2021年3月17日15:27:16其他揭露以色列的“绿色护照”疫苗接种计划造就了“医学上的种族隔离”已关闭评论6413字数 9847阅读32分49秒阅读模式


Israel has rapidly deteriorated into a segregated culture that discriminates against people who have not received experimental COVID-19 vaccinations,say Israeli citizens who are reaching out for help on media platforms.



"It's very intense over here in Israel.I don't know how much you see,"said Ilana Rachel Daniel in a video posted March 3rd on Bit Chute.

"在以色列,情况非常紧张。我不知道你看到了多少,"伊拉娜·雷切尔·丹尼尔在33日发布在 Bit Chute 上的一段视频中说。

"It's terrible.It's a very,very,very frightening situation."


"They're making this green passport where half the population cannot get into theaters or malls or all sorts of things unless you have taken the vaccination.They are creating a medical Apartheid,"Daniel said.


In Israel,Refusing COVID-19 Vaccination Means'Your Life Is Basically Over'


Part of a program dubbed Operation Back to Life,the"Green Pass"system restricts entry to registered gyms,theaters,hotels,restaurants,universities and secondary schools to holders of scannable vaccine passport only.


"This is the first step back to an almost normal life,"Israeli Health Minister Yuli Edelstein said at a briefing about the program which began rolling out last week.

"这是回归正常生活的第一步,"以色列卫生部长尤利·埃德尔斯坦(Yuli Edelstein)在上周开始实施的有关该计划的简报会上说。

The Israeli government announced a number of new rules on March 6 in a statement released jointly by the Prime Minister's Office,the Ministry of Health and the Ministry of Transportation.The government paper will be in effect until the next government review on March 20.


Students in Grades 7 to 10 were to be allowed to return to classes this week in jurisdictions where 70%of the population over age 50 had been vaccinated.


Universities and other educational institutions were to open for in-person classes as of Sunday to green pass holders only.Those who have not been vaccinated will be permitted to attend online classes only.


Restaurants are to allow vaccinated green pass holders the right to eat indoors,while non-vaccinated people are allowed to eat outside only.


Violators of the government order are to be fined 5000 New Israeli Shekels(NIS)which is about$1,500 USD.


Israeli students have been required to have COVID vaccine injections to allow them to sit their end of high school matriculation exams,according to a BBC report in January.

据英国广播公司一月份的报道,以色列学生被要求注射 COVID 疫苗,以便参加高中入学考试。

Matriculation exam results can affect whether or not they go to university and their placement in the compulsory military service.


The passport is delivered by a government-run website which issues a green certificate featuring a high-security scannable QR code by text,email or regular mail delivery,according to a report in the Jerusalem Post.


People in Israel are expected to present their green passport for scanning along with personal identification before entering registered businesses.


The government statement issued Saturday said that the prohibition on the entry of Israelis by air to the country is cancelled(land crossings remain in place),allowing Israeli citizens and permanent residents to enter Israel.


"Those holding vaccination or recovery certificates will be able to exit Israel freely,"however,the statement adds.


Earlier in the month,Edelstein told the public that"vaccines won't be mandatory,but anyone who forges a vaccine certificate will go to jail."

本月早些时候,Edelstein 告诉公众,"疫苗不是强制性的,但是任何伪造疫苗证书的人都会进监狱。"

The Israeli Health Minister has also said that soon employers will be required to have their staff vaccinated,or to undergo coronavirus testing every 48 hours.


Israel's COVID-19 vaccination drive has been the fastest in the world where 10%of the population received experimental vaccines between December 19 and the end of 2020,and 50%of the country's nine million residents had received at least one COVID vaccine shot by February 26,according to a statement by Health Minister Edelstein.

根据卫生部长 Edelstein 的声明,以色列的2019冠状病毒疾病疫苗接种运动是世界上最快的,从1219日到2020年底,10%的人口接种了试验性疫苗,到226日,该国900万居民中的50%至少接种了一针。

"I agreed with my friend,Pfizer Chairman and CEO Albert Bourla,that we would bring shipment after shipment and complete the vaccination of the over-16 population in Israel during March,"Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu tweeted on January 10.

我同意我的朋友,辉瑞公司的董事长兼首席执行官 Albert Bourla 的意见,我们将在3月份运送一批又一批的本雅明·内塔尼亚胡,完成对以色列16岁以上人口的疫苗接种。

Pfizer's Bourla canceled a scheduled trip to Israel because he has not received his second dose of Pfizer's COVID-19 vaccine,the Jerusalem Post reported on Sunday.The CEO said he did not want to"cut in line"for his company's injection and has delayed his visit to the country where he is looking at establishing a manufacturing site.

据《耶路撒冷邮报》周日报道,辉瑞公司的 Bourla 取消了原定前往以色列的行程,因为他还没有接受辉瑞公司生产的第二剂2019冠状病毒疾病疫苗。这位首席执行官表示,他不想"插队"参与公司的注资,并推迟了他对中国的访问,他正在考虑建立一个生产基地。

On February 24th the Israeli parliament passed a law allowing the government to share the names,addresses and phone numbers of people who had not received a COVID vaccine with other authorities in the ministries of education and welfare.


