J:Hello,my dear Ashian–well,this is a surprise!You don't normally give me a title!There doesn't seem to be an intuitive on the planet who doesn't think that the next four months are going to be an exceptionalrollercoaster ride,yet you seem to be taking it lightly!
J:你好,我亲爱的 Ashian——哦,真是个惊喜!你通常不会给我一个头衔!在这个星球上,似乎没有一个直觉上的人不认为接下来的四个月将会是一次特殊的过山车之旅,然而你似乎对此并不在意!
A:Dear Jennifer,you are not wrong!
A:亲爱的珍妮弗,你没有错!
Consider this:have you ever had an ache or pain that would not go away?The more you fixated on it,the bigger and more powerful it became.If you were to continue down this path,one would find the pain would grow,your body would distort to accommodate it,then it would become calcified into your bones:it would become you.
考虑一下这个问题:你曾经有过疼痛无法消除的时候吗?你越关注它,它就变得越大越强大。如果你继续沿着这条路走下去,你会发现疼痛会增加,你的身体会为了适应它而扭曲,然后它会变成钙化进入你的骨骼:它会变成你。
J:Although not in such an extreme way,I know what you're talking about.
J:虽然没有那么极端,但我知道你在说什么。
A:Well,the next four months are going to be intense.Already there are millions of light hearts around the world unconsciously stiffening,bracing themselves for the onslaught.That act of stiffening,of tensing,is incorporating the tension:in-corp-orating:bringing into the body.
A:嗯,接下来的四个月将会是紧张的。世界上已经有数百万颗轻松的心在不知不觉中僵硬起来,准备好迎接这场猛烈的攻击。这种僵直、绷紧的动作,就是把紧张融入身体。
It is not yours.It is not yours to hold.
它不是你的。不是你能拿的。
You,all light workers,are here to pass through this,not to hold it;to go lightly,not to trudge.
你们,所有的光之工作者,在这里是为了通过这个,而不是拿着它;是为了轻轻地走,而不是跋涉。
Now,this is not to say that we think you need to be flippant,or foolish.We are saying that there is great relief,great nurturing to be found in lightness,in passing through rather than incorporating…in noticing the humour in life rather than living in the pain,sorrow and regret.Pass through those stages,but don't choose to live there,to become those emotions.
现在,这并不是说我们认为你需要轻率,或愚蠢。我们的意思是,在轻松中得到极大的解脱,在顺其自然中得到极大的滋养,在注意到生活中的幽默而不是生活在痛苦、悲伤和遗憾中。通过这些阶段,但不要选择生活在那里,成为那些情绪。
You may experience many,many emotions,but do not devour them,do not eat them.They are poison being released.The antidote to dark poison is lightness.Become aware of the emotions,name them if you wish,or draw them,or dance them,or sing them…let them express so they may leave your body.
你可能会经历很多很多情绪,但是不要吞噬它们,不要吃它们。他们是被释放的毒药。黑暗毒药的解药是光明。意识到这些情绪,如果你愿意就说出它们的名字,或者画出它们,或者跳舞,或者唱歌......让它们表达出来,这样它们就会离开你的身体。
Then,incorporate lightness wherever you may find it.You are light workers,light is your essence,light resonates within you,light radiates from you.Make the light your home.Let your heart return to lightness as often as you can…be light-hearted.
然后,在你能找到的任何地方融入轻盈。你是光的工作者,光是你的本质,光在你体内产生共鸣,光从你身上散发出来。让光成为你的家。尽可能让你的心回到轻松……轻松一点。
To be light-hearted,is not to diminish the pain and suffering of millennia,it is to honour it and show the pathway forward towards the light,so that those who were previously unaware do not drown in their own grief,betrayal,anger,shock…
轻松,不是减少千年来的痛苦和磨难,而是尊重它,指明通往光明的道路,这样那些以前不知道的人们就不会淹没在他们自己的悲伤、背叛、愤怒、震惊中.....。
Being light-hearted,being light of heart,allows you the space for compassion,for deep listening,for forgiveness,for non-judgement.
轻松的心态,心灵的轻松,让你有空间去同情,去深入倾听,去原谅,去判断。
That is why you came here,our beloved brothers and sisters of the galaxies.You are reading this,because this is your purpose.You are reading this because this is your truth.Practice finding light-heartedness now.
