What all this means is that the purge of the Khararian mafia deep state in the West is about to enter its’ final stage. The West needs to end its’ undeclared civil war as soon as possible because alarming news is indicating China has a very nasty surprise in store and this could mean war. This means military government is needed in the US in order to deal with that.
所有这一切意味着,对西方可萨黑手党深层国家的清洗即将进入最后阶段。西方国家需要尽快结束其未宣布的内战,因为令人担忧的消息表明,中国有一个非常令人讨厌的意外,这可能意味着战争。这意味着美国需要军事政府来解决这个问题。
And military government has begun. There is now an Operation Gladio-style rash of staged terror events taking place in the United States. These are expected to escalate in the coming days. The aim is to prepare the US public for emergency military rule, high-level Pentagon sources say.
军事政府已经开始。现在在美国发生了一系列类似格拉迪奥行动的恐怖袭击事件。预计未来几天这种情况将进一步升级。五角大楼高层消息人士称,这样做的目的是让美国公众为紧急军事统治做好准备。
The problem is there are two factions fighting over exactly what kind of military rule it will be.
问题是有两个派系在争论究竟会是什么样的军事统治。
The Khazarian Mafia faction is desperately trying to use their Al Qaeda/ISIS/Hamas fake Islamic terrorist army to make the US public think they have to invade the Middle East and start a war with Iran.
可萨黑手党正拼命利用他们的基地组织 / 伊斯兰国 / 哈马斯假冒的伊斯兰恐怖分子军队,让美国公众认为他们必须入侵中东,与伊朗开战。
The US Space Force faction wants to use these same terrorist incidents to prepare for a massive crackdown on the deep state along with disclosure of secret technology.
美国太空部队想利用同样的恐怖事件来准备对深层政府进行大规模镇压,同时披露秘密技术。
The person who attacked killed 15 people and injured 35 in New Orleans and the attacker who blew up a Tesla truck at the Trump Hotel in Las Vegas both served at the same elite US military base. Both pretended to be ISIS “Islamic” militants.
在新奥尔良袭击 15 人死亡 35 人受伤的人,以及在拉斯维加斯特朗普酒店 (Trump Hotel) 炸毁一辆特斯拉 (Tesla) 卡车的袭击者,都曾在同一个美国精英军事基地服役。他们都假装是 ISIS 的 “伊斯兰” 武装分子。
Remember this? Obama arrived at 10 Downing Street to have closed-door conversations with PM Sunak after Putin won his re-election.
还记得这个吗? 在普京赢得连任后,奥巴马抵达唐宁街 10 号与总理苏纳克进行了闭门会谈。
Four days later, Islamic terrorists carried out the Crocus City Hall massacre, killing 145 and injuring 551. Russia claims the terrorists were paid by Western intelligence to carry out the attacks.
四天后,伊斯兰恐怖分子发动了 Crocus City Hall 大屠杀,造成 145 人死亡,551 人受伤。俄罗斯声称,西方情报机构向恐怖分子支付了实施袭击的费用。
We have some similarities to these recent attacks in New Orleans and Las Vegas. The enemy of the Deep State wins an election, and the Islamic terrorist attacks begin. Where is Obama?
我们和最近在新奥尔良和拉斯维加斯发生的袭击有些相似之处。“深层国家” 的敌人赢得了选举,伊斯兰恐怖袭击开始了。奥巴马在哪里?
Also, Chelsea Clinton, the openly Satan-worshipping daughter of Hillary Clinton, sits on the board of IAC, Inc., which holds a 31% stake in Turo—the car-sharing app used by the terrorists in New Orleans and Las Vegas to rent electric vehicles for their attacks. What’s a conspiracy without a Clinton?
此外,希拉里・克林顿 (Hillary Clinton) 公开崇拜撒旦的女儿切尔西・克林顿 (Chelsea Clinton) 也是 IAC 公司的董事会成员。 IAC 公司持有 Turo 公司 31% 的股份。 Turo 是新奥尔良和拉斯维加斯的恐怖分子租用电动汽车实施袭击的共享汽车应用程序。没有克林顿的阴谋算什么?
