They are there, by your side, they seem normal, but they are superheroes.
他们在那里,在你身边,他们看起来很正常,但他们是超级英雄
Even if I were fully vaccinated, I would admire the unvaccinated for standing up to the greatest pressure I have ever seen, including from spouses, parents, children, friends, colleagues and doctors.
即使我完全接种了疫苗,我也会钦佩那些没有接种疫苗的人,因为他们顶住了我所见过的最大的压力,包括来自配偶、父母、孩子、朋友、同事和医生的压力。
People who have been capable of such personality, such courage and such critical ability undoubtedly embody the best of humanity.
能够拥有这样的人格、这样的勇气和这样的批判能力的人,无疑是人性的最好体现。
They are found everywhere, in all ages, levels of education, countries and opinions.
他们无处不在,不分年龄、教育水平、国家和观点。
They are of a particular kind; these are the soldiers that any army of light wishes to have in its ranks.
他们是一种特殊的士兵,是任何光明军队都希望拥有的士兵。
They are the parents that every child wishes to have and the children that every parent dreams of having.
他们是每个孩子都想拥有的父母,是每个父母都梦想拥有的孩子。
They are beings above the average of their societies, they are the essence of the peoples who have built all cultures and conquered horizons.
他们是高于其社会平均水平的存在,他们是建立所有文化和征服地平线的民族的精髓。
They are there, by your side, they seem normal, but they are superheroes.
他们在那里,在你身边,他们看起来很正常,但他们是超级英雄。
They did what others could not do, they were the tree that withstood the hurricane of insults, discrimination and social exclusion.
他们做了其他人做不到的事情,他们是一棵树,经受住了侮辱、歧视和社会排斥的狂风暴雨。
And they did it because they thought they were alone, and believed they were alone.
他们这样做是因为他们认为他们是孤独的,并且相信他们是孤独的。
Excluded from their families’ Christmas tables, they have never seen anything so cruel. They lost their jobs, they let their careers sink, they had no more money… but they didn’t care. They suffered immeasurable discrimination, denunciations, betrayals and humiliations… but they continued.
被排除在家人的圣诞餐桌之外,他们从未见过如此残忍的事情。他们失去了工作,他们让他们的事业沉没,他们没有更多的钱... 但他们不在乎。他们遭受了无法估量的歧视、谴责、背叛和羞辱... ... 但他们仍在继续。
Never before in humanity has there been such a casting, we now know who the resisters are on planet Earth.
在人类历史上从来没有过这样的铸造,我们现在知道谁是地球上的反抗者。
Women, men, old, young, rich, poor, of all races and all religions, the unvaccinated, the chosen ones of the invisible ark, the only ones who managed to resist when everything fell apart. collapsed.
女人,男人,老人,年轻人,富人,穷人,所有种族,所有宗教,未接种过疫苗的人,隐形方舟的天选之子,当一切崩溃时,唯一设法抵抗的人。崩溃了。
It’s you, you’ve passed an unimaginable test that many of the toughest marines, commandos, green berets, astronauts and geniuses couldn’t pass.
是你,你通过了一个难以想象的考验许多最坚强的海军陆战队员,突击队员,绿色贝雷帽,宇航员和天才都无法通过。
You are made of the stuff of the greatest that ever lived, those heroes born among ordinary men who shine in the dark.”
“你们是有史以来最伟大的英雄”“诞生于黑暗中的普通人之中”
Christian Blanchon, general in the French army.
Christian Blanchon 法国军队的将军。
**By Pierre-Alain Depauw
作者: Pierre-Alain Depauw
**Translation to English by EraofLight.com
EraofLight.com 翻译成英文
转自:https://eraoflight.com/2022/10/01/french-general-pays-tribute-to-antivaxxers/