需求减少——物价下跌——最终导致经济萧条和通货紧缩。

This is the reality of today’s economy – and the likely path it will take, based on examination of historical and empirical data.

这就是当今经济的现实——以及根据对历史和实证数据的分析,它可能采取的路径。

全球危机即将爆发|最后的警钟People all over the world have taken it for granted that money is a worthless piece of paper, an absolutely insane collective delusion that we are forced to believe.

世界各地的人们理所当然地认为,金钱是一张毫无价值的纸,是我们被迫相信的一种绝对疯狂的集体错觉。

Hundreds of years ago, people travelling accepted banknotes called traveller’s cheques because they believed the banks that issued them had a good reputation. Once these cheques were presented to a local bank, notes were returned to them in the local currency, with no central authority to authenticate them. But today, people do not think that way. They believe that a government is needed to ensure the value of money.

几百年前,旅行的人们接受被称为旅行支票的纸币,因为他们相信发行这种纸币的银行有着良好的信誉。一旦这些支票被提交给当地银行,纸币就会以当地货币退还给他们,而没有中央机构来鉴定它们的真伪。但是今天,人们不这样认为。他们认为需要一个政府来确保货币的价值。

Real money, however, is based on natural characteristics, such as being intrinsically valuable, durable, divisible, uniform, portable, scarce and widely accepted. These characteristics are essential for a medium of exchange to be accepted as a fair standard for payments, which is not the case with currencies issued by Central Banks today.

然而,真正的货币是建立在自然特性的基础上的,比如本质上有价值、耐用、可分割、统一、便携、稀缺和被广泛接受。这些特点对于汇率媒介被接受为公平的支付标准至关重要,但目前中央银行发行的货币却不是这样。

Unlike central bank currencies, gold has always been valuable, whereas today’s debt money is someone else’s burden, backed by unreliable promises that ultimately cannot be kept.

与央行货币不同,黄金一直很有价值,而今天的债务货币是别人的负担,由最终无法兑现的不可靠承诺支撑。

Money backed by debt is a crime against humanity. It was invented by Mayer Amschel Rothschild and is based on the fact that money is a flow of energy – also known as currency – generated from the combination of raw materials, goods, services, and human labour.

债务支持的货币是反人类的罪行。它是由迈尔·阿姆谢尔·罗斯柴尔德发明的,基于这样一个事实,即货币是一种能量流动——也被称为货币——由原材料、商品、服务和人力劳动的组合产生。

The Rothschilds developed a global slave labour system by issuing debt money through their privately owned central banking system infiltrated in every country. Because the flow of money was designed to be funnelled back to them, this gave them a powerful opportunity to be the first to intervene in financial and economic control.

罗斯柴尔德家族通过渗透到每个国家的私有中央银行系统发行债券,形成了一个全球奴隶劳动体系。由于资金流动的目的是回流给他们,这给了他们一个强有力的机会,成为第一个干预金融和经济控制的国家。

By controlling the flow of money and bribing governments, they have made their worthless debt money equal to the people’s energy money, which is a fraud of scandalous proportions.

通过控制资金流动和贿赂政府,他们使他们毫无价值的债务资金等同于人民的能源资金,这是一个可耻的欺诈比例。

By having this accepted, the Rothschild money changers have transferred the valuable energy of the people’s labour to themselves.

通过接受这一点,罗斯柴尔德的货币兑换商把人民劳动的宝贵能量转移到了他们自己身上。

Money created out of nothing and backed by debt should not buy valuables, because it is a fraud. As long as the illusion exists that “debt money” has value, and we sheep continue to consent to this illusion by participating in it, we will not be freed from our debt bondage.

凭空创造并以债务为后盾的货币不应该购买贵重物品,因为这是一种欺诈。只要“债务货币”有价值的幻觉存在,而我们绵羊继续通过参与其中而同意这种幻觉,我们就不会从债务的束缚中解脱出来。

When people wake up and realise that most banks are not only bankrupt but corrupt as well, they will switch en masse to gold as a means of payment, just as they have done for centuries. Read more about it here.

当人们醒悟过来,意识到大多数银行不仅破产,而且腐败,他们就会像几个世纪以来所做的那样,大规模地转向黄金作为支付手段。点击这里了解更多信息。

Our choice determines the future

我们的选择决定未来

We have arrived at the most important crossroad in world history; our choices will determine the course of the future. On the one hand, the continuation of the Deep State power control structure is 全球危机即将爆发|最后的警钟on its way to erasing our freedoms, as we can now see happening with the wearing of masks, social distancing and travel restrictions, designed to crush our morale and end our prosperity step by step.

我们已经到达世界历史上最重要的十字路口; 我们的选择将决定未来的道路。一方面,深层国家权力控制结构的继续存在正在消除我们的自由,正如我们现在看到的那样,戴着面具、拉开社会距离和限制旅行,目的是粉碎我们的士气,逐步结束我们的繁荣。

On the other side is the creative termination of corrupt governments and politicians of the Deep State, leading us to prosperity, freedom and friendship.

另一方面是创造性地终结腐败的政府和“深层国家”的政治家,带领我们走向繁荣、自由和友谊。

This will be the most important collective decision we have to make at this time.

这将是我们此时必须做出的最重要的集体决定。

Soon we will see all paper and electronic forms of debt of wealth evaporate, levelling the playing field to implement GESARA with the new gold/asset backed monetary system known as the Quantum Financial System (QFS), free from any institutional interference.

很快,我们将看到所有纸质和电子形式的财富债务蒸发,为实施 GESARA 创造公平的竞争环境,新的黄金/资产支持的货币体系被称为量子金融体系(QFS) ,没有任何机构干预。

It will be a completely new future for everyone on Earth, one built on truth, honesty, creativity, friendship and complete freedom.

对于地球上的每个人来说,这将是一个全新的未来,一个建立在真理、诚实、创造力、友谊和完全自由之上的未来。

You are invited to become a member of the FWC, click this LINK

邀请您成为 FWC 的成员,请单击此链接

Stay informed and subscribe for free, with no hidden commercial interest, it is at our cost that you will be kept informed.

保持消息灵通和免费订阅,没有隐藏的商业利益,它是我们的成本,您将被告知。

来源:https://finalwakeupcall.info/en/2022/07/09/global-crisis-on-verge-breaking-out/

zhunbeizhuanbian
  • 本文由 发表于 2022年7月10日10:17:43
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接