柯博拉访谈|2023/02/26 2023年柯博拉就女神庙项目接受WLMM、IGAG和日本准备转变的采访

2023年2月7日12:45:42柯博拉访谈柯博拉访谈|2023/02/26 2023年柯博拉就女神庙项目接受WLMM、IGAG和日本准备转变的采访已关闭评论5653字数 36275阅读120分55秒阅读模式

We Love Mass Meditation, International Golden Age Group, and Prepare for Change Japan Official organized a new interview with Cobra to talk about the Goddess Temple Project and the latest situation on planetary liberation.

我们爱集体冥想,国际黄金时代团体,日本准备转变官方组织了一个新的柯博拉采访,谈论女神庙计划和行星解放的最新情况。

柯博拉访谈|2023/02/26  2023年柯博拉就女神庙项目接受WLMM、IGAG和日本准备转变的采访

Here is the recording of the interview on our YouTube channel:

以下是我们 YouTube 频道的采访录音:

No Description

Special thanks to the International Golden Age Group and PFC Japan Official for their great support on this interview.

特别感谢国际黄金时代团队和日本准备转变官方对这次采访的大力支持。

Below is the transcript of the interview:

以下是采访的文字记录:

Hoshino: Hello everyone. Today is January 31st, 2023. My name is Hoshino, and I'm here again with my great friends, Patrick and Jedi, who are the representative of the International Golden Age Group, as well as Terry-san from Japan PFC Official. We are here to do a new interview with Cobra, with very good questions about the Goddess Temple project and questions regarding the recent situation update. Without further ado, I will let Terry-san ask the questions.

星野:大家好。今天是2023131日。我的名字是星野,我在这里再次与我的伟大的朋友,PatrickJedi,他们是国际黄金时代集团的代表,以及来自日本的准备转变泰瑞先生。我们在这里做一个新的采访柯博拉,与非常好的问题关于女神庙项目和问题,关于最近的情况更新。言归正传,我会让泰瑞先生提问。

Part 1: Situation Update

第一部分: 情况更新

Terry: You mentioned in the post "The Return of the spirit" that when the black hole from the implants and from the inverted grid on the surface of the planet are removed and go below their critical mass level, the positive spiritual energy from the Buddhic plane will again begin to precipitate on mental, astral and etheric and physical planes on the surface of the planet. What is the relationship between the positive energy and the bubbles of heaven?

泰瑞:你在《灵性的回归》一文中提到,当植入物和地球表面倒置网格中的黑洞被移除并降到临界质量水平以下时,来自菩提层面的正面精神能量将再次沉淀到地球表面的精神、星体、以太和物理层面。正能量和天堂的气泡之间是什么关系?

Cobra: Okay. This positive energy is going to come from the Galactic Central Sun and actually also from the Cosmic Central Sun, and will increase first gradually and then exponentially, and it will start creating bubbles of heaven, which will first be unnoticeable because they'll be so small. But those bubbles will actually be bubbles of pure energy without anomaly, and at some point they will become noticeable.

柯博拉:好的。这些正能量将来自银河系中央太阳,实际上也来自宇宙中央太阳,并且会先逐渐增加,然后呈指数增长,它将开始创造天堂的气泡,这将首先是不引人注意的,因为它们是如此之小。但是这些气泡实际上将是没有异常的纯能量气泡,并且在某些时候它们将变得明显。

Terry: I see. So that means the positive energy is the source for the bubbles of the heaven?

泰瑞:我明白了。那就是说正能量是天堂气泡的来源?

Cobra: Yes.

柯博拉:是的。

Terry: Okay, great. Okay, next question. So once this positive energy begins to precipitate on all planes of the Earth, does it mean that Buddhic columns will be anchored around the world 24 hours a day, 7 days a week?

泰瑞:好的,太好了。好了,下一个问题。那么,一旦这种正能量开始沉淀在地球的所有层面,是否意味着菩提光柱将被锚定在世界各地,每天24小时,每周7天?

Cobra: No, because human beings will still need to anchor Buddhic columns on the surface of the planet. Active participation of human beings will still be needed to anchor that energy on the planet.

柯博拉:不,因为人类仍然需要在地球表面固定菩提光柱。仍然需要人类的积极参与,以便将这种能量锚定在地球上。

Terry: I see. So although the bubbles of heaven are there on the surface of the planet, still we need to take our positive actions for the Buddhic columns.

泰瑞:我明白了。因此,虽然地球表面有天堂的气泡,但我们仍然需要为菩提光柱采取积极的行动。

Cobra: Yes. And we need to anchor that energy. The energy will not anchor itself. It'll be there, but we need to use it and utilize in a positive way.

柯博拉:是的。我们需要锚定这种能量。能量不会自我锚定。它会在那里,但我们需要使用它,并以积极的方式利用。

Terry: I see. Okay. Understand. Now that the pit between beneath DARPA is the last stronghold of the dark forces, does it mean that there are no other strongholds of the dark forces that will need to be cleared?

泰瑞:我明白了。好吧。明白。既然 DARPA 下方的深渊是黑暗势力的最后据点,这是否意味着没有其他黑暗势力的据点需要清除?

Cobra: Of course, there are other strongholds this pit beneath DARPA is the stronghold of the Chimera group, but there are many other Cabal, Illuminati oriented strongholds on the surface, in the military bases and other locations.

柯博拉:当然,在 DARPA 下面还有其他的据点,这个坑是奇美拉集团的据点,但是在地表上还有许多其他阴谋集团、光照派的据点,在军事基地和其他地方。

Terry: Okay.

泰瑞:好的。

Cobra: Those will be cleared when the Event happens at the Event operations.

柯博拉:事件在事件操作中发生时,这些将被清除。

Terry: So that means that when we have just finished the clearing of the DARPA and issue, then we won't need other clearance of the other dark forces on the surface of the planet before the Event?

泰瑞:那就是说,当我们刚刚完成 DARPA 的清理和发布工作之后,在事件发生之前,我们就不再需要清理地球表面的其他黑暗势力了?

Cobra: This DARPA pit is a very powerful stronghold, and when this will be cleared, it'll be a huge breakthrough that will just collapse the rule of the Cabal on the surface of the planet.

柯博拉:DARPA 的这个陷阱是一个非常强大的据点,当这个陷阱被清理干净的时候,将会是一个巨大的突破,将会瓦解阴谋集团在地球表面的统治。

Terry: Great. That's interesting. Thank you very much. The next question, you said that the whole universe will ascend into one giant rainbow fuzzball of Oneness at the end of the next cosmic cycle. Can you specifically explain what it means?

泰瑞:太好了。有意思。非常感谢。下一个问题,你说在下一个宇宙周期结束时,整个宇宙将提升到一个巨大的彩虹模糊球的合一。你能具体解释一下这是什么意思吗?