Shadow of Ezra on X (formerly Twitter): "Chelsea Clinton, daughter of Hillary Clinton, sits on the board of IAC, Inc., which holds a 31% stake in Turo-the car-sharing app used by the terrorists in New Orleans and Las Vegas to rent electric vehicles for their attacks.IAC gained significant control over Turo with a $250... pic.twitter.com/bHGVqpRHsi / X"
Chelsea Clinton, daughter of Hillary Clinton, sits on the board of IAC, Inc., which holds a 31% stake in Turo-the car-sharing app used by the terrorists in New Orleans and Las Vegas to rent electric vehicles for their attacks.IAC gained significant control over Turo with a $250... pic.twitter.com/bHGVqpRHsi
https://x.com/ShadowofEzra/status/1874995294405857697
However, in a sign of US Space Force involvement, the Las Vegas Cybertruck bomber emailed a journalist about “gravitic propulsion systems” powered aircraft and alleged FBI surveillance. The FBI says it believes the email is authentic
然而,作为美国太空部队介入的一个迹象,拉斯维加斯赛博卡车炸弹袭击者向一名记者发送电子邮件,谈及 “重力推进系统” 驱动的飞机以及所谓的美国联邦调查局 (FBI) 监视。联邦调查局说他们相信这封邮件是真实的
In a further sign, the whole thing is probably a staged psyops, it turns out that while Las Vegas attacker Matthew Alan Livelsberger’s body was “burnt beyond recognition, ” his Department of Defense access card was recovered from the Tesla Cybertruck. This reminds me of how the bodies of the 911 perpetrators evaporated while their IDs were magically found unscathed.
更进一步的迹象是,整件事可能是一场假的心理战,事实证明,当拉斯维加斯袭击者马修・艾伦・利夫斯伯格 (Matthew Alan Livelsberger) 的尸体被 “烧得面目全非” 时,他的国防部门门禁卡从特斯拉赛博卡车上被找到了。这让我想起了 911 肇事者的尸体是如何蒸发的而他们的身份证却神奇地毫发无损。
These events are probably just the beginning of a big campaign. Sarah Adams, a Former Targeting Officer at The CIA, explains what’s coming in 2025. She says terrorists are coming with “suicide vests that won’t show up on our security. You can walk in the building cause of the advancement of the vest”
这些活动可能只是一场大型竞选的开始。莎拉・亚当斯,中央情报局前目标官员,解释了 2025 年将要发生的事情。她说恐怖分子会带着 “自杀式炸弹背心出现在我们的安保系统中。你可以走在建筑物的原因,先进的背心”
There will be more to the show than just “suicide bombers.” Remember the mysterious drones? Now there is spooky fog. Concerned citizens have flooded social media with videos of what looks like white particles raining down and swirling in the air. Some witnesses have also claimed the fog has triggered health symptoms similar to a respiratory illness.
除了 “自杀式炸弹袭击者”,节目还会有更多内容还记得那些神秘的无人机吗?现在又出现了诡异的雾。忧心忡忡的市民们在社交媒体上发布了大量视频,内容看起来像是白色颗粒在空气中下雨和旋转。一些目击者还声称,大雾引发了类似呼吸道疾病的健康症状。
Here are some videos:
下面是一些视频:
USA DARPA Smart Dust
美国国防部高级研究计划局智能尘埃
This is not new, a patent for making artificial fogs or mists was registered on April 26, 1920.
这并不是什么新鲜事,1920 年 4 月 26 日注册了一项制造人造雾气的专利。
In September of 1950, the US Navy sprayed massive amounts of bacteria into the air for a week two miles off the coast of San Francisco, California.
