2005年福奇就知道 HCQ——没有人需要死亡

2020年5月5日15:30:522005年福奇就知道 HCQ——没有人需要死亡已关闭评论 585 9944字阅读33分8秒

安东尼·福奇(Anthony Fauci)博士向特朗普总统提供的”专家”建议导致世界历史上最大的经济引擎完全关闭。自2005年以来,他就知道氯喹是一种有效的冠状病毒抑制剂。


Dr.Anthony Fauci,whose"expert"advice to President Trump has resulted in the complete shutdown of the greatest economic engine in world history,has known since 2005 that chloroquine is an effective inhibitor of coronaviruses.

安东尼·福奇(Anthony Fauci)博士向特朗普总统提供的"专家"建议导致世界历史上最大的经济引擎完全关闭。自2005年以来,他就知道氯喹是一种有效的冠状病毒抑制剂。

How did he know this?Because of research done by the National Institutes of Health,of which he is the director.In connection with the SARS outbreak–caused by a coronavirus dubbed SARS-CoV–the NIH researched chloroquine and concluded that it was effective at stopping the SARS coronavirus in its tracks.The COVID-19 bug is likewise a coronavirus,labeled SARS-CoV-2.While not exactly the same virus as SARS-CoV-1,it is genetically related to it,and shares 79%of its genome,as the name SARS-CoV-2 implies.They both use the same host cell receptor,which is what viruses use to gain entry to the cell and infect the victim.

他是怎么知道的?因为他是国立卫生研究院研究中心的主任,该中心进行了研究。美国国立卫生研究院对由冠状病毒 SARS 引起的 SARS 疫情进行了研究,得出结论认为这种药物能有效地阻止 SARS 冠状病毒的传播。新型冠状病毒肺炎同样是一种冠状病毒,标记为 SARS-CoV-2。虽然不完全相同的病毒 SARS-CoV-1,它是遗传相关的,并共享其基因组的79%,因为名称 SARS-CoV-2意味着。它们都使用相同的宿主细胞受体,病毒就是利用这种受体进入细胞并感染受害者。

The Virology Journal–the official publication of Dr.Fauci's National Institutes of Health–published what is now a blockbuster article on August 22,2005,under the heading–get ready for this–"Chloroquine is a potent inhibitor of SARS coronavirus infection and spread."(Emphasis mine throughout.)Write the researchers,"We report…that chloroquine has strong antiviral effects on SARS-CoV infection of primate cells.These inhibitory effects are observed when the cells are treated with the drug either before or after exposure to the virus,suggesting both prophylactic and therapeutic advantage."


This means,of course,that Dr.Fauci(pictured at right)has known for 15 years that chloroquine and it's even milder derivative hydroxychloroquine(HCQ)will not only treat a current case of coronavirus("therapeutic")but prevent future cases("prophylactic").So HCQ functions as both a cure and a vaccine.In other words,it's a wonder drug for coronavirus.Said Dr.Fauci's NIH in 2005,"concentrations of 10μM completely abolished SARS-CoV infection."Fauci's researchers add,"chloroquine can effectively reduce the establishment of infection and spread of SARS-CoV."

当然,这意味着福奇博士(图右)15年前就已经知道氯喹及其更温和的衍生物羟基氯喹(HCQ)不仅可以治疗目前的冠状病毒病例("治疗性"),而且可以预防未来的病例("预防性")。因此,HCQ既是一种治疗方法,也是一种疫苗。换句话说,它是治疗冠状病毒特效药Dr.Fauci 2005NIH:"10μm完全废除了冠状病毒的浓度。福奇的研究人员补充说,"氯喹可以有效地减少SARS-CoV的感染和传播。"

Dr.Didier Raoult,the Anthony Fauci of France,had such spectacular success using HCQ to treat victims of SARS-CoV-2 that he said way back on February 25 that"it's game over"for coronavirus.

安东尼·福奇(Anthony Fauci)博士和法国的迪迪埃·拉乌尔(Didier Raoult)在用 HCQ 治疗 sars——cov-2感染者方面取得了如此惊人的成功,以至于他在225日表示,对于冠状病毒来说,"游戏结束了"

He and a team of researchers reported that the use of HCQ administered with both azithromycin and zinc cured 79 of 80 patients with only"rare and minor"adverse events."In conclusion,"these researchers write,"we confirm the efficacy of hydroxychloroquine associated with azithromycin in the treatment of COVID-19 and its potential effectiveness in the early impairment of contagiousness."