Cobra: It means that all aspects of the universe will be connected to each other and integrated together into one. Spirit and matter will be integrated. All individual beings will be connected with everybody else and with everything else. So it'll be just one huge interconnected creation without separation.

柯博拉:这意味着宇宙的所有方面都将互相连接,并融为一体。精神和物质将会融为一体。所有的个体生命都将与其他所有人以及其他所有事物联系在一起。因此,它将只是一个巨大的相互联系的创造,没有分离。

Terry: So that means that there will be no, for example, people on the Earth, no people on the other planets. So there is no difference?

泰瑞:那就是说,比如说,地球上不会有人,其他星球上也不会有人。所以没有区别?

Cobra: This is the next cosmic cycle. This is billions of years from now. (Oh, I see.) I think most people cannot even imagine what that means. (Okay) It'll be a completely different creation.

柯博拉:这是下一个宇宙周期。这是几十亿年后的事了。哦,我明白了我想大多数人都无法想象这意味着什么。(好的)这将是一个完全不同的创造。

Terry: Okay, great. Can we consciously connect with a Tunnel of Light now? If so, how can we do that?

泰瑞:好的,很好。我们现在可以有意识地连接光之隧道吗? 如果可以的话,我们怎样才能做到呢?

Cobra: Theoretically that's possible. People who are in pristine nature and when they meditate, they can connect with that already.

柯博拉:理论上这是可能的。那些处于原始自然状态的人,当他们冥想的时候,他们已经可以与原始自然产生联系了。

Terry: Okay, great. So last year there was a huge escalation between the Chimera group and the Light Forces on October 15th. Would you be able to describe briefly what did the Chimera group do on that day?

泰瑞:好的,太好了。所以去年1015日奇美拉组织和光明势力之间的冲突大幅升级。你能简要描述一下那天奇美拉小组做了什么吗?

Cobra: I cannot go in details, but I would just say that the Chimera group crossed a certain line that should not be crossed, and this triggered an immediate response of the Light Forces. They took quite strong risk, and this has paid off, and there was great significant progress at that point.

柯博拉:我不能透露太多细节,但我只能说奇美拉组织越过了一条不该越过的界限,这引发了光明势力的立即反应。他们承担了相当大的风险,这已经得到了回报,在这一点上取得了重大进展。

Terry: I see. Okay. So it means that there was no counter attack from them?

泰瑞:我明白了。好的。这就是说他们没有反击?

Cobra: They were so shocked. The dark forces were so shocked that they could not attack for quite some time. They needed some time to regroup and they did attack, but weeks later. I mean, at that point, they were just in complete shock that something like that is even possible. (Wow) They were not imagining the Light Forces will do something like this.

柯博拉:他们太震惊了。黑暗势力非常震惊,他们很长一段时间都无法进攻。他们需要一些时间重新部署,他们的确发动了进攻,但是几周后。我的意思是,在那个时候,他们只是完全震惊,这样的事情是可能的。()他们没想到光明势力会做出这样的事情。

Terry: Wow. Great. Okay. Next, although there is an anti-Chimera expert team in Andromeda Galaxy, why didn't they participate in the planetary liberation until the situation around the Earth almost went out of control last year?

泰瑞:哇。很好。好吧。接下来,虽然有一个反奇美拉专家小组在仙女座星系,为什么他们没有参与行星解放,直到去年地球周围的情况几乎失控?

Cobra: It is because the Light Forces which are involved in the liberation of this planet had to go through their own process of gathering enough courage to be... So that they will be able to go in partnership with the Andromedan team, because those people are really courageous and they have no fear and there needs to be a certain process. People... Light Forces individuals who are working on the liberation had to clear their traumas and their situation to the point where they could match the Andromedan team.

柯博拉:这是因为参与解放这个星球的光之力量必须通过他们自己的过程来获得足够的勇气... ... 这样他们就能够与仙女座团队合作,因为那些人真的很勇敢,他们没有恐惧,需要有一个特定的过程。人民... 正在从事解放工作的光明力量的人必须清除他们的创伤和他们的处境,使他们能够可以匹配仙女座团队。

Terry: I see. So that means that the Andromedan people at that time were more courageous than those people in the team?

泰瑞:我明白了。也就是说当时的仙女座人比团队里的人更勇敢?

Cobra: Yes. yes, of course. More courageous than people who were around the Earth at that time.

柯博拉:是的,是的,当然。比当时地球上的人还要勇敢。

Terry: Okay, great. Okay, next question. In "The Goddess Equator" post, you mentioned a place called "Qubbet el Bedawi". Is it the same as Qubbet el-Hawa" or "Dome of the Wind" in Egypt?

泰瑞:好的,太好了。好了,下一个问题。在"女神赤道"的帖子里,你提到了一个叫" Qubbet el Bedawi"的地方。它和埃及的" Qubbet el-Hawa""风之穹顶"一样吗?

Cobra: No.

柯博拉:不。

Terry: Oh, it's different. Hmm. I see. Okay. Is there any famous Asian city near the old Atlantean equator?

泰瑞:哦,这不一样。嗯,我明白了。好的。在 Atlantean equator 附近有什么著名的亚洲城市吗?

Cobra: I will explain. There were actually many polar shifts in the past and many Atlantean equators. The equator I was mentioning in my last post was the equator, which was present on this planet 25,000 years and more before the present time. And then there was a polar shift, and then there was another Atlantean equator, which has been mentioned in my post in few years ago. But this Atlantean equator, which was here until 25,000 years ago, is even more important because it was connected with the motherships of the Galactic Confederation, and this equator does not go through Asia. So there are no famous Asian cities near this equator.

柯博拉:我将解释。过去其实有很多极地转移,也有很多亚特兰蒂斯的赤道。我在上一篇文章中提到的赤道,是在这个星球上出现了25000年以上的赤道,比现在的时间还要早。然后有一个极地转移,然后有另一个亚特兰蒂斯的赤道,这在我几年前的帖子中已经提到。但是这个亚特兰蒂斯的赤道,直到2.5万年前还在这里,甚至更重要,因为它与银河联盟的母舰相连,而这个赤道并没有穿过亚洲。所以在这个赤道附近没有著名的亚洲城市。

Terry: Oh, okay. Understood. The Goddess vortices appear to be mainly in the European continent. Does it imply that there are more Masculine vortices in Asia?

泰瑞:哦,好吧。明白。女神漩涡似乎主要出现在欧洲大陆。这是否意味着在亚洲有更多的男性漩涡?

Cobra: Actually there are many Masculine ley lines in Asia and Dragon ley lines, and they will have quite much of a role in the Event and after the Event, but it's not time to talk about that yet.

柯博拉:事实上,男性能量地脉线和龙族能量地脉线,他们将在活动中和活动后发挥相当大的作用,但现在还不是谈论这些的时候。

Terry: I see. But there are also female vortices in Asia?

泰瑞:我明白了。但是亚洲也有女性漩涡吗?

Cobra: Yes, of course.