1950 年 9 月,美国海军在离加利福尼亚州旧金山海岸两英里的地方向空气中喷洒了大量的细菌。
The bacteria used were Serratia marcescens, which can cause respiratory issues and meningitis, and Bacillus atrophaeus which can be lethal to immunocompromised individuals. At the time, the Navy believed these bacteria were harmless to humans.
所使用的细菌是沙雷氏菌杆菌,可引致呼吸系统疾病和脑膜炎,以及对免疫力低下的人可致命的萎缩芽孢杆菌。当时,海军认为这些细菌对人类无害。
Taken together, I would say this is a military-grade psyops being carried out on the American people.
综上所述,我认为这是一场针对美国人民的军事级别的心理战。
To get a clearer picture of what is really happening, watch the recruitment video shared on YouTube by Fort Bragg’s 4th Psychological Operations Group. Titled “Ghosts in the Machine,” the video feels like a movie trailer and comes with no explanation other than: “All the world’s a stage. Join us.”
为了更清楚地了解到底发生了什么,请观看由布拉格堡第四心理运营集团在 YouTube 上分享的招聘视频。这段名为《机器中的幽灵》的视频给人的感觉就像一部电影预告片,除了一句话: “世界就是一个舞台。加入我们吧”
“Have you ever wondered who’s pulling the strings?” the video asks. “You’ll find us in the shadows at the tip of the spear. … Anything we touch is a weapon. We can deceive, persuade, change, influence, inspire. We come in many forms. We are everywhere.”
“你有没有想过幕后黑手是谁?”视频问道。” 你会发现我们在矛尖的阴影中。我们碰到的任何东西都是武器。我们可以欺骗,说服,改变,影响,激励。我们以多种形式出现。我们无处不在。”
They are also visibly taking down KM stooges. Canada’s widely despised Justin Castrudeau is expected to announce resignation today, according to news reports.
他们也明显地拿下了知识管理的傀儡。据新闻报道,广受鄙视的加拿大人贾斯汀・卡斯特鲁多预计将于今天宣布辞职。
In Austria, KM puppet Chancellor Karl Nehammer has resigned.
在奥地利,KM 傀儡总理卡尔・内哈默尔已经辞职。
Also, a big KM honcho, the EU Commission President Ursula von der Leyen, is facing charges in a Belgian court today related to corruption when procuring COVID-19 vaccines worth over 35 billion Euro. On the same day von der Leyen announces she has pneumonia and will not appear in public for two weeks.
此外,欧盟委员会主席乌尔苏拉・冯德莱恩的一位大人物今天在比利时法院面临腐败指控,他涉嫌购买价值超过 350 亿欧元的 2019 冠状病毒疾病疫苗。同一天,冯德莱恩宣布她患有肺炎,两周内不会出现在公众面前。
“Did the military alliance pick up the witch for questioning or was she arrested for her evil deeds? The disease is a political ploy. No details are being given,” commented a Pentagon source.
“是军事联盟带走了女巫进行审问还是她因为她的恶行被捕了?”?这种疾病是一种政治策略。没有给出任何细节,” 五角大楼的一位消息人士评论道。
https://tass.com/world/1896493.
https://www.independent.co.uk/news/ursula-von-der-leyen-ap-eu-commission-brussels-poland-b2673434.html#:~:text=European%2 0Commission%20President%20Ursula%20von%20der%20Leyen%20is,the%20next%20two%20weeks%2C%20her%20office%20announced%20Friday.
As we have previously reported, the overthrow of governments is also expected in Germany, France, Japan, Korea and elsewhere in the near future.
正如我们以前所报道的,在不久的将来,德国、法国、日本、韩国和其他国家的政府也有可能被推翻。
There are also other signs that the political clown show in Washington DC is coming to an end. Most recently, House Democratic Speaker Hakeem Jeffries
还有其他迹象表明,华盛顿特区的政治小丑表演即将结束。最近,众议院民主党议长哈基姆・杰弗里斯
“We’re going to fart hard” to achieve the American dream (in a hilarious blooper during the speech).