这就是你们来到这里的原因,我们亲爱的银河系兄弟姐妹们。你在读这篇文章,因为这就是你的目的。你读这篇文章是因为这是你的真理。现在练习寻找轻松愉快的心情。
J:I know some people may feel that this is all terribly disrespectful and that light-heartedness is utterly the wrong focus for this moment,but could I add in my own thought here?
J:我知道有些人可能觉得这样做非常不尊重人,轻松是此时此刻完全错误的焦点,但是我能在这里补充一下我自己的想法吗?
A:But of course,we are in partnership.
A:当然,我们是一伙的。
J:I read about this,perhaps it was you or someone else–sorry I don't remember:my memory is shot!–and I noticed,when I was overwhelmed with shock,I watched suspense programmes to almost numb myself to my own feelings,and I would go to bed heavy,wound up…not in a good place.
J:我读到过这个,可能是你或者其他什么人——对不起,我不记得了:我的记忆力衰退了!我注意到,当我被震惊压倒时,我看悬念节目几乎麻木了我自己的感觉,我会沉重地上床睡觉,结束...不在一个好的地方。
Then I made a decision to watch some comedy,even if for only for ten minutes before bed,so that I could laugh.I found it hugely helpful,because the laughter actually seemed to melt much of the tension in my body,it relaxed me for a better night's sleep.It actually does work!
然后我决定看一些喜剧,哪怕只是睡觉前十分钟,这样我就可以笑了。我发现这非常有帮助,因为笑声实际上似乎融化了我身体的许多紧张感,它使我放松,晚上睡得更好。它真的有用!
A:This is exactly what we mean!Perfect,perfect,perfect!Music,comedy…uplifting activities of any kind will dissolve the chemicals released by stress,and reprogramme your hormonal template to a design more of the light than the dark.
这就是我们的意思!完美,完美,完美!音乐、喜剧......任何一种令人振奋的活动都会溶解压力释放的化学物质,重新调整你的荷尔蒙模板,使其设计更多的是光明而不是黑暗。
We would suggest that there are many humans who are here to trudge through the coming revelations;your job is to shine the light,like light houses,to remind them of the truth and the glory of their divinity,so that they never loose sight of that,even when in the mire.
我们会建议有许多人在这里跋涉通过即将到来的启示;你的工作就是像灯塔一样照亮大地,提醒他们真理和他们神圣的荣耀,让他们永远不会忘记这一点,即使是在泥沼中。
So be in the light,be of the light;use love,use generosity,use compassion,use humour,use all the tools of your light box,to return to your baseline,your'home'vibration of the light.Then you teach others,through your example,how to rediscover their divinity,their Light.
因此,在光中,在光中;使用爱,使用慷慨,使用同情,使用幽默,使用你的光盒的所有工具,回到你的基线,你的光的"家"振动。然后你教导别人,通过你的榜样,如何重新发现他们的神性,他们的光。
J:Brilliant!Thank you.I really like that.I'm not sure if it came through as I typed,but I clearly understood that you're not saying we won't be knocked sideways,you're saying that we don't need to live there.Feel it and then release it,blessing all involved with love,compassion,healing…
J:太好了!谢谢你!我真的很喜欢。我不确定我打字时它是否通过,但我清楚地明白你不是说我们不会被排挤,你是说我们不需要住在那里。感受它,然后释放它,祝福所有与爱、同情、疗愈有关的人……
A:Exactly!That is precisely what we mean.You will be knocked,but surf the wave,rather than get towed under by it.
A:没错!这正是我们的意思。你会被击倒,但是冲浪,而不是被它拖着走。
J:Do you surf much?!
J:你经常冲浪吗!
A:We have seen it!It does look fun!
A:我们已经看到了!看起来很有趣!
J:I've just realised,you managed to finish on a humour note!
J:我刚刚才意识到,你总算写完了一个幽默的注释!
A:How strange!
A:真奇怪!
J:Thank you.Love and blessings from all of us who read your words.
J:谢谢你,我们所有读过你的文字的人都会给你爱和祝福。
A:It is our pleasure.We are always with you all.
A:这是我们的荣幸,我们永远与你们同在。
»Source»Channel:Jennifer Crokaert
转自:https://eraoflight.com/2020/09/10/ashian-hang-on-to-your-hats/