Notice to readers.So that I may take my annual sabbatical in the Canadian wilderness,the next several reports will be pre-written.They will focus on the history of how I got involved in fighting the Khazarian Mafia.Hopefully,this will help readers get a better understanding of what is happening now.Of course,if something really big happens,we will issue an emergency report.
给读者的通知。为了每年能在加拿大的荒野休假,接下来的几篇报道都会提前写好。他们将重点讲述我如何参与打击可萨黑手党的历史。希望这将有助于读者更好地理解现在正在发生的事情。当然,如果真有大事发生,我们会发布紧急报告。
The assassination attempts against me and the murder of many of my colleagues were part of a Nazi coup d'etat that took place in the U.S.after 9.11.2001.This Nazi faction,led by Fuhrer George Bush Sr.,was a sub-group of the Khazarian Mafia.They were killing journalists as a part of an attempt to control the narrative,the story by which Western society was led.However,I did not figure that out until a North Korean princess showed me the evidence.
对我的暗杀企图和我的许多同事的谋杀是2001年9月11日之后在美国发生的纳粹政变的一部分。这个纳粹派别,由老元首乔治·布什领导,是可萨黑手党的一个分支。他们杀害记者是企图控制叙事的一部分,而叙事正是西方社会的主导。然而,直到一位朝鲜公主向我展示了证据,我才明白这一点。
Here is how it happened.I was running into serious censorship at Forbes.This started after I had run the story about the murder of the banker,that I detailed in last week's report,brought me to the attention of the people who gave orders to the Forbes family.
事情是这样发生的。我在福布斯遇到了严重的审查制度。我在上周的报告中详细描述了那位银行家被谋杀的事情,这件事发生在我报道这件事之后,引起了那些给福布斯家族下命令的人的注意。
For example,a story about Citibank(a Rockefeller company)being kicked out of Japan because it was money laundering for gangsters was killed even though my source was the Japanese Finance Ministry speaking on the record.The last straw for me came when I found out that an anti-virus software company was making viruses.Forbes killed the story,telling me I was"unreliable,"when in fact the story was killed because Steve Forbes had been given$500,000 by the anti-virus company,according to a Forbes whistleblower.
例如,一个关于花旗银行(一家洛克菲勒公司)被赶出日本的故事,因为它是黑帮被杀害的洗钱,尽管我的消息来源是日本财务省。当我发现一家反病毒软件公司在制造病毒时,我忍无可忍。福布斯否决了这个报道,告诉我说我"不可靠",而事实上,这个报道之所以被否决,是因为根据福布斯的一位告密者的说法,史蒂夫·福布斯从这家反病毒公司获得了50万美元。
In any case,I was sick of writing business pornography and decided my next career move was to shift to writing books.The hope was to have them made into Hollywood movies.So,I sent two chapters and an outline of a planned book to my agent in the U.S.The book would have described a systematic pattern of the murder of politicians,journalists,industrialists,etc.by politicians and gangsters who were part of the corrupt secret government that really ran Japan.
无论如何,我厌倦了写商业色情文学,决定我的下一个职业转变是写书。人们希望能把它们拍成好莱坞电影。所以,我把两章和一本计划中的书的大纲寄给了我在美国的经纪人。这本书会描述一个系统的模式谋杀政治家,记者,实业家等政治家和黑帮谁是腐败的秘密政府的一部分,真正管理日本。
The day after I sent the book proposal,I got a call from Kaoru Nakamaru,who said she was a princess and a first cousin of Emperor Hirohito.She told me it would be a bad idea to publish the book.Obviously she was connected to people who were reading my mail,so I decided to meet her.When I asked her how she knew what was in my book proposal she said,"A Goddess told me."(That Goddess would be Amaterasu the reigning deity of the Japanese security police).
在我寄出这本书的第二天,我接到了 Kaoru Nakamaru 的电话,她说她是一位公主,也是昭和天皇的表妹。她告诉我出版这本书不是个好主意。很明显,她和阅读我邮件的人有联系,所以我决定见见她。当我问她是怎么知道我的新书计划的内容时,她说:"一位女神告诉我的。"(那位女神将是天照大神,日本治安警察的统治神)。
When I met Nakamaru she said,"You understand all about the corruption in Japan but you know nothing about the real source,which is in the West."She then gave me a 9.11 truth video.At the time,I thought"Oh my God,this is one of those anti-Semitic movies about 9.11 that I read about in the New York Times."I had no intention of watching it but she kept pestering me until I did.That was the real red pill for me.It did not take a lot of fact-checking to realize 9.11 was an inside job.From a missile hitting the Pentagon without breaking the second-floor windows and leaving no plane debris,to a BBC reporter with Building#7 visible in the background saying it had already collapsed,20 minutes before it actually did at freefall speed,the evidence was undeniable.