“我们要努力放屁” 来实现美国梦 (演讲中一个滑稽的错误)。
What is almost certainly also part of the military psyops is the awarding of the “Medal of Freedom” to a fake, skinny young Hillary Clinton and a dead George Soros by “President Joe Biden”.
几乎可以肯定的是,军方心理战的一部分是,将 “自由勋章” 授予年轻瘦削的假希拉里・克林顿 (Hillary Clinton) 和 “乔・拜登总统”(President Joe Biden) 扮演的已故乔治・索罗斯 (George Soros)。
See the attached photo from the article. “This is NOT Killary, note the stitches on her neck. Also the teeth and jaw are different from the real Killary,” commented a CIA source.
请参阅文章附件中的照片。“这不是克里拉,注意她脖子上的针脚。而且牙齿和下巴也不同于真正的希拉里,” 一位中央情报局消息人士评论道。

Also consider how cynical it is that Alex Soros is accepting the Medal of Freedom for his father, who admitted to helping the Nazis round up Jews in WWII, is the billionaire Democrat financier, the mastermind behind the BLM/Antifa riots, and owns corrupt judges /politicians across the country.
还要考虑到,亚历克斯・索罗斯 (Alex Soros) 接受他父亲的自由勋章是多么愤世嫉俗。索罗斯承认,他父亲曾在二战期间帮助纳粹围捕犹太人。索罗斯是民主党的亿万富翁金融家,是土地管理局 (BLM)/ 反法庭暴乱的幕后策划者,在全国各地拥有腐败的法官 / 政客。
The US military must hurry and take out the KM deep state because a much bigger problem is looming.
美国军方必须尽快解决 KM 深层国家,因为一个更大的问题正在逼近。
Japanese military intelligence sent me some very alarming information last week. They say that since the spring of 2024, the Chinese have infiltrated 800,000 People’s Liberation Army soldiers armed with automatic rifles into Japan.
日本军事情报部门上周给我发来了一些非常惊人的信息。他们表示,自 2024 年春季以来,中国已向日本渗透了 80 万名配备自动步枪的解放军士兵。
Japan. The agents landed in about 40 to 60 locations. They selected a total of 135 targets, including the Prime Minister’s Office, the national parliament, nuclear power plants and oil refineries.
日本。探员们在大约 40 到 60 个地点着陆。他们共选定了 135 个目标,包括总理办公室、国民议会、核电站和炼油厂。
The sources add that they were recently contacted by a man who said: “A container sent to my company was so heavy that I opened it and found that it was a 10-ton truckload of 3,000 automatic rifles. When I told my boss about it , he called not the police but the Chinese consulate. The Chinese consulate immediately came and took away all the automatic rifles and machine guns. He told me to keep quiet.”
消息人士补充说,他们最近联系了一名男子,他说: “一个集装箱送到我的公司是如此沉重,我打开它,发现它是一个 10 吨卡车的 3000 自动步枪。当我把这件事告诉我的老板时,他没有报警,而是报了中国领事馆。中国领事馆立即赶来,收走了所有的自动步枪和机关枪。他让我保持安静”
If this is true, the secretly stationed Chinese army outnumbers the 247,000 Japanese Self-Defense Forces and the 53,000 US troops by almost three to one.
如果这是真的,那么秘密驻扎的中国军队的数量几乎是日本自卫队 247,000 人和美国 53,000 人的三倍。
To make matters worse, the Chinese have sent thousands of beautiful women to seduce and marry members of the Japanese military. According to the sources, 10,000 regular soldiers, 6,000 coast guard soldiers and 600 officers have Chinese wives. They are all sleeper agents and spies.
更糟糕的是,中国已经派遣了数千名美女去勾引和嫁给日本军人。据消息人士透露,有 1 万名正规军、6000 名海岸警卫队士兵和 600 名军官娶了中国妻子。他们都是潜伏特工和间谍。
This map published by China shows the country’s territorial ambitions in the Far East.
