为正义挺身而出;对神圣女性能量的需要

2020年6月12日11:11:17为正义挺身而出;对神圣女性能量的需要已关闭评论 737 10591字阅读35分18秒

We knew going into 2020 that it would be different and mark a new beginning.There was a kind of cautious excitement in the air as we began the new decade.We had lots of signs that the status quo was crumbling and that there would be a number of reckonings addressing our world's dysfunction.Then came Covid-19,and now massive protests over racism and inequality.Both of these issues could be fundamental game-changers for our society.Continue reading for a higher view of where we are and how to stay calm when our world seems turned upside down.

我们知道,进入2020年,它将是不同的,标志着一个新的开始。当我们开始新的十年时,空气中弥漫着一种谨慎的兴奋。我们有很多迹象表明,现状正在瓦解,解决我们这个世界机能失调的问题将需要大量的思考。然后是Covid-19,现在是针对种族主义和不平等的大规模抗议。这两个问题都可能是我们社会的根本性的游戏规则改变者。继续阅读,你会从更高的角度了解我们现在的处境,以及当我们的世界似乎天翻地翻地时,如何保持冷静。

Background

背景

Firstly,consider the link between Covid-19 and racism.Both have a virus-type energy that stirs fear,uncertainty,and reminders of past historical experiences.

首先,考虑一下新型冠状病毒肺炎和种族主义之间的联系。两者都有一种病毒类型的能量,激起恐惧,不确定性,并提醒过去的历史经验。

Viruses have been a natural part of Earth's life stream.Scientists believe viruses played a key role in evolution of many species,including our own.Some viruses,when we're exposed to them,can make us sick or cause us to die.Others are asymptomatic.Because there's so much we don't yet understand about viruses and the potentially-deadly kinds like Covid-19,there's uncertainty associated with a Covid-19 pandemic.

病毒一直是地球生命流的自然组成部分。科学家认为,病毒在许多物种的进化过程中扮演了关键角色,包括我们自己的物种。有些病毒,当我们接触到它们时,可以使我们生病或导致我们死亡。其他人没有症状。因为我们对病毒和潜在致命种类如新型冠状病毒肺炎病毒还有很多不了解,所以新型冠状病毒肺炎大流行还有很多不确定性。

Racism,which we've had in a systemic way throughout history,is not natural to humans–it's a conditional adaptation.It's based on fear,control,and the ego-need to have power over others in a hierarchical and patriarchal way.These roots go so deep that they are invisible until one begins investigating the"why."

种族主义,纵观历史,我们已经在一个系统的方式,是不自然的人类-它是一个有条件的适应。它是基于恐惧、控制和自我需要以等级制和父权制的方式对他人拥有权力。这些根扎得如此之深,以至于在人们开始调查"为什么"之前,它们是看不见的

Humans were conditioned to have racist tendencies,over thousands of years.

几千年来,人类已经习惯了带有种族主义倾向。

In our natural state–before conditioning–we are social beings that gravitate towards building community with one another and helping each other.This is wired into our core at a DNA level.That's who we are.

在我们的自然状态——在条件作用之前——我们是社会动物,倾向于彼此建立社区并互相帮助。这是连接到我们的核心在 DNA 水平。这就是我们。

Fast Forward to Now

快进到现在

When we were born into this life,we didn't pack a suitcase with reminders of our previous lifetimes or those of our ancestors.Our conscious mind operated like this life was the start of our existence.

当我们出生在这个世界时,我们并没有带着一个手提箱,里面装着我们前世或者我们祖先的回忆。我们有意识的头脑就像这种生活是我们存在的开始。

Some of you may remember as a child having flashbacks or dreams of another time and place.However,usually that"past archive"is experienced only briefly and without tangible connection to the current life.We simply don't connect the dots,except perhaps later in life when we're doing a past life regression or DNA healing work.Then,in those instances,what comes up in our awareness is pertinent to something specific happening in our current life.