当我见到中丸时,她说:"你了解日本的所有腐败,但你对真正的源头一无所知,那就是西方。"然后她给了我一个9.11真相视频。当时,我想:"哦,天哪,这是我在《纽约时报》上读到的那些反犹太主义电影中的一部,关于9.11的。"我没打算看,但她一直缠着我,直到我看了。对我来说,那才是真正的红色药丸。不需要做很多事实核查就能意识到9.11是内部人干的。从一枚导弹击中五角大楼,但没有打破二楼的窗户,也没有留下飞机残骸,到背景中可以看到7号大楼的 BBC 记者说它已经倒塌,比实际以自由落体的速度倒塌早了20分钟,这些证据都是不可否认的。
The real problem was wrapping my mind around how incredibly large a group would be needed to carry out a campaign like this.The implications were truly mind-boggling.It was only by looking at historical events that I realized such false flags were being commonly used as excuses to start wars.
真正的问题在于,我一直在想,要开展这样一个活动,需要一个多么庞大的团队。这些暗示确实令人难以置信。只有通过观察历史事件,我才意识到这种假旗通常被用来作为发动战争的借口。
For example,the sinking of the"innocent passenger vessel"Lusitania in 1914 was used as an excuse to demonize the Germans and get the Americans to join the British in World War I.It was not until a hundred years later in 2014 that the British admitted publicly the Lusitania was transporting arms and was,therefore,a legitimate military target.Historians note that ads in newspapers warned passengers prior to the ship being sent into the vicinity of German U-boats as a sacrifice.
例如,1914年"无辜的客轮"卢西塔尼亚号的沉没被用作妖魔化德国人和让美国人加入英国参加第一次世界大战的借口。直到100年后的2014年,英国才公开承认 Lusitania 在运输武器,因此是一个合法的军事目标。历史学家注意到,报纸上的广告在这艘船被送到德国潜艇附近作为牺牲品之前警告了乘客。
In 2001,the people who controlled the U.S.were using 9.11 as an excuse to invade the Middle East(yet again).
2001年,控制美国的那些人利用9.11事件作为入侵中东的借口(又一次)。
In my still naïve worldview I figured that if people found out the truth,there would be a revolution.After I published front-page articles for major Japanese magazines listing evidence that 9.11 was an inside job,I held a press conference at the Foreign Correspondent's Club of Japan to present the evidence to the international media.
在我仍然天真的世界观里,我认为如果人们发现了真相,就会有一场革命。在我为日本主要杂志发表头版文章,列举9.11事件是内鬼所为的证据之后,我在日本外国记者俱乐部举行了一次新闻发布会,向国际媒体介绍了这些证据。
It was only when none of them(with a few minor exceptions like rural Australian newspapers)reported the evidence did I realize that freedom of the press had been extinguished from the Western media.
直到他们中没有一个人(除了一些像澳大利亚乡村报纸这样的小例外)报道了这些证据,我才意识到西方媒体的新闻自由已经消失了。
Nobody at the FCCJ or in the Western press debated me or presented evidence showing I was wrong.Instead,all sorts of people I never knew suddenly started a systematic campaign of character assassination against me.The general story was that I was taking drugs,believed in UFOs,and had lost my mind.I was put on a black list and nobody in the English language press would work with me.Many editors told me they had been ordered by their bosses not to publish my stories.
在金融犯罪委员会或西方媒体中,没有人对我进行过辩论,也没有人拿出证据证明我是错的。相反,各种各样我从来不认识的人突然开始了一场系统性的反对我的人格暗杀运动。一般的说法是,我在吸毒,相信有不明飞行物,并且已经失去了理智。我被列入黑名单,英文媒体没有人愿意和我合作。许多编辑告诉我,他们的老板命令他们不要发表我的文章。
Fortunately,I had published books in Japanese that sold well and provided me with an income.I was also introduced to a Japanese author by the name of Ohta Ryu.He explained to me that he had been approached by a group of Japanese who had studied Western power structures before and during World War II.He used the material they had provided to publish his books.
幸运的是,我出版的日文书卖得很好,还给我带来了收入。我还被介绍给一位日本作家,名字叫大田流。他向我解释说,一群在二战前和二战期间研究过西方权力结构的日本人找过他。他利用他们提供的材料出版他的书。
What Ohta said was astounding at the time.It was about the West having a secret government run by families like the Rothschilds and the Rockefellers.
大田说的话在当时是令人震惊的。这是关于西方拥有一个由像罗斯柴尔德家族和洛克菲勒家族这样的家族管理的秘密政府。
This may be common knowledge today,but at the time(about 2005-6)when I did an internet search on the Rothschilds,I found exactly one sentence about them on the entire web.It came from an Israeli chat room where a participant mentioned the rumor that the Rothschilds were involved in the creation of Israel.