"They're making people wear an ankle bracelet,a security bracelet when they come back from travelling,"said Daniel who is affiliated with the Rapeh party."It's absolutely insane."

参加 Rapeh 派对的丹尼尔说:"他们要求人们在旅行回来后戴上脚环,这是一种安全手环。""这绝对是疯了。"

People are being offered electronic security ankle bracelets,similar to those worn by prisoners,to monitor their whereabouts after they travel outside of Israel instead of being forced to house in quarantine facilities,The Jerusalem Post reported February 25th.


"We call it a'freedom bracelet'because we are not locking anybody up,but rather giving them the opportunity to go home,"Ordan Trabelsi,president and CEO of SuperCom,the company behind the surveillance system told the paper.

负责监控系统的 SuperCom 公司总裁兼首席执行官 Ordan Trabelsi 告诉《纽约时报》:"我们称之为'自由手镯',因为我们没有把任何人关起来,而是给了他们回家的机会。"

"They're censoring us and attacking us and they won't allow any media.Nothing.They took away the head of the party's medical license,"said Ilana Rachel Daniel.Daniel is affiliated with the Israeli political party,Rapeh,which means"heal"in English.

"他们审查我们,攻击我们,他们不允许任何媒体。没什么。他们取消了党的行医执照。"。丹尼尔隶属于以色列政党 Rapeh,在英语中意为"治愈"

The Rapeh Party was founded by medical doctor Aryeh Avni whose medical license was revoked by Israel's Health Ministry on February 24th when a judge ruled he was"a'stumbling block,'whose behavior poses a real danger to public safety and health."

Rapeh 党由医生 Aryeh Avni 创立,224日,以色列卫生部吊销了他的医疗执照,当时一名法官裁定他是"一个'绊脚石',他的行为对公共安全和健康构成了真正的威胁"

"They removed our platforms from Facebook and now they won't let the media even write about us.So we want to ask all the international[inaudible]–anywhere we can get–to publicize what we are saying."

"他们把我们的平台从 Facebook 上移除了,现在他们甚至不让媒体报道我们。因此,我们希望要求所有国际组织(听不见)——无论我们在哪里——宣传我们的言论。"

"If I stop to think about it I will cry you know,"said Daniel,who can be heard breaking down in tears."We just keep fighting you know,fighting as much as we can.


"We need everybody's help because whatever happens here will happen everywhere,"she said."So,we're fighting for ourselves and we're fighting for the whole world.We need to help…every hand on deck."Daniel has since recorded an hour-long interview with British journalist James Delingpole.


In another video,posted on the Facebook page Radiant Israel on February 18,Israeli Gilad Rosinger described the green passport system as a"pre-holocaust agenda."

218日发布在 Facebook 主页 Radiant Israel 上的另一段视频中,以色列人吉拉德·罗辛格(Gilad Rosinger)将绿色护照系统描述为"大屠杀前的议程"

"If you do not submit to this wicked,demonic,tyrannical agenda,if you choose to say,'you know what,I'm not ready to participate in this experimental program,'then you are now considered a second class citizen in Israel,"Rosinger said.


"My grandfather was the only survivor out of his whole family of the Holocaust and this is exactly how it started.With discrimination,with essential and non-essential businesses,with people saying that Jews are second class citizens,"he said.


"Well,now it's not about Jew,it's not about Arab,it's not about that.No,it's about who will take the vaccination,"Rosinger said."If you don't do it,you're wicked,you're evil,you're a second-class citizen."


High level Israeli government officials are talking about sending police to the homes of unvaccinated people and demanding that their names be released,Rosinger said.


Despite its aggressive vaccination campaign,Israel enforced a strict third national lockdown on January 7,2021 following a surge of new COVID cases.


Israeli media reported that 4,500 people were diagnosed with COVID after receiving a first coronavirus vaccine,and that of those 375 were hospitalized.

以色列媒体报道说,4500人在接受第一次冠状病毒疫苗注射后被诊断患有 COVID,其中375人住院治疗。

Also read:Death Rates Skyrocket In Israel Following Pfizer Experimental COVID'Vaccines'

同时阅读:以色列的死亡率在辉瑞实验性的 ovid 疫苗之后急剧上升

Calling the new Israeli society a"Twilight zone"that is being"cheered on"by mainstream media,he added that many people are afraid to speak out.


"We need to sound the alarm,"said Rosinger."Where are the international human rights courts on this?Where are the lawsuits?Where is the outrage?You don't even have to believe in God to know that this is wrong."


"Israel,unfortunately has been used as a prototype for the nations because if it succeeds here it's coming to a town near you,it's coming to a country near you.It's coming to your town,"Rosinger said."That's why you have to care."





  • 本文由 发表于 2021年3月17日15:27:16
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接