柯博拉:是的,当然。

Terry: Okay, great. You mentioned Planck stars at the December update last year. Can you describe the relationship between Planck stars and the huge quantum transition that [this] universe is about to experience?

泰瑞:好的,太好了。你在去年12月的更新中提到了普朗克星。你能描述一下普朗克星和这个宇宙即将经历的巨大量子跃迁之间的关系吗?

Cobra: Okay. Planck stars are one of the possible descriptions of the phenomenon of the black holes. And when universe goes to this quantum transition, black holes as we know them, will not exist anymore in the present form, because certain laws of physics will change, and that is going to happen in the future at some point. Not very near future, but this is the future of this universe. So the whole situation will [change]. The laws of physics, the physical constants, the way light is transmitted, all those things will change.

柯博拉:好的。普朗克星是对黑洞现象的可能描述之一。当宇宙进入量子跃迁时,我们所知道的黑洞,将不再以现在的形式存在,因为某些物理定律将会改变,这将在未来的某个时刻发生。不是很近的未来,但这是这个宇宙的未来。因此,整个情况将[改变]。物理定律物理常数光传播的方式所有这些都会改变。

Terry: Okay, great. Thank you. So at the end of last year, you posted an astrological graph for 2023 in relation to the Return of Spirit. Would you be able to describe what the graph means?

泰瑞:好的,太好了。谢谢你。所以在去年年底,你发布了一个关于2023年灵性回归的占星图。你能描述一下这个图表的含义吗?

Cobra: Okay. That graph describes the position of the planets in this year and the aspects they make to each other. And some of those aspects are quite interesting. I will not go into details. I will be publishing most likely, I don't promise, but most likely I'll publish something about this in the future on my blog when the time is right. There will be some quite interesting astrological configurations during this year, and those who are astrologers might know about some of them, and some of them might be quite decisive in what is going to happen on this planet.

柯博拉:好的。这张图描述了今年行星的位置以及它们相互之间的关系。其中有些方面很有趣。我就不详细说了。我不能保证,但我很有可能将来会在我的博客上发表一些关于这方面的东西,当时机成熟的时候。今年将会有一些非常有趣的占星构型,那些占星家可能知道其中的一些,其中一些可能对这个星球上将要发生的事情起到决定性的作用。

Terry: Interesting. Actually two lines there in the graph were declining toward March, and one line was declining toward May sharply. So does it indicate something?

泰瑞:有意思。实际上,图表中的两条直线在三月份的时候下降,而一条直线在五月份的时候急剧下降。这说明了什么吗?

Cobra: Oh, yes, of course. Yes, of course.

柯博拉:哦,是的,当然。是的,当然。

Terry: Okay, great. Okay. Have all the implant stations been cleared?

泰瑞:的,太好了。好的。所有的植入点都清理好了吗?

Cobra: The nonphysical implant stations have not been cleared yet.

柯博拉:非物质植入站还没有被清除。

Terry: Okay, alright. Is there any plans that when they may be cleared?

泰瑞:好的。有没有什么计划,当他们可能被清除?

Cobra: This is classified information.

柯博拉:这是机密信息。

Terry: Okay. Since the beginning of 2023, there have been several big solar flares. Were they expected by the Light Forces or were they just a good surprise?

泰瑞:好的。自2023年初以来,已经发生了几次大型太阳耀斑。他们是被光之部队预料到的,还是只是一个惊喜?

Cobra: Yes, they were expected because we are going towards the new solar maximum, and of course, they were expected.

柯博拉:是的,他们预料到了,因为我们正在走向新的太阳活动极大期,当然,他们预料到了。

Terry: Okay. So at the Paris Conference, the probability of 25% of the solar maximum in 2025 was mentioned. Is it still the case now even after a success of the conference and also the consequence of the series of big solar flares at the beginning of this year?

泰瑞:好的。所以在巴黎会议上,有人提到2025年太阳活动达到峰值的25% 的可能性。即使在会议取得成功之后,以及今年年初一系列大型太阳耀斑的后果之后,情况仍然如此吗?

Cobra: Okay. Yes, the Paris Conference was successful, but it cannot influence the solar cycle of course. This increased activity is a normal part of the solar cycle. We are going towards the maximum. So this is nothing extraordinary at this point.

柯博拉:好的。是的,巴黎会议是成功的,但它当然不能影响太阳周期。这种增加的活动是太阳活动周期的正常部分。我们正在接近最大值。所以在这一点上没什么特别的。

Terry: I see. So that means the probability [of] 25% still remains.

泰瑞:我明白了。那就是说还有25% 的可能性。

Cobra: It stays the same. Yes.

柯博拉:它保持不变。是的。

Terry: Okay. Understood. A Japanese Lightworker group has successfully planted Cintamani stones at the South Pole at the end of last year. The first Cintamani project to Antarctica was in early 2016. Although it was in Antarctica, but not exactly at the South Pole. How would the Cintamani stones at the South Pole influence the geopolitical situation surrounding the liberation?

泰瑞:好的。明白。去年年底,一个日本光之工作者团队成功地在南极埋放了如意宝珠。第一个到南极洲的如意宝珠项目是在2016年初。虽然是在南极洲,但不完全是在南极。南极的如意宝珠将如何影响解放前后的地缘政治局势?

Cobra: It does not influence the geopolitical situation. It influences the stability of the planetary axis. It helps the Light Forces stabilize the Earth axis as we are expecting a new polar shift very soon. This is very important and such Cintamani project would be very welcome on the North Pole as well.

柯博拉:它不影响地缘政治局势。它影响到行星轴的稳定。它帮助光明力量稳定地轴,因为我们预计很快就会有新的极地转移。这是非常重要的,这样的如意宝珠项目在北极也会非常受欢迎。

Part 2: Goddess Temple Project

第二部分: 女神庙计划

Terry: Okay. Understood. Thank you very much. Okay, and the next question is about the Goddess Temple Project. The first one, does building a Goddess Temple mean that we have to construct the temple from scratch?

泰瑞:好的。明白。非常感谢。好的,下一个问题是关于女神庙计划的。第一个问题,建造女神庙是否意味着我们必须从头开始建造神庙?

Cobra: It is not necessary. You can use an existing architecture or you can build a new temple, whatever is your guidance.

柯博拉:这是没有必要的。你可以使用现有的建筑,也可以建造一个新的寺庙,无论你的指导是什么。。

Terry: Okay, great. Is it necessary for a Goddess temple to have an indoor space?

泰瑞:好的,太好了。女神庙有必要有室内空间吗?

Cobra: Yes, of course. It has to be an indoor space protected from the elements.

柯博拉:是的,当然。它必须是一个室内空间,不受自然因素的影响。

Terry: Oh, I see. So we cannot just have outdoor temple.

泰瑞:哦,我明白了。所以我们不能只有户外庙宇。

Cobra: It has to be inside space protected from the elements.