The highly-publicized VA study that purported to show HCQ was ineffective showed nothing of the sort.HCQ wasn't administered until the patients were virtually on their deathbeds when research indicates it should be prescribed as soon as symptoms are apparent.Plus,HCQ was administered without azithromycin and zinc,which form the cocktail that makes it supremely effective.At-risk individuals need to receive the HCQ cocktail at the first sign of symptoms.

高调宣传的 VA 研究声称 HCQ 无效,但事实并非如此。直到病人实际上已经奄奄一息的时候,研究表明一旦症状明显,就应该给他们开 HCQ。此外,HCQ 的给药过程中没有使用阿奇霉素和锌,而这两种物质形成的混合物使其极为有效。高危人群需要在症状出现的第一时间接受 HCQ 鸡尾酒治疗。

But Governor Andrew Cuomo banned the use of HCQ in the entire state of New York on March 6,the Democrat governors of Nevada and Michigan soon followed suit,and by March 28 the whole country was under incarceration-in-place fatwas.

36日,纽约州州长安德鲁·库默(Andrew Cuomo)禁止在整个纽约州使用 HCQ,内华达州和密歇根州的民主党州长很快也随之采取行动,到328日,整个国家都遭到了就地监禁的教令。

Nothing happened with regard to the use of HCQ in the U.S.until March 20,when President Trump put his foot down and insisted that the FDA consider authorizing HCQ for off-label use to treat SARS-CoV-2.

直到320日美国总统特朗普坚决反对使用 HCQ,并坚持要求 FDA 考虑批准 HCQ 用于治疗 SARS-CoV-2

On March 23,Dr.Vladimir Zelenko reported that he had treated around 500 coronavirus patients with HCQ and had seen an astonishing 100%success rate.That's not the"anecdotal"evidence Dr.Fauci sneers at,but actual results with real patients in clinical settings.

323日,Vladimir Zelenko 博士报告说,他已经治疗了大约500 HCQ 冠状病毒患者,成功率达到了惊人的100%。这不是福奇博士嘲笑的"轶事"证据,而是临床环境中真实病人的实际结果。

"Since last Thursday,my team has treated approximately 350 patients in Kiryas Joel and another 150 patients in other areas of New York with the above regimen.Of this group and the information provided to me by affiliated medical teams,we have had ZERO deaths,ZERO hospitalizations,and ZERO intubations.In addition,I have not heard of any negative side effects other than approximately 10%of patients with temporary nausea and diarrhea."


Said Dr.Zelenko:


"If you scale this nationally,the economy will rebound much quicker.The country will open again.And let me tell you a very important point.This treatment costs about$20.That's very important because you can scale that nationally.If every treatment costs$20,000,that's not so good.


All I'm doing is repurposing old,available drugs which we know their safety profiles,and using them in a unique combination in an outpatient setting."


The questions are disturbing to a spectacular degree.If Dr.Fauci has known since 2005 of the effectiveness of HCQ,why hasn't it been administered immediately after people show symptoms,as Dr.Zelenko has done?Maybe then nobody would have died and nobody would have been incarcerated in place except the sick,which is who a quarantine is for in the first place.To paraphrase Jesus,it's not the symptom-free who need HCQ but the sick.And they need it at the first sign of symptoms.

这些问题在很大程度上令人不安。如果福奇博士自2005年以来就知道 HCQ 的有效性,为什么不像泽兰科博士那样,在人们出现症状后立即给药?也许那样就没有人会死,也没有人会被关在那里,除了那些病人,那些首先被隔离的人。套用耶稣的话,需要 HCQ 的不是没有症状的人,而是病人。他们需要在症状出现的第一时间服用。

While the regressive health care establishment wants the HCQ cocktail to only be administered late in the course of the infection,from a medical standpoint,this is stupid.Said one doctor,"As a physician,this baffles me.I can't think of a single infectious condition—bacterial,fungal,or viral—where the best medical treatment is to delay the use of an anti-bacterial,anti-fungal,or anti-viral until the infection is far advanced."

虽然退化的医疗保健机构希望 HCQ 鸡尾酒只能在感染后期使用,但从医学的角度来看,这是愚蠢的。一个医生说:"作为一个内科医生,这让我很困惑。我想不出任何一种传染病——细菌、真菌或病毒——最好的医学治疗方法是推迟抗菌、抗真菌或抗病毒药物的使用,直到感染严重为止。"

So why has Dr.Fauci minimized and dismissed HCQ at every turn instead of pushing this thing from jump street?He didn't even launch clinical trials of HCQ until April 9,by which time 33,000 people had died.