你们中的一些人可能记得小时候有过闪回,或者梦到过另一个时间和地点。然而,通常"过去的档案"只是短暂的经历,与当前的生活没有实际的联系。我们只是简单地不把这些点连接起来,除非在以后的生活中,当我们做前世回归或 DNA 修复工作的时候。那么,在这些情况下,我们意识到的与我们当前生活中发生的某些具体事情有关。

What We Forget

我们忘记了什么

In our amnesia after birth,we forget that we have had countless lifetimes on this and other worlds.If we are born female,we don't remember what it was like to be male.If we were born white,we don't remember what it was like to be black or brown.If we were born privileged enough to be fed and clothed daily–having our basic needs taken care of,we don't remember our lifetimes of poverty,starvation,oppression,racism,slavery,and other forms of bondage.If we were born into a life of subservience to others who misused power to dominate,we don't remember our lifetimes when we did the same thing.

在我们出生后的健忘症中,我们忘记了我们已经在这个世界和其他世界上经历了无数次生命。如果我们生来就是女性,我们就不会记得当男性是什么感觉。如果我们生来就是白人,我们不会记得黑人或棕色人种是什么样的。如果我们生来就享有足够的特权,每天都能吃饱穿暖,基本生活需求得到满足,我们就不会记得我们一生中经历过的贫穷、饥饿、压迫、种族主义、奴隶制以及其他形式的奴役。如果我们出生在一个屈从于滥用权力支配他人的生活中,我们不会记得我们曾经做过同样的事情。

When I do DNA healing work for clients,we access this past history on a need-to-know basis.Depending on what issues are arising,for example,it may help to release traumas and clear prejudice by focusing on past experiences that are influencing the present.Sometimes a person says the mere sight of a protest march over racism makes his or her skin crawl.Others tell me they have a visceral response to seeing a video of a woman tearfully sharing how her 16-year-old black son died at the hands of police.

当我为客户做 DNA 治疗工作时,我们在需要知道的基础上了解过去的历史。例如,根据正在出现的问题,它可能有助于通过关注影响当前的过去经历来缓解创伤和消除偏见。有时候,一个人说,只要看到反对种族主义的抗议游行,他或她就会起鸡皮疙瘩。其他人告诉我,看到一个女人含泪分享她16岁的黑人儿子如何死在警察手中的视频,他们有一种发自肺腑的反应。

What We Need to Remember

我们需要记住的

What we need to remember in these times is who we really are and what comes natural to us.At a core level,each of us regardless of gender has a divine feminine and a divine masculine.We have this even if we are not conscious of it.As we evolve and become whole,we balance our male and female and each is elevated out of ego and into divine expression.

在这个时代,我们需要记住的是我们真正是谁,以及什么是自然而然的。在核心层面上,我们每个人,不论性别,都有一个神圣的女性和一个神圣的男性。即使我们没有意识到这一点,我们仍然拥有它。当我们进化并变得完整,我们平衡我们的男性和女性,每个人都被提升出自我,进入神圣的表达。

When I say"we"I mean ALL of us.That includes everyone from the policeman,the mayor,the corporate president,and the country leader.

我说的"我们"是指我们所有人。这包括从警察、市长、企业总裁到国家领导人的所有人。

It includes the looter,the paid agitator,and the arsonist.All of these individuals,regardless of how they appear to us now,are playing their part in the awakening of humanity.Therefore,we must strive to transform our anger towards them into forgiveness and empathy.

其中包括抢劫者、有偿煽动者和纵火犯。所有这些人,不管他们现在在我们看来如何,都在人类觉醒中发挥着他们的作用。因此,我们必须努力将我们对他们的愤怒转化为宽恕和同情。

What's Here–What's Coming

这里有什么-即将发生什么

In the past several years as more of humanity began awakening,there's been a rise in energies associated with the divine feminine.This is all around us now,despite how chaotic and divided our world feels.Peoples'hearts are opening,and there's more listening taking place.Listening and receptivity are feminine qualities.We need more of this,but let's acknowledge the progress we've made already.Some is showing up in the protest marches described below.