这在今天可能是常识,但当我在互联网上搜索罗斯柴尔德家族(Rothschilds)时(大约2005-2006年),我在整个互联网上只找到了关于他们的一句话。它来自以色列的一个聊天室,一名与会者提到了罗斯柴尔德家族参与创建以色列的谣言。
As for our alleged overlord David Rockefeller,he was ranked 300 or so on the Forbes list of richest and was considered a person of the past.I had to go back to the 1918 edition of Forbes to find out the real story.It turns out that John Rockefeller the First had suddenly become poor overnight by putting his entire fortune(about$300 billion in today's money)into a foundation.Once the money was in a trust,the owners paid no estate tax and did not have to disclose much information.
至于我们所谓的霸王大卫·洛克菲勒,他在福布斯富豪榜上排名300左右,被认为是一个过去的人。我不得不回到1918年的《福布斯》杂志上去寻找真实的故事。事实证明,约翰·洛克菲勒一世把他的全部财产(相当于今天的3000亿美元)投入了一个基金会,一夜之间就变成了穷人。一旦这笔钱存入信托基金,业主就不用缴纳遗产税,也不必透露太多信息。
A paper trail led to more than 200 foundations controlled by the Rockefellers,who in turn controlled most of the Fortune 500 companies.I began to realize that all the murders of Japanese politicians,etc.were part of a hostile takeover of Japan Inc.by Rockefeller&Co.
一份书面记录显示,洛克菲勒家族控制着200多家基金会,而这些基金会又控制着财富500强(Fortune 500)企业的大部分。我开始意识到,所有谋杀日本政治家等都是洛克菲勒公司敌意收购日本公司的一部分。
One of the key figures in this operation was Heizo Takenaka,who was Minister of Finance and Economy from 2002 to 2005.During that time,he dismantled the cross-shareholding system in which banks and companies owned each other's shares.Takenaka forced all banks to sell their shares in Japan's listed companies to foreign funds such as Vanguard,Blackrock and State Street&Banking.
这一行动的关键人物之一是2002年至2005年担任财政和经济部长的竹中平藏。在此期间,他取消了银行和公司相互持股的交叉持股制度。竹中强迫所有银行将其在日本上市公司的股份出售给先锋(Vanguard)、贝莱德(Blackrock)和道富银行(State Street&Banking)等外国基金。
When I approached him about giving all of Japan's listed companies to the Rockefellers,etc.,he visibly wobbled in his chair and dodged the question.However,the day after the interview,I received a call from an official at the Japan Development Bank who told me that Heizo Takenaka wanted a meeting with me.So I went to a hotel room in downtown Tokyo,where I met a person named Shiramine,who described herself as a ninja.
当我向他提出将所有日本上市公司交给洛克菲勒等财团时,他明显坐在椅子上摇摇晃晃,回避了这个问题。然而,在采访的第二天,我接到了日本发展银行一位官员的电话,他告诉我竹中平藏想和我见面。所以我去了东京市中心的一家酒店,在那里我遇到了一个叫 Shiramine 的人,她自称是一个忍者。
With his permission,I recorded a conversation in which he offered me the position of Finance Minister of Japan if I went along with a plan to kill 90%of humanity.He said this was necessary to save the environment.He said that since war was not killing enough people,the plan was to wipe out all people through disease and famine.Shiramine added that if I refused the offer,they would kill me.
在他的允许下,我录下了一段对话,其中他提出如果我同意一项杀死90%人类的计划,就让我担任日本财务大臣。他说这对于保护环境是必要的。他说,由于战争没有杀死足够的人,计划是通过疾病和饥荒消灭所有的人。Shiramine补充说,如果我拒绝这个提议,他们会杀了我。
When Shiramine met with me and made this proposal,he handed me a tape and told me to listen to it in private.On this tape he said the problem was the Elders of Zion.Another emissary of Takenaka told me that he had given up control of all the companies in the country because Japan had been threatened with an earthquake machine.
当 Shiramine 和我见面并提出这个建议时,他递给我一盘录音带并让我私下听。在这盘带子上,他说问题出在锡安长老们身上。竹中的另一位使者告诉我,他已经放弃了对日本所有公司的控制权,因为日本受到了地震机器的威胁。
The next day,another person called me and said he wanted to meet with me.Again,the meeting took place in a downtown hotel room.This time it was someone from an Asian secret society known as The Red and The Green.He said they have 8 million members,including 200,000 assassins,who could help.
第二天,另一个人打电话给我,说他想见我。会议再次在市中心的一家酒店房间里举行。这次是一个来自亚洲秘密组织红与绿的人。他说他们有800万成员,其中包括20万名刺客,他们可以帮忙。
This group also knew about the plan to kill 90%of humanity because they had secretly recorded a meeting at the Bohemian Grove where they discussed all this.