中国公布的这张地图显示了中国在远东地区的领土野心。

The Chinese military is also conducting large-scale military exercises to blockade the island of Okinawa, where US forces are stationed.
中国军方还在进行大规模军事演习,以封锁美军驻扎的冲绳岛。
https://news.yahoo.co.jp/articles/2121891d0775a8e53bb63bc35c83e630c6d93ae4
The same sources also report massive battles between “Chinese dragons” in Japan, in which the police are unable to intervene. Our own Lotus Masonic contacts can confirm that some sort of secret Chinese proxy war is going on here in Japan.
同样的消息来源还报道了日本 “中国龙” 之间的大规模战斗,警方无法介入。我们自己的莲花共济会联系人可以证实在日本这里正在进行某种秘密的中国代理战争。
Also remember that Biden was bribed by the Chinese and almost certainly allowed an even larger number of Chinese and allied military-age men into the US. We have reported before on large caches of weapons distributed throughout the US that they can use.
还要记住,拜登受到了中国人的贿赂,而且几乎可以肯定的是,他允许更多的中国及其盟国适龄军人进入美国。我们以前曾报告说,在美国各地分布着大量武器,他们可以使用这些武器。
The Chinese hardliners have to stage a war because they, like the KM, are in big trouble and need a war to save their asses.
中国的强硬派不得不发动一场战争,因为他们和 KM 一样陷入了大麻烦,需要一场战争来拯救他们。
Government, household and corporate debt in China is approaching 300% of annual GDP. A major problem is local governments’ “hidden” debt – debt held in their name by opaque investment companies called local government finance companies. By some measures, the scale of this debt and the burden of servicing it are greater in China than in the United States before the financial crisis or in Europe in the depths of its own debt crisis a decade ago.
中国的政府、家庭和企业债务正接近年度 GDP 的 300% 。一个主要问题是地方政府的 “隐性” 债务 —— 由不透明的投资公司 (称为地方政府融资公司) 以地方政府的名义持有的债务。按照某些标准衡量,中国的债务规模和偿债负担比金融危机之前的美国或 10 年前深陷债务危机的欧洲都要大。

https://mishtalk.com/economics/years-of-repeat-central-planning-mistakes-have-doomed-chinas-economy/
According to recent estimates from the end of November, there are around 80 million vacant apartments in China, which is half of the total housing stock in the United States.
根据 11 月底的最新估计,中国大约有 8000 万套空置公寓,占美国总住房存量的一半。
Another sign that things are not going anywhere is that sales of foreign phones, especially Apple, in China are expected to fall by 47% in 2024.
另一个迹象表明事情不会有任何进展,那就是 2024 年外国手机,尤其是苹果手机,在中国的销量预计将下降 47% 。
The Chinese hardliners are once again trying to force the Chinese to obey by using a pandemic.
中国的强硬派再一次试图通过流感大流行来迫使中国服从。
In the video below, you can see a Chinese health official leading hundreds of people into a quarantine camp. You may be wondering why people didn’t run away? Because they all had expired vaccination cards, which made it impossible for them to buy food, rent a hotel, take a taxi, eat at a restaurant, etc. They had nowhere to escape.
在下面的视频中,你可以看到一名中国卫生官员带领数百人进入一个隔离营地。你可能想知道为什么人们没有逃跑?因为他们都有过期的疫苗接种卡,这使得他们不可能购买食物,租旅馆,乘出租车,在餐馆吃饭等等。他们无处可逃。
Another sign of how the Chinese are operating is the arrest and detention of a Japanese woman for espionage, who was on a business trip to
另一个表明中国人如何运作的迹象是,一名日本女子因间谍罪被逮捕和拘留
Shanghai. Their crime was asking Chinese visitors to Japan what they thought about the disputed Senkaku Islands. It was not classified information. So the Chinese arrest non-citizens for activities outside China.
