我们在出生前就存在吗?一个记得分享自己故事的女人

2019年4月28日10:56:41我们在出生前就存在吗?一个记得分享自己故事的女人已关闭评论 1.1K10216字阅读34分3秒

我们在出生前就存在吗?一个记得分享自己故事的女人

事实:苏珊·曼维奇分享了她出生前关于自己的记忆,以及她投胎到母亲子宫的记忆,那是什么样子的,以及她的感觉。

反思:有没有可能在出生之前,我们是有意识的,以另一种形式?超越思想和身体的我们是谁?

Does life exist before birth?This is a question that's been contemplated for thousands of years.In the Socratic dialogue,Meno by Plato,the character Socrates attempts to prove that life exists before birth.Instead of innate knowledge that we are simply born with,knowledge that simply comes naturally to us,Plato relies on prenatal knowledge to explain our ability to solve problems in mathematics and philosophy,and suggests that we must have known the answers to these problems all along.

生命在出生前就存在吗?这个问题已经被思考了几千年。在柏拉图的苏格拉底式对话,苏格拉底试图证明生命在出生前就存在。柏拉图依靠先天知识来解释我们解决数学和哲学问题的能力,而不是我们与生俱来的先天知识,这些知识对我们来说是自然而然的,他认为我们一直都知道这些问题的答案。

Plato,among many others,was convinced that there were such things as absolute beauty and truths.He believed that what we call the'soul'was eternal,and that all knowledge was simply a form of remembering things that our soul knew before birth.To explain his view,he wrote the parable of the cave,where people are sitting around a fire watching shadows of the outside manifest themselves on the wall of the cave.For their entire life,they watched these reflections,and to them,it was a representation of the real world.One day they ventured out of the cave,and the real world was finally revealed to them.

柏拉图,和其他许多人一样,深信有绝对的美和真理。他相信我们所谓的灵魂是永恒的,所有的知识只是一种记忆的形式,我们的灵魂在出生前就知道了。为了解释他的观点,他写了《地穴寓言》,人们围坐在火堆旁,看着外面的阴影在洞穴的墙壁上显现出来。在他们的一生中,他们观察着这些反映,对他们来说,这是真实世界的一种表现。有一天,他们冒险走出洞穴,真实的世界终于向他们揭示了。

Today,this is happening on multiple levels,so much so that the truth is so'painful'and unbelievable that many prefer to venture back into the cave of ignorance.

今天,这种情况正在多个层面上发生,以至于真相是如此令人痛苦和难以置信,以至于许多人宁愿冒险回到无知的洞穴。

Plato believed that,before birth,the soul possesses knowledge,but that knowledge is lost when we enter into the world at birth.Our senses cloud the remembrance of real truths as we enter into the world of illusion and eventually become slaves to our senses.Perhaps this is why many spiritual practices like Buddhism and several yogic philosophies preach the abstinence of sensorial pleasure to an extent,because the more we engage in our senses,the further we drift away from the knowledge of our soul.

柏拉图认为,在出生之前,灵魂拥有知识,但是当我们一出生就进入这个世界时,这些知识就消失了。当我们进入幻觉的世界时,我们的感官模糊了对真实真理的记忆,最终成为我们感官的奴隶。也许这就是为什么许多像佛教和一些瑜伽哲学这样的精神实践在某种程度上宣扬节制感官愉悦的原因,因为我们越是专注于我们的感官,我们就离我们的灵魂知识越远。

This is very interesting because the idea of the soul being an eternal entity is nothing new.Take reincarnation,for example,which is the idea that we experience many different lives not only on our own planet and dimensions,but other ones as well.The topic and research that's gone into reincarnation is extremely fascinating to say the least,so much so that Carl Sagan stated that reincarnation deserves"serious study"because"young children sometimes report details of a previous life,which upon checking turn out to be accurate and which they could not have known about in any other way other than reincarnation."(source)

这是非常有趣的,因为灵魂作为一个永恒的实体的想法并不新鲜。以轮回为例,这个观点认为我们不仅在自己的星球和维度上经历了许多不同的生命,而且还经历了其他的生命。至少可以说,有关转世的话题和研究非常吸引人,以至于卡尔·萨根(Carl Sagan)表示,转世值得"认真研究",因为"小孩子有时会报告前世的细节,经过验证,这些细节是准确的,除了转世之外,他们不可能以其他任何方式知道这些细节。"(来源)

 

有研究支持它

Now,this does not mean that reincarnation is the be all and end all of the soul's journey and experience,it might be one option out of several possibilities depending on its purposes,lessons it needs to learn,etc.The University of Virginia's psychiatrist Jim Tucker is arguably the world's leading researcher on this topic,and in 2008,he published a review of cases that suggested the existence of reincarnation in the journal Explore.