柯博拉:它必须在内部空间保护的元素。

Terry: Okay. Do we have to build a Goddess temple in a private space that we own? Or can we just rent an indoor space and then modify it for this purpose?

泰瑞:好的。我们非得在自己的私人空间里建一座女神庙吗?或者我们可以只是租一个室内空间,然后为此目的修改它?

Cobra: Both options are okay. It just needs to be accessible to the public at least once a week for a few hours.

柯博拉:两种选择都可以。它只需要每周至少向公众开放一次,持续几个小时。

Terry: Okay. So which area would the Light Forces recommend for creating a Goddess temple? Can it be built in an urban areas or suburbs or countryside?

泰瑞:好的。那么光之力会推荐哪个区域来建造一座女神庙呢?它能建在城市地区、郊区或农村吗?

Cobra: Anywhere you feel guided and anywhere people can have access to it.

柯博拉:任何你觉得有向导的地方,任何人们可以进入的地方。

Terry: I see. Do the Light Forces have any requirements on the basic size of a Goddess temple if we measure it by the square meters?

泰瑞:我明白了。如果我们用平方米来衡量女神庙的基本大小,光之力量有什么要求吗?

Cobra: Bigger than 10 square meters and there is no upper limit.

柯博拉:大于10平方米,没有上限。

Terry: Okay. If the Lightworkers can build a Goddess temple by themselves, would the Light Forces recommend any architectural style for such project?

泰瑞:好的。如果光之工作者可以自己建造一座女神庙,光之力量会推荐这样的建筑风格吗?

Cobra: You can create a Goddess Temple as a dome. You can use ancient architecture as a role model, or you can use your own guidance.

柯博拉:你可以创建一个女神庙作为穹顶。您可以使用古代建筑作为角色模型,也可以使用自己的指导。

Terry: Okay, great. If there is enough land [or space] within a private contact zone, can we add a Goddess temple in this area?

泰瑞:好的,太好了。如果有足够的土地[或空间]在一个私人接触区,我们可以添加一个女神庙在这个地区?

Cobra: Yes. If you feel so guided.

柯博拉:是的。如果你觉得这样引导。

Terry: Okay. When we build a Goddess temple, is it necessary or recommendable for us to create a sacred lake nearby?

泰瑞:好的。当我们建造女神庙的时候,是否有必要或者建议我们在附近建造一个神圣的湖泊?

Cobra: If you feel so guided.

柯博拉:如果你觉得这样引导。

Terry: Okay. If a Goddess Temple only has an indoor space, can we use an indoor fountain alternatively as a sacred lake?

泰瑞:好的。如果一个女神庙只有一个室内空间,我们可以使用室内喷泉或作为一个神圣的湖泊?

Cobra: Yes.

柯博拉:是的。

Terry: Okay, great. When we place an indoor fountain or dig an artificial lake for a Goddess Temple, how can we invoke female angelic being to anchor the Goddess Vortex on that water body?

泰瑞:好的,太好了。当我们放置一个室内喷泉或为女神庙挖一个人工湖时,我们如何能够召唤女性天使来锚定女神漩涡在那个水体上?

Cobra: There is a meditation to invoke Goddess presence into your body, and you can use that meditation to invoke that Goddess presence in that lake as well. This meditation you can find on the Sisterhood of the Rose website.

柯博拉:有一种冥想可以召唤女神进入你的身体,你也可以用这种冥想来召唤湖中的女神。这个冥想你可以在玫瑰姐妹会的网站上找到。

https://www.sisterhoodoftherose.network/meditations

Terry: Okay. Okay, great. And so is it acceptable for the Light Forces if we modify the existing architecture into a temple?

泰瑞:好的。好的,很好。如果我们把现有的建筑改造成一座寺庙,光明势力能接受吗?

Cobra: Yes, of course.

柯博拉:是的,当然。

Terry: Okay. How can we tell if a Goddess Temple is in good order according to the standard of the Light Forces?

泰瑞:好的。根据光明势力的标准,我们如何判断一座女神庙是否井然有序?

Cobra: If you do it with dedication and purity, it'll be okay.

柯博拉:如果你以奉献和纯洁的态度去做,一切都会好起来的。

Terry: Okay, great. How can we maintain the Goddess energy in that temple?

泰瑞:好的,太好了。我们怎样才能保持神庙里的女神能量?

Cobra: By doing regular meditations, regular activities in the temple, and again, it needs to be open to the general population at least once a week.

柯博拉:通过定期的冥想,定期的寺庙活动,还有,它需要每周至少向普通人开放一次。

Terry: Okay. As the Event is approaching, do the Light Forces set any deadline for Lightworkers to create at least one qualified Goddess temple on the surface of the planet?

泰瑞:好的。随着事件的临近,光之力量是否为光之工作者设定了在行星表面创造至少一个合格的女神庙的最后期限?

Cobra: There are no deadlines. People who have guidance to build those temples or to create those temple in existing places will do so according to their own ability. And the more are created the better it is, but there are no requirements.

柯博拉:没有最后期限。有指导建造这些寺庙或在现有的地方建造这些寺庙的人将根据自己的能力这样做。创造的越多越好,但是没有要求。

Terry: Thank you very much. This is the end of my questions. Then next one from Jedi.

泰瑞:非常感谢。我的问题到此结束。接下来是Jedi的下一个问题。

Jedi: Okay. I will start. Can you please recommend some famous Goddess temples around the world so that we the Lightworkers can go on a privilege tour and seek inspiration for building our own temples?

Jedi:好的。我先来。你能推荐一些世界各地著名的女神庙吗? 这样我们光之工作者就可以进行一次特权之旅,为建造我们自己的神庙寻找灵感?

Cobra: Okay. One example is the Temple of Love in Petit Trianon in Versailles in France, and the other example are the Goddess Temples on Malta. These are two examples, which are quite interesting and can be an inspiration for building those temples.

柯博拉:好的。一个例子是法国凡尔赛的 Petit Trianon 爱神庙,另一个例子是马耳他的女神庙。这是两个很有趣的例子,可以作为建造寺庙的灵感。

Jedi: Okay. Good choice. Next, if Lightworkers manage to build a Goddess temple on the surface of the planet, can you provide a training program and help those who feel guided to become Goddess Priests and Goddess Priestesses?

Jedi:好的。明智的选择。接下来,如果光之工作者设法在行星表面建立一个女神庙,你能提供一个培训计划,帮助那些感觉被引导成为女神祭司和女神祭司的人吗?

Cobra: Most likely no.

柯博拉:很可能没有。

Jedi: Okay. next, a Japanese Lightworker recently built a Goddess temple in Gunma Prefecture. This temple is open to the general public. It also has an outdoor carpet of Rose Labyrinth for people to experience one of the healing experiences of Goddess priestesses. Can you explain the purpose of Rose Labyrinth and how we can use it correctly?

