A very concerning new Security Council(SC)report circulating in the Kremlin today shows Russia's top leaders discussing the geopolitical significance of a just released Ministry of Defense(MoD)"urgent action bulletin"stating that their overflights of the United States this week showed massive movements of US military combat forces,that American commanders categorized as an"internal tactical deployment"—an explanation MoD experts say could be true as these US military forces may be deploying to the US southern border—but that the Foreign Intelligence Service(SVR)states are more likely related to the equally massive movement of FBI tactical arrest teams in both Washington D.C.and New York City"highly suggesting"that President Donald Trump is preparing to make a"high profile"arrest of one of the coup plotters who sought to bring him down—the most likely of whom some SVR analysts believe will be former CIA Director John Brennan whose frantic actions show him"coming apart at the mental seams"—but other SVRanalysts believing it will be Hillary Clinton's campaign chairman John Podesta and/or his brother Tony Podesta—both of whom were swept up in the Mueller Investigation prosecution of Paul Manafort for his ties to Ukraine—and is where bombshell revelations have just been made showing that the Hillary Clinton coup plot to destroy Trump was first started,and was,also,secretly financed by George Soros.[Note:Some words and/or phrases appearing in quotes in this report are English language approximations of Russian words/phrases having no exact counterpart.]
今天在克里姆林宫传阅的一份非常令人担忧的安理会(SC)报告显示,俄罗斯最高领导人正在讨论刚刚发布的国防部(MoD)"紧急行动公告"的地缘政治意义。该公告称,他们本周飞越美国上空时发现了美国军事作战部队的大规模调动,美军指挥官将其归类为"内部战术部署"——国防部专家说,这种解释可能是真的,因为这些美国军队可能正在部署到美国南部边境,但外国情报局(SVR)各州更有可能与同样大规模的 FBI 战术逮捕小组在华盛顿和纽约市的行动有关,"强烈暗示"唐纳德 · 特朗普总统正准备"高调"逮捕一名试图扳倒他的政变策划者——一些 SVR 分析人士认为,这些人中最有可能是前中央情报局(CIA)局长约翰•布伦南(John Brennan)。布伦南的疯狂行为表明,他"在精神上已经崩溃"。但其他 SVR 分析人士认为,希拉里•克林顿(Hillary Clinton)的竞选主席约翰•波德斯塔(John Podesta)和/或他的兄弟托尼•波德斯塔(Tony Podesta)——两人都因为与乌克兰的关系而在穆勒调查——这里刚刚爆出了令人震惊的消息,表明希拉里 · 克林顿(Hillary Clinton)摧毁特朗普的政变阴谋最初就是在这里开始的,而且还得到了乔治 · 索罗斯(George Soros)的秘密资助。注:本报告引号中的一些单词和/或短语是英语中俄语单词/短语的近似形式,没有准确的对应词
According to this report,as per the protocols and procedures set forth in the Treaty on Open Skies(OS)currently in force between the Russian Federation and United States,the MoD last month deployed a Tu-154Msurveillance aircraft to overfly US military bases in the United States—the troubling findings of which then caused the MoD to dispatch one of its two feared and powerful Tu-214ON observation aircraft which wasable to"scan"every US military base in the United States during its overflights this week—and whose electronic and photographic analysis of showed massive numbers of American combat ready troops"deploying and preparing to deploy"—and when questioned about,saw American commanders saying only that these combat ready forces were in no way a threat to Russia,as this was an"internal tactical deployment"intended solely for the"domestic security,populace protection and welfare"of the American people.