上海。他们的罪行是向到日本的中国游客询问他们对有争议的尖阁诸岛 (Senkaku Islands) 的看法。这不是机密信息。所以中国人逮捕非中国公民是因为他们在中国境外的活动。
https://news.yahoo.co.jp/articles/b6694e0689ed77681c238304f79c628e957dbe92
There is also a battle for control over Korea. Last week, the US military intervened to prevent 2,700 Korean police officers from arresting deposed President Yoon Suk Yeol.
还有一场争夺朝鲜半岛控制权的战争。上周,美国军方进行了干预,阻止 2700 名韩国警察逮捕被罢黜的韩国总统尹锡烈 (Yoon Suk Yeol)。
It is also very likely that the KM Obiden regime will threaten to continue crashing Korean civilian aircraft in order to force South Korea back into obedience.
另外,奥拜登政权很可能会威胁要继续撞毁韩国民用飞机,以迫使韩国恢复服从。
A day after a Jeju Air passenger plane crashed at Muan International Airport in South Jeolla, another Jeju Air plane, also a Boeing 737-800, suffered landing gear damage.
济州航空公司一架客机在 South Jeolla 务安国际机场坠毁一天后,另一架 Jeju Air 飞机,也是一架波音 737-800,起落架受损。
All Boeing aircraft built since 1997 are equipped with a system that allows the pilot to lose control. This system was originally intended to “stop hijackers” but was instead used to bring down planes for political purposes. The four plane sudden crashes in different countries around the end of the year are probably related.
自 1997 年以来建造的所有波音飞机都装备了一套系统,使飞行员能够失去控制。这个系统最初的目的是 “阻止劫机者”,但却被用来为政治目的击落飞机。年底前后在不同国家发生的四起飞机突然坠毁事件可能是有关联的。

In any case, the trouble with China is also tied to Elon Musk and his fake Trump Mar a Largo show. After Abby Phillip asks in the video below if the US should be concerned about Elon Musk’s foreign dealings, Scott Jennings reminds her of Biden’s dealings with China:
无论如何,与中国的麻烦也与埃隆・马斯克 (Elon Musk) 和他的假冒特朗普・马尔拉戈 (Trump Mar a Largo) 秀有关。艾比・菲利普 (Abby Phillip) 在下面的视频中问道,美国是否应该担心埃隆・马斯克 (Elon Musk) 的海外交易,斯科特・詹宁斯 (Scott Jennings) 提醒她拜登与中国的交易:
“I have no concerns about Elon Musk. I’ve been looking at pictures recently of Joe Biden and Hunter Biden meeting with Chinese politicians who we were told don’t exist… For all the people who are really upset that Elon Musk has a very successful international company that actually produces things… the Bidens don’t produce anything and yet they’ve done business in China.”
“我不担心埃隆・马斯克 (Elon Musk)。我最近一直在看乔・拜登 (Joe Biden) 和亨特・拜登 (Hunter Biden) 与中国政客会面的照片,他们告诉我们,这些人根本不存在。.. ... 对于所有那些因为埃隆・马斯克 (Elon Musk) 拥有一家非常成功的国际公司而感到沮丧的人来说,拜登一家什么都不生产,却在中国做生意。”
The problem is that Musk is keeping the US company afloat by selling military technology to communist China.
问题在于,马斯克通过向共产主义中国出售军事技术来维持这家美国公司的运营。
Now Musk is using his fake Trump to push for foreigners to replace US workers. His fake Trump posted on social media in support of the H-1B program for foreign workers, saying, “I have many H-1B visas on my properties. I believed in H-1B. I used it many times. It’s a great program .”