Jedi:好的。接下来,一位日本光之工作者最近在群马县上建造了一座女神庙。这座寺庙对公众开放。它也有一个露天的玫瑰迷宫地毯,让人们体验女神女祭司的治疗经验之一。你能解释一下玫瑰迷宫的用途以及我们如何正确使用它吗?

Cobra: You can do that by walking through the Labyrinth, and that walk through the Labyrinth symbolizes your inner journey. And while walking through the Labyrinth and coming to the center, you can come to the purpose of your journey. So that can be a spiritual experience that can clarify your connection with your higher self and clarify your path in Light.

柯博拉:你可以通过走过迷宫来做到这一点,而走过迷宫就象征着你内心的旅程。当你穿过迷宫来到中心的时候,你就能找到你旅行的目的了。因此,这可以成为一种精神体验,可以澄清你与更高自我的联系,澄清你在光中的道路。

Jedi: Oh, good. Next, if a person is lost inside a large-scale Rose Labyrinth. Should [they] return to [the] entry point through [their] previous path?

Jedi:太好了。接下来,如果一个人在一个大型的玫瑰迷宫里迷路了。他们是否应该通过以前的路径返回到入口点?

Cobra: Yes, that is recommended.

柯博拉:是的,这是推荐的。

Jedi: Okay. And how many Goddess at the maximum can we worship in a Goddess temple?

Jedi:好的。那么在一座女神庙里,我们最多可以崇拜多少位女神?

Cobra: As many as you wish.

柯博拉:你想要多少就有多少。

Jedi: Okay, good. Do you have to determine the Goddess to be worshiped before we build her temple?

Jedi:好的,很好。在我们建造女神殿之前,你必须确定女神是否被崇拜吗?

Cobra: You do it according to your own inner guidance.

柯博拉:你按照自己内心的指引去做。

Jedi: All right. Can we keep dogs, cats, or other pets in a Goddess temple?

Jedi:好吧。我们能在女神庙里养狗、猫或其他宠物吗?

Cobra: The central part of the temple needs to be protected. So that is not a place for dogs, cats, and other pets, but in other locations there is no problem.

柯博拉:神庙的中心部分需要保护。所以那里不适合狗,猫和其他宠物,但在其他地方没有问题。

Jedi: Oh, that's good. If we want to build a Goddess Venus temple, can we intentionally emphasize her sexy and gorgeous appearance within Her temple?

Jedi:太好了。如果我们要建一座维纳斯女神庙,我们能不能有意识地强调她在庙里的性感和华丽的外表呢?

Cobra: Yes, of course.

柯博拉:是的,当然。

Jedi: Okay. if Lightworkers want to take priority of improving their quality of life, can they first build a permanent altar of Goddess Abundantia and then gradually expand it into a Goddess Temple for anchoring energy of abundance?

Jedi:好的。如果光之工作者想要优先改善他们的生活质量,他们是否可以先建造一个永久的阿邦坦蒂亚女神祭坛,然后逐渐扩展成一个女神庙来锚定丰盛的能量?

Cobra: Yes, of course. That is a good idea.

柯博拉:是的,当然。这是个好主意。

Jedi: Alright. There are many Guanyin and Mazu temples in Taiwan. Ise Grand Shrine in Japan is dedicated to the sun goddess Amaterasu. In other countries, there are also many temples where people worship Goddess as their main deities. What is the most important difference between these existing temples and those which the Light Forces hope we Lightworkers build for this new project?

Jedi:好的。台湾有许多观音寺和 Mazu 寺。日本的伊势神宫是献给太阳女神天照大神的。在其他国家,也有许多寺庙,人们崇拜女神为他们的主要神灵。在这些现有的神庙和光之力量希望我们光之工作者为这个新项目建造的神庙之间,最重要的区别是什么?

Cobra: Okay. those new temples will bring fresh cosmic energy of the Goddess to the surface of the planet. And of course it is also important to spread awareness of the already existing Goddess temples from the old ages, which are still working. Some of them are still operational. It is also good for Sisterhood of the Rose to write articles about those temples to bring those temples into the awareness of the surface population.

柯博拉:好的。那些新的神庙将会把女神的新的宇宙能量带到这个星球的表面。当然,还有一点很重要,那就是传播对古代已经存在的女神庙宇的认识,这些庙宇至今仍在运作。有些还能用。对玫瑰姐妹会来说,写一些关于这些寺庙的文章,让这些寺庙进入地表人口的意识中,也是有好处的。

Jedi: Okay, good. Next, most of the surface population goes to Goddess temple in search of Her guidance and blessings instead of experiencing Her energy. When we are building a Goddess temple, what should we do so that the surface population can let go of their stereotype about a Goddess temple and focus on appreciating Her qualities?

Jedi:好的,很好。接下来,大多数地表人口去女神庙寻找她的指导和祝福,而不是经历她的能量。当我们建造女神庙的时候,我们应该怎样做才能让地表居民摆脱对女神庙的刻板印象,专注于欣赏女神的品质呢?

Cobra: There are various ways of approaching the Goddess presence. It can be through seeking Her guidance, through seeking blessings to experience her energy directly, through meditation. All those paths are completely okay.

柯博拉:接近女神的方式有很多种。它可以通过寻求她的指导,通过寻求祝福直接体验她的能量,通过冥想。所有的路径都没问题。

Jedi: Okay. Next, what activities would people of advanced ancient Earth civilization (Atlanteans and ancient Egyptians for example) do at their Goddess temples in addition to praying for Her guidance and the blessings?

Jedi:好的。接下来,先进的地球文明的人们(例如亚特兰蒂斯人和古埃及人)除了祈祷女神的指引和祝福之外,还会在他们的女神庙里做些什么呢?

Cobra: There were trainings. There were initiations. There were sacred union meditations. There was connection with the Galactic brotherhood. All those activities were taking place in Atlantis and to a certain degree also in ancient Egypt.

柯博拉:有训练。有入会仪式。有神圣的联盟冥想。他和银河兄弟会有联系。所有这些活动都发生在亚特兰蒂斯,在某种程度上也发生在古埃及。

Jedi: Well, that's great. What festivals and special days can we celebrate or hold anniversaries events in a Goddess Temple?

Jedi:嗯,那太好了。我们可以在女神庙里庆祝什么节日和特别的日子或举行周年纪念活动呢?

Cobra: There are many holidays which have been celebrated in the past to celebrate the Goddess presence and also the Sisterhood of the Rose can create an article to list all those various festivals that were celebrated throughout the world. Pagan festivals, there were festivals connected to Isis, there were festivals connected to other Goddesses, and all of them can be portals to connect with the Goddess energy.

柯博拉:过去有很多节日庆祝女神的存在,也有玫瑰姐妹会可以创建一个文章来列出所有那些在世界各地庆祝的各种节日。异教徒的节日,有与伊希斯相关的节日,有与其他女神相关的节日,所有这些节日都可以成为连接女神能量的入口。

Jedi: Okay. Would ancient people intentionally choose a place near Goddess leyline when building a Goddess temple?