这个组织还知道杀死90%人类的计划,因为他们在波西米亚丛林秘密录制了一次会议,在那里他们讨论了所有这些。
The members of this group had long cooperated with Western secret societies,supplying them with heroin from the Golden Triangle,for example.But it was the attempt to take them out with SARS,a bioweapon designed to kill Asians,that finally put them in the war position.
这个组织的成员长期与西方秘密社团合作,例如从金三角向他们提供海洛因。但是,正是用 SARS(一种专门杀死亚洲人的生物武器)来消灭他们的企图,最终使他们陷入了战争的境地。
You can imagine how shocked and confused I was to learn all this in just one week.For someone who had lived his entire life in the official,public world,this was confusing,to say the least.Disagreeing with a plan to kill 90%of humanity,I decided to join the Asian Secret Society.As a peace-loving journalist,I first had the idea that the Asian secret society could show films about the truth of September 11 in Chinatown movie theaters.
你可以想象我在一个星期内学到这些是多么的震惊和困惑。对于一个一生都生活在官方公开世界的人来说,这至少可以说是令人困惑的。由于不同意杀死90%人类的计划,我决定加入亚洲秘密社团。作为一名热爱和平的记者,我第一次有了这样的想法:亚洲秘密社团可以在唐人街的电影院放映有关"9·11"真相的电影。
But eventually I had a moment I call Kill Bill.In the movie Kill Bill,there is a scene where a female assassin(played by Uma Thurman)is in a desperate fight for her life with a one-eyed enemy.When Thurman tears out her opponent's eye,the fight is suddenly over.
但是最终我有了一个时刻,我打电话给杀死比尔。在电影《杀死比尔》中,有这样一个场景:一个女杀手(乌玛·瑟曼饰演)正与一个独眼的敌人进行一场生死攸关的搏斗。当瑟曼把对手的眼睛挖出来时,战斗突然结束了。
I realized that most people in the West(like me)had no idea what their secret leaders were up to,and would have been horrified to find out.The fault of the secret Western government was that it was highly centralized.So I advised the Asian secret society to pluck out the eye.
我意识到,大多数西方人(像我一样)并不知道他们的秘密领导人在做什么,如果知道了,他们会感到恐惧。西方秘密政府的错误在于它高度集权。所以我建议亚洲秘密社团把他的眼睛挖出来。
I gave them a list of all the people who were members of the Bilderbergers,the Council on Foreign Relations,and the Trilateral Commission.I said if you target them,you can stop the planned genocide.Later,when I was directly threatened with the earthquake machine,I replied that assassinations cannot be stopped with an earthquake machine.
我给了他们一份名单,上面列出了比尔德伯格家族、对外关系委员会和三边委员会的所有成员。我说过如果你把他们作为目标,你就能阻止计划中的种族灭绝。后来,当我直接受到地震机器的威胁时,我回答说,地震机器无法阻止暗杀行动。
Another thing I suggested to the Asian secret society was that buying U.S.government bonds was worse than buying opium.At least opium gives you pleasure,but now you are paying them to kill you,I said to a top advisor to the Chinese Politburo.In any case,the Asian secret society has been mobilized.They threatened to kill the Western elite and also stopped buying U.S.government bonds.So the attempt to wipe out 90%of humanity was stopped.
我向亚洲秘密社团建议的另一件事是,购买美国政府债券比购买鸦片更糟糕。至少鸦片给你带来了快乐,但现在你是在付钱让他们杀你,我对中共中央政治局的一位高级顾问说。无论如何,亚洲秘密社团已经被动员起来了。他们威胁要杀死西方精英,并停止购买美国政府债券。因此,消灭90%人类的企图被阻止了。
This was the real background of the so-called Lehman shock,the financial crisis of 2008 and the birth of the Obama administration.However,the secret war had only just begun.After these events,many new players emerged from the shadows.
这就是所谓的雷曼(Lehman)危机、2008年金融危机和奥巴马(Obama)政府诞生的真正背景。然而,秘密战争才刚刚开始。在这些事件之后,许多新玩家从阴影中走出来。
Next week I will talk about how I came to know David Rockefeller.I will also talk about how I met groups like the Black Sun,the Illuminati(of two varieties),the secret space program Nazis,the Russian FSB,and former MI6 chief Dr.Michael Van de Meer.
下周我将谈论我是如何认识大卫·洛克菲勒的。我还将谈论我是如何遇到像黑日、光明会(分为两类)、秘密太空计划纳粹、俄罗斯联邦安全局和前军情六处处长迈克尔·范德梅尔博士这样的组织的。
Please stay tuned…
请继续关注..。
**Source