如今,马斯克正利用他的假特朗普,推动外国人取代美国工人。他的冒牌特朗普在社交媒体上发帖支持外国工人的 H-1B 项目,说: “我的房产上有很多 H-1B 签证。我相信 H-1B。我用过很多次。这是一个很棒的项目。”
Here’s what the real Trump had to say about this program in 2016, though: “Megyn Kelly asked about high-skilled immigration. The H-1B program is neither high-skilled nor immigration: it is temporary foreign workers imported from abroad with the express purpose of replacing American workers at lower wages I remain committed to eliminating rampant, widespread H-1B abuse and ending outrageous practices like those at Disney in Florida, when Americans were forced to train their foreign replacements H-1B as a cheap labor program once and for all and institute an unconditional requirement for all visa and immigration programs to hire American workers first. No exceptions.”
以下是真正的特朗普在 2016 年对这个项目的看法: “梅根・凯利 (Megyn Kelly) 问到了高技能移民。H-1B 项目既不是高技能项目,也不是移民项目: 它是从国外输入的临时外国工人,其明确目的是以较低的工资取代美国工人。我仍然致力于消除猖獗的、普遍存在的 H-1B 虐待行为,结束像佛罗里达州迪士尼公司那样的骇人听闻的做法。当时,美国人被迫将 H-1B 项目作为一个廉价劳动力项目一劳永逸地培训他们的外国替代者,并对所有签证和。没有例外。”

Musk is pushing for H1B because Tesla recently “increased its use of H-1B visas to replace US workers the company laid off during a wave of layoffs earlier this year.”
马斯克之所以推动 H1B 签证,是因为特斯拉最近 “增加了 H-1B 签证的使用,以取代该公司在今年早些时候裁员浪潮中解雇的美国工人。”
The X-posting linked below explains the story:
下面链接的 X 贴解释了这个故事:
A well-known employment lawyer in California called me last night: H1B visa fraud/trafficking of workers. Here is what she said:
加州一位著名的就业律师昨晚给我打电话: H1B 签证欺诈 / 贩卖工人。她是这么说的:
The market is dominated by visa body shops, which apply for ~50% of visas.
这个市场主要由签证机构商店占据,它们申请的签证约占 50% 。
The economic side of the matter: These body shops are run by former HR managers from big tech companies. They bring people to America, rent apartments for them, and put about 10 people together in an apartment.
经济方面的问题: 这些汽车修理厂是由大型科技公司的前人力资源经理经营的。他们把人们带到美国,为他们租公寓,把大约 10 个人放在一个公寓里。
They put these people through a ~4-week bootcamp of basic technical training, fraudulently rewrite their resumes, and teach them how to conduct interviews.
他们让这些人接受为期 4 周的基本技术培训,欺骗性地重写他们的简历,并教他们如何进行面试。
The body shops place them in jobs, especially at the companies where these hiring managers come from, and pay the workers less than half the money.
汽车修理厂给他们安排工作,特别是在这些招聘经理来自的公司,而且给工人的工资不到一半。
Example. The position is listed as having a salary of $200,000, but the company has a contract with the body shop *not* the H1B worker, and the worker is actually paid closer to $40 an hour.
例子。这个职位的工资是 20 万美元,但是公司和修车厂签了合同,而不是 H1B 工人,实际上这个工人的工资接近每小时 40 美元。
The body shops pocket most of the money and make millions by essentially engaging in human trafficking.
汽车修理厂通过实质上的人口贩卖赚取了大部分的钱和数百万美元。
This abuse and fraud must end!
这种虐待和欺诈必须结束!
https://x.com/stclairashley/status/1872671451163087150?s=12
Sen. Bernie Sanders (I-Vt.) says the primary function of the H-1B visa program and other guest worker initiatives is not to hire “the best and the brightest,” but rather to replace high-paying American jobs with low- paid contract workers from abroad. The cheaper the recruited labor, the more money the billionaires make.