Jedi:好吧。古人在建造女神庙的时候,会不会故意选择女神旁边的地方呢?

Cobra: Yes. A place near Goddess leyline or a Goddess Votex.

柯博拉:是的。一个靠近女神地脉线或女神漩涡的地方。

Jedi: Okay. Petit Trianon itself is a small castle for Queen Marie-Antoinette, and Master St. Germain came here several times to instruct Goddess mysteries and anchor Goddess energy. Did Master St. Germain turn his castle into a Goddess temple suitable for long-term residence?

Jedi:好的。Petit Trianon 本身就是女王玛丽·安托瓦内特的一个小城堡,圣哲曼大师曾多次来到这里传授女神奥秘和锚定女神能量。对哲曼大师有没有把他的城堡变成适合长期居住的女神庙?

Cobra: Yes. And this place has a certain specific purpose after the Event, which must not be disclosed yet.

柯博拉:是的。而且这个地方在事件发生后有一个特定的目的,这个目的还不能被披露。

Jedi: Okay. Do Pleiadians and other positive stars civilizations worship Goddess?

Jedi:好的。昴宿星人和其他正星文明崇拜女神吗?

Cobra: They are connecting with the Goddess presence in their own way.

柯博拉:他们以自己的方式连接着女神的存在。

Jedi: Okay. Do they worship a particular Goddess in common?

Jedi:。他们有共同崇拜的女神吗?

Cobra: Not personified Goddess, but the Divine Feminine essence which permeates the whole universe.

柯博拉:不是人格化的女神,而是渗透整个宇宙的神圣女性本质。

Jedi: Alright. How do the benevolent Galactic beings utilize their Goddess temples and spread Her energy?

Jedi:。仁慈的银河生物是如何利用他们的女神庙并传播她的能量的呢?

Cobra: The Galactic Central Race has created the network of Goddess temples on many planets that are part of the galactic society, and they are part of the galactic network of Light.

柯博拉:银河中央种族已经在许多属于银河系社会的行星上创造了女神神庙的网络,并且他们是光之银河网络的一部分。

Jedi: Okay. It takes a considerable amount of time and money to build a Goddess temple? If the Earth's surface is going to be hit by polar shift and huge tsunamis in the coming years, it does not seem to be a worthy investment to build many Goddess temples around the world. What is your suggestion for alleviating Lightworkers' worries on this matter?

Jedi:好的。建造一座女神庙需要花费大量的时间和金钱?如果地球表面在未来几年将受到极移和巨大海啸的影响,那么在世界各地建造许多女神庙似乎不是一项值得的投资。你对减轻光之工作者在这个问题上的担忧有什么建议?

Cobra: It does not take a lot of money to create a Goddess temple. You can just convert one of the rooms in your present location. It can be your apartment or your business place. You can just convert one room into a Goddess temple with minimal expenses, decorate it and open to the public. So it can be done with minimum investment, and in a very short period of time. And many such temples can create a strong presence that can help the Light Forces in the coming years.

柯博拉:建造一座女神庙并不需要很多钱。您可以只转换您目前所在位置的一个房间。可以是你的公寓,也可以是你工作的地方。你只需花最少的钱就可以把一个房间改造成女神庙,装饰一下,然后对公众开放。所以可以用最少的投资,在很短的时间内完成。许多这样的神庙可以创造一个强大的存在,可以在未来几年帮助光之力量。

Jedi: Okay. Good suggestion. Given the fact that many Lightworkers do not have enough money and knowledge of construction or interior design. We would like to propose some alternative choices, which are quite feasible in the near future. Cobra, we hope you can share your opinions and convey these ideas to the Light Forces.

Jedi:好的。好主意。事实上,许多光之工作者没有足够的钱和建筑或室内设计的知识。我们想提出一些可供选择的方案,这些方案在不久的将来是非常可行的。柯博拉,我们希望你能分享你的观点并把这些想法传达给光明军团。

Cobra: Yes. They're listening to this interview and of course they are aware of the situation. So people just need to use a little bit of creativity and dedication. All this can be done.

柯博拉:是的。他们正在听这个采访,当然他们知道这个情况。所以人们只需要一点创造力和奉献精神。这一切都可以做到。

Jedi: Oh that's great. Thank you. First of all, some Lightworkers have been running their healing center. Can they modify their healing centers into Goddess temples?

Jedi:太好了。谢谢你。首先,一些光之工作者一直在运行他们的治疗中心。他们能把自己的治疗中心改造成女神庙吗?

Cobra: Yes, of course. They can turn their whole healing center into Goddess temple or just dedicate part of their healing center into a Goddess temple. It's all open. Everything is possible.

柯博拉:是的,当然。他们可以将整个治疗中心变成女神庙,或者只是将部分治疗中心变成女神庙。都打开了。一切皆有可能。

Jedi: Okay, great. If Lightworkers utilize their art studios, galleries, or private museums and provide long-term Goddess-related performances and exhibitions to the surface population, will their artistic space become their Goddess temples?

Jedi:好的,很好。如果光之工作者利用他们的艺术工作室、画廊或私人博物馆,为地表人口提供与女神相关的长期表演和展览,他们的艺术空间会成为他们的女神庙宇吗?

Cobra: Yes they can. If those activities are permanent (OK, good), and if that space is dedicated to the Goddess. Yes, it can become a Goddess temple.

柯博拉:是的,他们可以。如果那些活动是永久性的(好的,很好) ,如果那个空间是献给女神的。是的,它可以成为一个女神庙。

Jedi: Okay, great. If Lightworkers dedicated their charitable organizations to a Goddess and then provide charitable aid in Her name, does their dedication equal building a Goddess temple?

Jedi:好的,很好。如果光之工作者将他们的慈善组织奉献给一位女神,然后以她的名义提供慈善援助,他们的奉献是否等同于建造一座女神庙?

Cobra: No. Building or creating a Goddess temple is more important.

柯博拉:不。建造或创造一座女神庙更重要。

Jedi: Okay. Understood. You mentioned at Paris Ascension Conference that Christian Louboutin located at Rue Jean-Jacques-Rousseau is actually a Temple of Hathor in the disguise of a boutique shop. If Lightworkers decorate their own shops with many Goddess-related artworks and the concepts, will their shops become some sort of a Goddess temple?

Jedi:好的。明白。你在巴黎扬升会议上提到,位于让-雅克-卢梭街的克里斯提·鲁布托实际上是一个伪装成精品店的哈索尔神庙。如果光之工作者用许多与女神相关的艺术品和概念装饰他们自己的商店,他们的商店会成为某种女神庙吗?

Cobra: Yes, if there is an activity related to the Goddess energy open to the public at least once a week. Just Goddess-related art and artwork and decoration is not enough. There needs to be a dedication and it needs to be open to the public so the energy can spread to the surface population.