现在,这并不意味着轮回是灵魂旅程和经历的全部和终结,它可能是几种可能性中的一种,取决于它的目的,它需要学习的教训,等等。弗吉尼亚大学的精神病学家吉姆·塔克可以说是这一领域的世界领先研究者,2008年,他在《探索》杂志上发表了一篇关于证明转世存在的案例的评论。

It makes sense,at least to me,that children are more likely to experience this type of memory recollection because they're younger in age.So,perhaps they're able to remember what happened to them prior to being born,before the soul loses its memory after being entering into a human body.

至少对我来说,孩子们更有可能经历这种类型的记忆回忆是有道理的,因为他们更年轻。所以,也许他们能够记住在他们出生之前发生了什么,在灵魂进入人体之后失去记忆之前。

Here's an article I wrote on multiple children providing details and proof of their past lives here on Earth.Here's another one of a boy who remembered his past life on Mars.The Mars case is of particular interest,given that Mars was once very much Earth-like and there is evidence that an advanced civilization existed there in the past.You can see my post here and read the study that's cited.You can also learn more about Mars and its supposed past here.

这是我写的一篇关于多个孩子的文章,提供了他们在地球上过去生活的细节和证据。这是另一个关于一个男孩记得他过去在火星的生活的照片。考虑到火星曾经与地球非常相似,而且有证据表明火星上曾经存在过先进的文明,火星的情况尤其令人感兴趣。你可以在这里看到我的文章,阅读被引用的研究。你也可以在这里了解更多关于火星及其过去的信息。

So,if we have experienced past lives before we were born,did we come here for a reason?Did our souls choose to come here?Are we all here for some sort of specific purpose?Are we here to remember why we came?Is it possible that the soul may forget why it came and goes to sleep,but can also'wake up'and remember why it's here?

那么,如果我们在出生前就经历过前世,我们来到这里是为了什么呢?是我们的灵魂选择来到这里吗?我们在这里都是为了某种特定的目的吗?我们来这里是为了回忆我们为什么来这里吗?有没有可能灵魂忘记了它为什么来了又去睡觉,但是也能醒来并记得它为什么在这里?

苏珊的故事

Susan A.Manewich is the President of the New Energy Movement and is also a contactee,which is a person who's been contacted by what we perceive as extraterrestrial life.She has been involved in some of the most extensive research on contactees ever conducted.

苏珊·曼维奇是新能源运动的主席,也是一个联系人,也就是我们所谓的外星生命联系的人。她参与了有史以来对接触者进行的一些最广泛的研究。

We recently interviewed Susan about her research into The Contactee Experience.At the beginning of the interview,she touches upon how she literally remembers incarnating onto this planet and being in her mother's womb,which signifies her knowledge that she came from somewhere else.This is fascinating as it begs some interesting questions:If her memories are in fact correct,what does this say about who we truly are,and about what we think we know about our reality and our consciousness?

我们最近就苏珊对"联系人经历"的研究采访了她。在采访的开始,她提到她是如何真正地记得化身到这个星球,并在她母亲的子宫里,这意味着她的知识,她来自其他地方。这引发了一些有趣的问题:如果她的记忆事实上是正确的,那么这说明了我们到底是谁,以及我们认为我们知道我们的现实和我们的意识是什么?

"Literally remember coming from a different space and place…I didn't lose that consciousness,I remember that…I remember,literally,hearing the call,that I needed to leave where I was,which was in energy form,and I do remember being connected to source,and literally being really excited to come too.I didn't know it was this planet,let's just put it this way:it was a call,it was a pull…I do remember the journey of coming through,I remember being energy in the corner of my parents'bedroom and literally the next thing I know,my next conscious memory is being in my mothers womb probably about 7 mothers or so in Utero."

"我确实记得来自不同的空间和地点......我并没有失去那种意识,我记得......我确实记得,听到那个呼唤,我需要离开我所在的地方,那是一种能量形式,我确实记得与源头连接在一起,真的很兴奋能够来到这里。我不知道这是这个星球,让我们这么说吧:这是一个呼唤,这是一个拉力......我确实记得经历过的旅程,我记得在我父母卧室的角落里充满能量,接下来我知道的事情,我下一个有意识的记忆可能是在我母亲的子宫里,大约7个母亲在子宫里。"

We interviewed her for a 3-part series that goes deeper into the topic of contactees,both in regards to beings and ET's,as well as her work on bringing forth new energy technologies.

我们采访她是为了做一个三部分的系列报道,这个系列报道更深入地探讨了联系人的话题,包括关于生命和外星人的话题,以及她在开发新能源技术方面的工作。

The Contactee Experience,which is the first part in the series,is currently available for free for you to watch on demand.You can start watching it here.