根据这份报告,按照俄罗斯和美国之间现行的开放天空条约(OS)中规定的协议和程序,国防部上个月部署了一架 Tu-154M 侦察机飞越美国的军事基地——这一令人不安的发现导致国防部派遣了两架令人恐惧而强大的 Tu-214ON 观察机中的一架,该侦察机能够在本周的飞越中"扫描"美国的每一个军事基地——其电子和图片分析显示,大量美国作战部队正在"部署和准备部署"——当被问及此事时,美军指挥官只是表示,这些随时准备作战的部队绝不会对俄罗斯构成威胁,因为这是一次"内部战术部署",完全是为了美国人民的"国内安全、民众保护和福祉"。
俄罗斯国防部于2018年4月22日开始监视美国军事基地的飞行
Knowing that these massive American combat troop movements could ignite a nuclear first strike as permitted under Russian Federation Military Doctrine,this report continues,the Pentagon allowed this past week the previously banned from US airspace powerful Tu-214ON observation aircraft to overfly the United States—that,in turn,was able to confirm this week that these combat ready US military forces were,indeed,being deployed for"internal and domestic"purposes—thus posing no threat to Russia whatsoever.
这份报告继续写道,五角大楼知道这些大规模的美国作战部队调动可能会引发俄罗斯军事原则所允许的第一次核打击,因此在过去的一周,五角大楼允许先前被禁止飞越美国领空的强大的 Tu-214ON 观测飞机飞越美国上空,反过来,本周又能够证实,这些准备好作战的美国军事力量确实是为了"国内和国内"的目的而部署的,因此对俄罗斯没有任何威胁。
Under Russian Federal Law,this report explains,once the MoD conclusively determined that these US military movements were not a threat,all analysis of what is occurring in the United States was placed under the authority of the Foreign Intelligence Service—who quickly determined that President Trump had"ignited an all-out war"on his coup-plotting radical socialist enemies in the Democrat Party.
根据《俄罗斯联邦法》,这份报告解释说,一旦国防部最终确定这些美国军事行动不构成威胁,所有关于美国正在发生的事情的分析都被置于外国情报局的管辖之下——后者很快确定,特朗普总统对他在民主党策划的激进社会主义敌人"发动了一场全面战争"。
Unknown to the masses of the American people,this report details,the coup plot to overthrow President Trump was begun on 26 June 2015 when Hillary Clinton received secret polling data showing she was going to lose the 2016 US Presidential Election because of her and her husband's illegal financing by Russian oligarchs—and to shield herself from,then saw her criminally conspiring with Ukrainian oligarchs to despicably smear Trump with the very crimes she herself was committing.
这份报告详细介绍了美国民众不知道的情况,推翻特朗普总统的政变阴谋始于2015年6月26日,当时希拉里收到秘密民调数据显示,由于她和丈夫被俄罗斯寡头非法资助,她将输掉2016年美国总统大选,为了保护自己,她与寡头执政者秘密合谋,卑鄙地诽谤特朗普,而她自己正在犯下罪行。
With President Trump being pummeled with what are now described as the Hillary Clinton generated"51 Fake News Bombshells"that his nation's radical leftist mainstream propaganda media threw against him to keep the Russiagate coup plot alive,this report points out,Trump himself wasn't able to fully respond and defend himself over his fears that any truth he revealed about what was really occurring would be labeled by these coup plotters as his"obstructing"the witch hunt investigation against him—a constraint,however,that last Thursday,18 April 2019,was removed forever when the Mueller Report was released and cleared him of the false Russiagate charges made against him—and in response to saw Trump declaring"We Can Never,Ever Let This Happen to Another President Again".
这份报告指出,随着特朗普总统遭到现在被描述为希拉里·克林顿(Hillary Clinton)制造的"51枚假新闻炸弹"的打击,他的国家的激进左翼主流宣传媒体为了让俄罗斯的政变阴谋继续存在而对他进行了抨击,特朗普自己也无法做出充分的回应,也无法为自己辩护,因为他害怕这些政变策划者会把他披露的关于真相的任何真相称为他"阻碍"对他进行政治迫害的调查。然而,这是一种限制,上周四,即2019年4月18日,俄罗斯发布了报告,为他澄清了俄罗斯门的虚假指控,"我们绝不能让这种事再次发生在另一位总统身上".