柯博拉:是的,如果每周至少有一次与女神能量相关的活动向公众开放。仅仅是与女神有关的艺术作品和装饰是不够的。需要有奉献精神,而且需要向公众开放,这样能量才能传播到表面人群中。

Jedi: Okay. Good idea. Many Lightworkers make their living with their professional skills and they also run their studio, firms, and even small and medium-size enterprises. Can they introduce Goddess art related to their industries into their workplaces and turn their office into a Goddess temple as much as possible?

Jedi:好的。好主意。许多光之工作者以他们的专业技能为生,他们也经营他们的工作室、公司,甚至中小型企业。他们能否将与他们的产业相关的女神艺术引入他们的工作场所,并尽可能地将他们的办公室变成女神庙?

Cobra: Okay. if you introduce arts, this does not make your office a Goddess temple, but it does help to bring more Goddess energy to the surface of the planet.

Jedi:好的。如果你引入艺术,这并不能使你的办公室成为女神庙,但它确实有助于将更多的女神能量带到地球表面。

Jedi: Mm-Hmm. Okay. If Lightworkers are temporarily incapable of building a new Goddess temple, can they donate the money to support the restoration of famous ancient Goddess temples such as Notre Dame, Parthenon, and Temple of Hathor?

Jedi:好的。如果光之工作者暂时无法建造一座新的女神庙,他们能否捐款支持修复著名的古代女神庙,如圣母院、帕台农神庙和哈索尔神庙?

Cobra: If they feel so guided, yes. But you need to know that much of that money is lost and given to other activities. It does not reach the end.

柯博拉:如果他们觉得这样引导,是的。但是你需要知道,这些钱中的大部分已经丢失并被用于其他活动。它没有到达终点。

Jedi: Okay. Many online open-world games allow players to build their own houses, or even towns. If the main purpose of the Goddess Temple Project is to spread the Goddess energy and Her knowledge, can we build our Goddess temple in Minecraft, Valheim, or other online games and then invite other players to visit our temples?

Jedi:好的。许多在线开放世界游戏允许玩家建立自己的房子,甚至城镇。如果女神庙计划的主要目的是传播女神的能量和她的知识,我们可以建立我们的女神庙在 MinecraftValheim,或其他在线游戏,然后邀请其他玩家参观我们的寺庙?

Cobra: This is not so much recommended because we need to build those temples on the physical plane. This artificial reality is something that we need to avoid. Do not spend too much time online on those games. It does not serve the spiritual evolution of humanity.

柯博拉:我们不太推荐这样做,因为我们需要在物理平面上建造那些神庙。这种人造现实是我们需要避免的。不要在这些游戏上花费太多的时间。它不服务于人类的精神进化。

Part 3: Clarification

第三部分: 澄清

Jedi: Oh, yes. Understood. Okay. The next part is clarification. What is the relation between bubbles of heaven and quantum insertion portals?

Jedi:哦,是的。明白。好吧。下一部分是澄清。天堂的气泡和量子插入门户之间是什么关系?

Cobra: Quantum insertion portals happen when Light begins to clear one part of the quantum anomaly, and when enough of those portals open, bubbles of heaven can begin to appear.

柯博拉:当光开始清除量子异常的一部分时,量子插入门户就会发生,当足够多的门户打开时,天堂的气泡就会开始出现。

Jedi: Okay. Great. Is it possible for us to open a stable quantum insertion portal if we focus our mind and meditate with a clear intent?

Jedi:好的。很好。我们是否有可能打开一个稳定的量子插入门户,如果我们专注于我们的头脑和冥想有一个明确的意图?

Cobra: It can be stable for a few, few seconds long enough. If you can steady your mind without any thoughts for a few seconds, you are able to open a stable quantum insertion portal. But most people have their mind so restless that this is not easy for them to do.

柯博拉:它可以稳定几秒钟,几秒钟就足够了。如果你能在几秒钟内不用任何思想来稳定你的大脑,你就能打开一个稳定的量子插入门户。但是大多数人的思想是如此不安,以至于他们很难做到这一点。

Jedi: Okay. Got it. What is the exact relationship between the I AM Presence, Divine Masculine, Divine Feminine, and inner child?

Jedi:好的。明白了。我是临在、神圣的男性、神圣的女性和内在的孩子之间的确切关系是什么?

Cobra: I AM Presence is your real presence, your Divine self. It has Masculine [and] Feminine aspects, which are in perfect balance on that level. And inner child is the incarnated soul. It is the part of the I AM Presence, which incarnates on the physical plane.

柯博拉:我是临在是你真正的临在,你神圣的自我。它有男性()女性的方面,在这个层面上是完美的平衡。内在的孩子是化身的灵魂。这是"我是临在"的一部分,它化身在物质层上。

Jedi: Okay. Good. Thank you. Okay. The next one, the 11:11 armistice that ended World War I came into force at 11:00 AM Central European Time. So peace literally came to Paris at 11:11:11. As the old saying goes, there is no coincidence in the universe. Do you know if there was any occult arrangement for such a time setting?

Jedi:好的。很好。谢谢你。好吧。接下来,结束第一次世界大战的11:11停战协定在中欧时间上午11:00生效。所以和平在111111秒降临巴黎。俗话说,宇宙中没有巧合。你知道这样的时间安排是否有什么神秘的安排吗?

Cobra: Yes, of course. This treaty was signed on purpose on that day, and the timing at 11:00 AM was also determined on purpose to help activating the positive 11:11:11 portal.

柯博拉:是的,当然。这个条约是在那天有意签署的,上午11点的时间也是有意确定的,以帮助激活11:11:11的正面门户。

Jedi: Okay. Good. Next in "Unveiled Mysteries: The Magic Presence", Master St. Germain said the existence of Gold in white quartz is its purest formation within the Earth at present. What are the physical and spiritual benefits such a kind of gold have if we carry it or put it around us?

Jedi:好的。很好。接下来的"揭秘: 魔法的存在",圣日耳曼大师说,白色石英中的黄金的存在是目前地球上最纯净的形成。如果我们把这种黄金带在身上或放在身边,它在身体和精神上的益处是什么?

Cobra: Gold with quartz creates a very powerful and very beneficial combination that connects us with our higher self and strengthens our free will. So it's a very beneficial, very spiritual and very powerful combination.

柯博拉:黄金与石英创造了一个非常强大和非常有益的组合,连接我们与更高的自我,并加强我们的自由意志。所以这是一个非常有益,非常精神和非常强大的组合。

Jedi: Wow. Great. Can we get similar effects if we stick a tacyonized gold foil onto white quartz?

Jedi:哇,太棒了。如果我们在白色的石英上贴一张金箔,我们能得到类似的效果吗?

Cobra: No, it has to be natural gold in quartz.

柯博拉:不,它必须是石英中的天然黄金。

Jedi: Okay. Got it. Would it be even better if I fill tachyonized white quartz with tachyonized gold?

Jedi:好的,明白了。如果我把超光速化的白色石英填满超光速化的黄金会不会更好?