在过去的几年里,随着更多的人类开始觉醒,与神圣女性相关的能量有所上升。尽管我们的世界感觉如此混乱和分裂,但这一切现在就在我们身边。人们的心正在敞开,更多的倾听正在发生。倾听和接受是女性的特质。我们需要更多这样的东西,但是让我们承认我们已经取得的进步。一些人出现在下面描述的抗议游行中。

Need for the Divine Feminine

对神圣女性的需求

One thing that struck me during recent marches for justice was the presence of divine feminine energy.This energy,embodied by beings like Kuan Yin,is compassionate,merciful,courageous,and loving.To be sure,there was plenty of anger and grief present,yet an energy of caring also began surfacing.

在最近的正义游行中,有一件事让我震惊,那就是女性神圣能量的存在。这种能量,体现在像观音这样的存有身上,是富有同情心、仁慈、勇敢和爱心的。可以肯定的是,当时存在着大量的愤怒和悲伤,然而一种关怀的能量也开始浮现出来。

I witnessed a groundswell of this energy–not only between protestors but even from some police marching with protestors.Some police took a knee with protestors.

我目睹了这股能量的浪潮——不仅仅是在抗议者之间,甚至还有一些带着抗议者的警察游行。一些警察对抗议者下跪示威。

This happened in several cities,including my town Santa Monica.Compassion was expressed by listening and being willing to walk side-by-side with others.

这种情况发生在几个城市,包括我的家乡圣塔莫尼卡。同情心是通过倾听和愿意与他人并肩行走来表达的。

Need for Solidarity

团结的必要性

What we need now is solidarity–a coming together of the human race to resolve issues that keep us in the dark ages and threaten our ability to have a sustainable planet.When only the privileged are free from discrimination and poverty,the majority have no real voice.

我们现在需要的是团结——人类团结起来,解决使我们处于黑暗时代并威胁我们拥有一个可持续地球的能力的问题。当只有特权阶层不受歧视和贫穷时,大多数人没有真正的发言权。

It will take unity across the world to resolve climate and other sustainability issues.What we have right now is a top-down model–fueled by greed and ego-power.Those in power destroy what does not serve their agenda.There is no long-range view to consider 50,100,or 1,000 years from now.

解决气候和其他可持续性问题需要全世界的团结。我们现在拥有的是一个自上而下的模式——由贪婪和自我力量驱动。那些掌权者摧毁不符合他们议程的东西。从现在起的50年、100年或1000年以后,没有长远的观点可以考虑。

Most of us deeply care about our planet and all life forms here.We care about each other.We care about the needless pain and suffering of others who are harmed by systemic racism and other forms of oppression.We care about this even if this never happened to us in this lifetime.

我们大多数人都非常关心我们的星球和这里所有的生命形式。我们彼此关心。我们关心受到系统性种族主义和其他形式压迫伤害的其他人所遭受的不必要的痛苦和折磨。我们关心这件事,即使这辈子从来没有发生过。

When humanity's darkness comes to light,we naturally take notice and care about oppression we see.This has always been the case,yet now is different.

当人性的黑暗走向光明时,我们自然而然地注意和关心我们所看到的压迫。情况一直如此,但现在不同了。

Remember that the 2020s are not"normal"times–we're in a massive unveiling of society's shadow.Some things long a part of our culture are now coming to light in an expanded way.The spotlight on them,in fact,is so bright that we cannot look away.This is a natural aspect of our world's mega transformation.