A blinded with rage coup plot supporting leftist Democrat Party now fearing the full wrath of President Trump descending upon them all,this report continues,have begun what can only be described as the most extensive investigative attack upon an American President in their nation's entire history in order to discover something,anything,they can use to destroy him—but whose malign and deceitful efforts have been met by a Trump White House that"has refused to produce a single piece of paper or a single witness in any of the panel's investigations this year since Democrats took control of the House in January".
这份报告继续写道,一场被愤怒蒙蔽了双眼的支持左翼民主党(Democrat Party)的政变阴谋现在正在担心特朗普总统的愤怒会降临到他们所有人身上,这场政变已经开始了一场只能被描述为美国整个历史上最大规模的对美国总统的调查攻击,目的是为了发现一些他们可以用来摧毁他的东西,任何东西,但他们的恶意和欺骗性努力遭到了特朗普白宫的回击,"自从民主党人今年1月控制了众议院以来,白宫一直拒绝在调查小组今年的调查中提供任何一份文件或个名证人。
Most interesting to note about President Trump's vengeful war against his coup-plotting enemies,this report concludes,is his preparing to use one of the most powerful weapons in his arsenal called Executive Privilege—that to date he's not exercised once since taking power—and whose full scope of remains unknown due to the landmark 1974 case decided by the US Supreme Court called United States v.Nixon that feared even deciding how to balance this Executive Branch power against the Legislative Branch as"this privilege may qualify as an element of the separation of powers doctrine,derived from the supremacy of the executive branch in its own area of Constitutional activity"—but whose decades of indecision and no rulings about,the US Supreme Court is no longer able to avoid or ignore as Trump has"launched a legal missile"straight at them being guided and directed by his"Barr Bomb"commander Attorney General William Barr—and whose"explosion of finality"in this Executive Branch vs.Legislative Branch existential war for the soul of America will occur in a Trump-allied US Supreme Court that's preparing to shoot down three of its leftist controlled US Federal District Courts and allow Trump to place on the 2020 Census Form a question asking if one is an American citizen—but whose present legal state of right now is,perhaps,best exampled by the attorney representing an Executive Branch employee Trump is refusing to allow to testify before the Legislative Branch who has just written:"With two masters from two equal branches of government,we will follow the instructions of the one that employs him".
这份报告总结说,关于特朗普总统对策划政变的敌人发动的报复性战争,最有趣的是他准备使用自己军火库中最强大的武器之一——"行政特权"(Executive privilege)——迄今为止,他自上台以来从未行使过一次权力。由于1974年美国最高法院(US Supreme Court)对"美国诉尼克松"(United States v.United Nixon)一案做出了具有里程碑意义的裁决,这场战争的全部范围仍不得而知。尼克松甚至害怕决定如何平衡行政部门的权力和立法部门,因为"这项特权可能有资格作为权力分立原则的一个要素,来自于行政部门在自己的宪法活动领域的至高无上地位",但是他数十年来的犹豫不决和没有裁决,美国最高法院不再能够避免或忽视,因为特朗普已经"发射了一枚合法导弹",直指他们,由他的"巴尔炸弹"司法部长威廉·巴尔(William Barr )指导和他的"最终爆炸"在这个行政部门对抗。与特朗普结盟的美国最高法院正准备击落其左派控制的三个美国联邦地区法院,并允许特朗普在2020年人口普查表格上填写一个问题,询问一个人是否是美国公民,但其目前的法律状况,或许最好的例子是,一名代表行政部门雇员的律师拒绝允许特朗普在立法部门作证,该律师刚刚写道:"有两名来自政府两个平等部门的主人,我们将听从雇佣他的那个部门的指示。"。
Thanks to President George W.Bush,a now enraged President Donald Trump is preparing to unleash his full and terrible Executive Branch power against all of his coup-plotting enemies
多亏了乔治·w·布什总统,现在被激怒的唐纳德·特朗普总统正准备释放他全部而可怕的行政权力,对付他所有策划政变的敌人
来源:http://www.whatdoesitmean.com/index2851.htm