Cobra: The same as above question.

柯博拉:和上面的问题一样。

Jedi: Okay. Got it. Next. Both Goddess Atargatis and Goddess Isis come from Sirius Star System. Is there any remarkable relationship between them?

Jedi:好的。知道了。下一个。阿塔加蒂斯女神和伊西斯女神都来自天狼星系统。他们之间有什么显著的关系吗?

Cobra: Yes. They both come from the same soul family.

柯博拉:是的。他们都来自同一个灵魂家族。

Jedi: Oh, understood. You mentioned that the Galactic Central Sun is a portal of the 7th dimension. What dimension can Cosmic Central Sun access as a portal?

Jedi:哦,明白了。你提到过银河中央太阳是第七维度的门户。宇宙中央太阳作为一个门户可以进入哪个维度?

Cobra: 11th dimension.

柯博拉:11维空间。

Jedi: Wow. 11th. Okay. You also mentioned that Cosmic Central Sun is not a physical sun, so what form of existence does it belong to? Is it plasma, ether, or something even more energetic?

Jedi:哇。11维。好吧。你也提到了宇宙中央太阳不是一个物质的太阳,那么它属于什么样的存在形式呢?是等离子体,乙太体,还是更有活力的东西?

Cobra: It has a physical form, but this is not the main part. The main part is the huge energy being that inhabits that particular location.

柯博拉:它有一个物理形态,但这不是主要部分。主要部分是居住在那个特定位置的巨大能量。

Jedi: Okay. Is Cosmic Central Sun the singularity of the Big Bang?

Jedi:的。宇宙中央太阳是宇宙大爆炸的奇点吗?

Cobra: No.

柯博拉:不。

Jedi: Okay. Does Cosmic Central Race get involved with Planetary Liberation more actively since the Divine Intervention Activation?

Jedi:好的,自从神圣介入激活后宇宙中央种族是否更积极地参与行星解放计划?

Cobra: Yes, but they have encountered more obstacles than they expected.

柯博拉:是的,但是他们遇到的障碍比他们预期的要多。

Jedi: Alright. During the Paris Ascension Conference, you mentioned that Boucher hid many Goddess mysteries in his paintings. His works created an energy buffer zone in Franch high society which prevented France from a complete meltdown during the French Revolution. If most members of the French aristocracy and rich families did not understand those secrets, how exactly could his works protect the French society of his era?

柯博拉:好的。在巴黎升天会议期间,你提到鲍彻在他的画中隐藏了许多女神的秘密。他的作品在法国上流社会创造了一个能量缓冲区,使法国在法国大革命期间免于完全崩溃。如果大多数法国贵族和富裕家庭的成员都不了解这些秘密,那么他的作品究竟如何保护他那个时代的法国社会呢?

Cobra: People did not understand his work on a conscious level, but the energy of his work was influencing their subconscious and aligning it more with the energy of the Goddess.

柯博拉:人们在意识层面上并不理解他的工作,但是他工作的能量正在影响他们的潜意识,并且使它与女神的能量更加一致。

Jedi: Okay. Understood. Just like we look at the Flower of Life. People cannot understand it, but they got the energy from it.

Jedi:好的。明白。就像我们看生命之花一样。人们不能理解它,但他们从中获得能量。

Cobra: Yes. Yes.

柯博拉:是的,是的。

Jedi: Okay. Thank you. If we do our best to promote the music of Mozart, the paintings of Boucher and Vigée Le Brun plus other Goddess-related art, would such effort help the surface population adapt to the Event and the following big changes?

Jedi:好的。谢谢你。如果我们尽最大努力推广莫扎特的音乐,包括布歇和维热勒布朗的绘画以及其他与女神相关的艺术,这样的努力是否能帮助地面人口适应这次事件以及随后的重大变化?

Cobra: That is actually a very good idea, and that would help the surface population to align more with the Goddess energy to a certain degree, and each such effort helps.

柯博拉:这实际上是一个非常好的想法,这将帮助地表人口在一定程度上与女神能量更加一致,每一个这样的努力都有所帮助。

Part 4: Future Plans

第四部分: 未来计划

Jedi: Okay. The last part. Future plans. Do the Light Forces plan to organize any global mass meditation this year?

Jedi:好的。最后一部分。未来的计划。光之力量今年有计划组织任何全球性的大规模冥想吗?

Cobra: It is not the highest purpose to answer this question.

柯博拉:这不是回答这个问题的最高目的。

Jedi: Oh, okay. Next, is it possible for people who ascend in the first collective wave to become students of the Galactic or even Cosmic Central Race?

Jedi:哦,好吧。接下来,有没有可能在第一个集体波中扬升的人成为银河系甚至宇宙中央种族的学生?

Cobra: It is possible for those who have this part of their makeup or their previous decision of their life path, yes.

柯博拉:是的,对于那些有这部分特质的人或者他们之前决定的人生道路的人来说是有可能的。

Jedi: Oh, good news. Speaking about cosmic evolution, will the universe gradually consume and transmute everything in the 3rd and the 4th dimensions, while only the 5th and beyond continue to exist?

Jedi:哦,好消息。说到宇宙进化,宇宙是否会逐渐消耗和改变第三和第四维度的一切,而只有第五维度和更高维度继续存在?

Cobra: Yes. This is actually planned for the end of the next cosmic cycle. Billions of years away from now.

柯博拉:是的。这实际上是为下一个宇宙周期的结束而计划的。距离现在还有几十亿年。

Closing

Jedi: Okay. Understood. Alright, this is the ending now. So as we come to the end of this interview, are there any final words you would like to say to all the Lightworkers?

Jedi:好的。明白。好了,结束了。因此,当我们来到这次访谈的最后,你有什么最后的话想对所有的光之工作者说吗?

Cobra: Okay. I would like to say that those who are still maintaining and holding the Light are very courageous and brave beings and very powerful beings, because there have been so many tests, so many challenges, so much disappointment in the last few years, that those who are still holding the Light are heroes of the new society, and Victory of the Light!

柯博拉:好的,我想说,那些仍然保持和持有光明的人是非常勇敢的生命,也是非常强大的生命,因为在过去的几年里有那么多的考验,那么多的挑战,那么多的失望,那些仍然持有光明的人是新社会的英雄,是光的胜利!

Jedi: Thank you so much. Victory of the Light!

Jedi:非常感谢,光的胜利!

Terry: Victory of the Light! Thank you.

泰瑞:光的胜利! 谢谢。

Patrick: Victory of the Light!

Patrick:光的胜利!

Cobra: Thank you. Thank you.

柯博拉:谢谢,谢谢。


来源:https://www.welovemassmeditation.com/2023/02/2023-cobra-interview-on-goddess-temple-project-by-wlmm-igag-and-japan-prepare-for-change-official.html

zhunbeizhuanbian
  • 本文由 发表于 2023年2月7日12:45:42
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接