那么,为什么福西博士在每一个转折点都最小化和摒弃 HCQ,而不是从龙虎少年街推动这件事呢?他甚至直到49日才开始 HCQ 的临床试验,那时已有33000人死亡。

This may be why:"Chloroquine,a relatively safe,effective and cheap drug used for treating many human diseases…is effective in inhibiting the infection and spread of SARS CoV."That's the problem.It is safe,inexpensive,and it works–in other words,there's nothing sexy or avant-garde about HCQ.It's been around since 1934.

这可能是为什么:"氯喹,一种用于治疗许多人类疾病的相对安全、有效和廉价的药物......能有效地抑制 SARS 冠状病毒的感染和扩散。"这就是问题所在。这是安全的,便宜的,而且它的工作-换句话说,没有任何性感或前卫的 HCQ。大约从1934年开始。

Given human nature,it's possible,even likely,that those who are chasing the unicorn of a coronavirus vaccine are doing so for reasons other than human health.I can't see into anybody's heart,and can't presume to know their motives,but on the other hand,human nature recognizes that there's no glory in pushing HCQ,and nobody is going to get anything named for him in the history books.The polio vaccine was developed by Jonas Salk in 1954,and it is still known as the"Salk vaccine."There will be no"Fauci vaccine"if HCQ is the answer to the problem.

考虑到人类的天性,那些追逐冠状病毒疫苗独角兽的人可能不是为了人类健康,而是为了其他原因。我看不透任何人的内心,也不能假定知道他们的动机,但是另一方面,人类的本性认识到推动 HCQ 没有任何荣耀可言,没有人会在历史书中为他命名任何事情。脊髓灰质炎疫苗是乔纳斯·索尔克在1954年研制的,现在仍被称为"索尔克疫苗"如果 HCQ 是这个问题的答案,那么就不会有"Fauci 疫苗"

So while Dr.Fauci is tut-tutting and pooh-poohing HCQ,Dr.Raoult and Dr.Zelensky are out there saving lives at$20 a pop.Maybe we should spend more time listening to them than the wizards-of-smart bureaucrats the Talking Snake Media fawns over.


Dr.Fauci is regarded by the Talking Snake Media as the Oracle at Delphi.The entire nation hangs on his every word.But if nobody is dying and nobody is locked down,his 15 minutes of fame fades to zero.Very few people are not going to be influenced by that prospect,especially when it's easy to keep the attention of the public by continuing to feed the panic.


It should not be overlooked that there is no money in HCQ for Big Pharma since HCQ is a generic that can be manufactured so cheaply there is little profit margin in it.On the other hand,the payday for a vaccine will literally be off-the-charts.Who knows what kind of behind-the-scenes pressure is being put on Fauci and others in the health care establishment?

不容忽视的是,对于大型制药公司来说,HCQ 是没有资金的,因为 HCQ 是一种生产成本很低的仿制药,利润率很低。另一方面,发放疫苗的日子简直是天方夜谭。谁知道在医疗保健机构里,福奇和其他人面临着怎样的幕后压力?

There is a monstrous reputational risk for those who will be found to have dismissively waved off a treatment that could have been used from the very beginning,even back on February 15 when Dr.Fauci said that the risk from Coronavirus was"minuscule."How many lives could have been saved if the heads of our multi-billion dollar health care bureaucracy had been advocating for HCQ treatment from day one?We'll never know.Instead,their advice has been dangerous and deadly in every sense of that word.

对于那些被发现不屑一顾地拒绝接受一种从一开始就可以使用的治疗方法的人来说,这是一个巨大的声誉风险,甚至在215日,当时福奇博士表示,来自冠状病毒的风险"微乎其微"如果我们数十亿美元的卫生保健官僚机构的负责人从一开始就倡导 HCQ 治疗,又能挽救多少人的生命?我们永远不会知道。相反,他们的建议在任何意义上都是危险和致命的。

Someday–maybe even today–we will be able to identify the individuals who had the knowledge and expertise to make a global difference,but turned up their noses at the solution when it could have made all the difference in the world.



  • 本文由 发表于 2020年5月5日15:30:52
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接