请记住,21世纪20年代不是"正常"时期——我们正处于社会阴影的一次大规模揭露之中。一些我们文化中长期存在的东西现在正以一种扩展的方式逐渐显现出来。事实上,他们身上的聚光灯是如此明亮,以至于我们无法将目光移开。这是我们世界巨大转变的一个自然方面。

It's not about politics.If it feels like that to you or to your friends,consider what I wrote this week on my'Selacia,The Council of 12'page:

这与政治无关。如果你或你的朋友有这种感觉,想想我这周在我的"塞尔西亚,12人委员会"页面上写的:

"Standing up to oppression and racism is a moral and humane choice.It's not about politics.We humans all carry this scar within us,because of our shared conditioning over thousands of years.Walk gently with your brothers and sisters.Be the light to each other so we together can transform out of our darkness."

"反对压迫和种族主义是一种道德和人道的选择。这与政治无关。我们人类身上都带着这个伤疤,因为我们几千年来共有的条件作用。和你的兄弟姐妹们一起慢慢地走。成为彼此的光明,这样我们就能一起走出我们的黑暗。"

Remedies to Stay Calm

保持冷静的方法

It's understandable that there would be tensions in the air.We've been isolating for weeks,we feel uncertainty about a growing list of things,and then since the police killing of George Floyd there's been nonstop media coverage of citizen protests and examples of police brutality.And all of this during some of the most tumultuous planetary energies of our lifetimes.

气氛紧张是可以理解的。我们已经孤立了好几个星期,我们对不断增长的事情感到不确定,然后自从警察杀死乔治 · 弗洛伊德之后,媒体不停地报道公民抗议和过度用武组织的例子。所有这一切都发生在我们一生中最动荡的行星能量期间。

To stay calm with all of this going on is no simple matter.However we can do it,and we must do it,in order to be effective change agents for a more loving world.This is no time to sit on the sidelines and let others respond.We're in the 2020s now,and that means active engagement and staying present to both the big picture and happenstance details so we can constructively help ourselves and others.

在这一切发生之际保持冷静绝非易事。无论我们怎样做,我们都必须这样做,为了成为一个更加充满爱的世界的有效变革推动者。现在没有时间袖手旁观,让其他人作出回应。我们现在处于21世纪20年代,这意味着我们要积极参与并关注大局和偶然事件的细节,这样我们才能建设性地帮助我们自己和他人。

We hold in our hands and hearts the seeds of a more loving world.Discouraged by injustice towards minorities and angry about what we witnessed in Minneapolis?It's natural to feel sad and angry,and to desire change.Let's personally work with our anger,facing it and processing it–so it doesn't impair our judgement and get acted out in harmful ways.Let's actively use our voices for positive change.Let's reach for the love naturally within us,applying that love over the coming days to do our part in creating a more loving world.We can do this.

我们手中和心中都握着一个更加充满爱的世界的种子。对少数民族的不公感到沮丧,对我们在明尼阿波利斯目睹的一切感到愤怒?感到悲伤和愤怒,渴望改变,这是很自然的。让我们亲自处理我们的愤怒,面对它并加以处理——这样它就不会削弱我们的判断力,也不会被用有害的方式表现出来。让我们积极地利用我们的声音来做出积极的改变。让我们自然而然地追求内心的爱,在接下来的日子里运用这份爱,为创造一个更加充满爱的世界尽我们的一份力。我们能做到的。

Copyright 2020 by Selacia–a globally known writer,DNA intuitive healer,spiritual teacher,and the creator of The Divine Changemakers*All Rights Reserved*http://selacia.com*Feel free to share these articles with your friends and post to your blog or website as long as you include this entire copyright notice,with link back to website,and the full article text.

2020 by Selacia-一个全球知名的作家,DNA 直觉治疗师,精神教师,神圣变革者*保留所有权利*http://Selacia.com*的创造者,随时与你的朋友分享这些文章,并张贴到你的博客或网站,只要你包括这整个版权通知,链接回到网站,和全文文本。

转自:https://eraoflight.com/2020/06/11/standing-up-for-justice-need-for-the-divine-feminine/

  • 本文由 发表于 2020年6月12日11:11:17
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接