"联系人体验"是该系列的第一部分,目前可以根据需要免费观看。你可以从这里开始看。

In our Hidden Energy Technologies interview with Susan,we explore how she has been vetting free energy technologies for many years now,and has some of the most extensive knowledge out there on these subjects.In our interview with her,we explore these technologies,what's real and what's not,and what it will take to actually have these technologies hit the light of day…and it's not simply by ending the Deep State's suppression of them.

在我们对苏珊的隐藏能源技术的采访中,我们探讨了她多年来是如何审查免费能源技术的,并且在这些主题上拥有一些最广泛的知识。在我们对她的采访中,我们探索了这些技术,什么是真实的,什么是虚幻的,以及怎样才能让这些技术真正走向光明......这不仅仅是结束深层国家对它们的压制。

In the final part,Contactees and The Shift,Susan shares some of the most important and understandable messages regarding contactees.We also get into the most commonly shared messages contactees report,as they relate to the massive global shift in consciousness we are experiencing on the planet today.

在最后的部分,Contactees 和转变,苏珊分享了一些最重要和可理解的信息,关于联系人。我们也看到了联系人报告的最常见的共享信息,因为它们与我们今天在这个星球上正在经历的全球意识的巨大转变有关。

As we discuss in the interview series,it's important to keep in mind that there are multiple forms of contact:there are abductions,which you can read more about here,energetic contact experiences,contact with extraterrestrials,and contact with other types of beings.

正如我们在访谈系列中所讨论的,重要的是要记住有多种形式的接触:有绑架,你可以在这里读到更多关于绑架的信息,能量接触体验,与外星人的接触,以及与其他类型的生命的接触。

If you would like to watch this interview series and learn a lot more about the latest contactee and free energy technology research,start by watching part 1 here.

如果你想看这一系列的访谈节目,了解更多关于最新的联系人和免费能源技术的研究,可以从这里的第一部分开始。

As backed up by research,most contactees who have been hypnotically regressed,as well as those who haven't,share shockingly similar stories in their experiences.Dr.David M Jacobs,a recently retired Professor and historian,has stated that the"consistency is mind-boggling."

在研究的支持下,大多数被催眠的联系人和那些没有被催眠的联系人在他们的经历中分享了惊人的相似的故事。最近退休的教授和历史学家大卫·m·雅各布斯博士说,"这种一致性令人难以置信。"

It's not uncommon for'ET contactees'or those who have been regressed to share information that suggests life exists prior to birth.The reason for a lot of the UFO/ET activity we see here today could be directly correlated with the idea that these people have come here for a specific purpose.This is a common feeling among activists and those who have experienced ET/UFO contact,at least a good portion of them.

对于外星人接触者或者那些已经退化的人来说,分享生命存在于出生之前的信息是很常见的。我们今天在这里看到许多 ufo/et 活动的原因,可能与这些人来这里是为了一个特定目的的想法直接相关。这是活动家和那些经历过外星人/不明飞行物接触的人的共同感受,至少他们中的很大一部分人是这样的。

外延

Contemplating reincarnation and the existence of life prior to birth is nothing new,as proven by generations of children who remembered their past lives as well as ancient lore and philosophy from around the globe.The information shared within this article isn't'proof'according to the way our minds have been trained to recognize what'proof'is;instead,it's something that seems to resonate deeply with many people.Couple that with the extreme consistency between the stories shared by not only children,but by people like Susan as well,the reincarnation theory seems incredibly plausible.Plus,if you look at the work of multiple hypnotic regressionists who've worked with people that have experienced'extraterrestrial'contact,it's definitely interesting to say the least.

思考轮回和出生前生命的存在并不是什么新鲜事,世世代代的儿童记得他们过去的生活以及来自世界各地的古老知识和哲学就证明了这一点。这篇文章中所分享的信息并不是我们的大脑被训练去认识什么是证据的'证据';相反,它似乎与许多人产生了深刻的共鸣。考虑到不仅是孩子们,还有像苏珊这样的人们所分享的故事之间的极端一致性,轮回理论似乎令人难以置信地可信。另外,如果你看看多重催眠回归者的工作,他们与那些经历过外星人接触的人一起工作,退一步说,这绝对是有趣的。

Furthermore,if we examine scientific literature associated with parapsychology,quantum physics and consciousness(all related),the idea that consciousness or the soul exists as a separate entity from the body is really not that far off,although consciousness is,in my opinion,something different from the soul.

此外,如果我们研究与超心理学、量子物理学和意识(所有相关的)有关的科学文献,那么认为意识或灵魂作为独立于身体的实体存在的想法其实并不遥远,尽管在我看来,意识是与灵魂不同的东西。

来源:https://www.collective-evolution.com/2019/03/22/do-we-exist-before-we-are-born-a-woman-who-remembers-shares-her-story/

zhunbeizhuanbian
  • 本文由 发表于 2019年4月28日10:56:41
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接