参议员伯尼・桑德斯 (I-Vt.)他说,H-1B 签证计划和其他客工计划的主要功能不是雇佣 “最优秀和最聪明的人”,而是用来自国外的低薪合同工取代美国的高薪工作。招募的劳动力越便宜,亿万富翁赚的钱就越多。

https://www.sanders.senate.gov/press-releases/news-we-need-major-reforms-in-the-h-1b-program/
A whistleblower says about Bernie Sanders that he too is a blackmailed pedophile:
一位告密者说,伯尼・桑德斯 (Bernie Sanders) 也是一个被勒索的恋童癖者:
Jennifer Guskin: “When I was a child, I was taken to a basement to be raped. While I was being raped, a man was dragged down the stairs and told to rape a boy who was bending over in front of him or she would kill the man and his family, who were lined up along a wall where a man was also standing behind a camera on a tripod.”
Jennifer Guskin: “当我还是个孩子的时候,我被带到一个地下室去强奸。当我被强奸时,一个男人被拖下楼梯,并被告知强奸一个在他面前弯腰的男孩,否则她会杀了那个男人和他的家人,他们沿着一堵墙排成一排,那里一个男人也站在三脚架上的摄像机后面。”
“Someone else came to him and told him, ‘If you don’t do it, they will kill your family and nobody can undo that. But if you do it, it will be good because the boy is used to it and no one has to die.'”
“有人找到他,告诉他,‘如果你不这么做,他们会杀了你的家人,没人能改变这一点。但如果你这么做了,那就太好了,因为这孩子已经习惯了,没人会死。”
“To this day, that is the worst I have ever seen a grown man cry.”
“直到今天,这是我见过的最糟糕的成年人哭泣。”
“This man is currently in Congress. Yes, that was Senator Bernie Sanders.”
“这个人目前在国会。是的,这是参议员伯尼桑德斯。”
The White Hat Alliance proposes that Senator Sanders hold a press conference to discuss the pedophile blackmail he was forced into. In return, they will offer him amnesty and protection for his family. They will also make the same offer to all other blackmailed pedophiles who have not killed children.
白帽联盟建议桑德斯参议员召开新闻发布会讨论他被迫进行的恋童癖勒索。作为回报,他们会赦免他并保护他的家人。他们还将向所有其他没有杀害儿童的被勒索的恋童癖者提供同样的条件。
Samantha Smith, another survivor of pedophile abuse, writes:
萨曼莎・史密斯 (Samantha Smith) 是另一位虐待恋童癖的幸存者,她写道:
I went on national television to talk about the fact that little girls are being raped and exploited in council housing in Telford. The next day the police knocked on my door after searching every address I had ever lived at. They demanded that I come to the police station for an “interview” and tried to silence me because:
我在国家电视台上讲述了一个事实: 在特尔福德的廉租房里,小女孩正遭到强奸和剥削。第二天,警察在搜查了我住过的每一个地方之后来敲我的门。他们要求我去警察局 “面谈”,并试图让我闭嘴,因为:
“If you talk about grooming gangs on national television, you should expect us to come to you.”
“如果你在全国性电视节目中谈论黑帮,你应该期待我们来找你。”
https://x.com/samanthataghoy/status/1874814722085712060?s=46
“Us” includes the satanic Chabad-Lubavitch sect. Chabad Lubavitch is associated with major organizations such as Save the Children, Boston Consulting Group, the Clinton Foundation and IJM – groups involved in a global child trafficking network recently uncovered in Guatemala.
“我们” 包括撒旦哈巴德教派。哈巴德与一些主要组织有联系,比如拯救儿童组织、波士顿咨询集团、克林顿基金会和司法使团 —— 这些组织参与了最近在危地马拉发现的一个全球性贩卖儿童网络。
This group instigates wars like the one in Ukraine in order to recruit children for human sacrifice.
这个团体煽动类似乌克兰那样的战争,以便招募儿童作为人祭。
The article linked below names the leading Satanists in Ukraine who have tortured thousands, if not hundreds of thousands, of men, women and children to death in satanic sacrifices. This is actionable information. These monsters will all be hunted down and brought to justice, starting with Vladimir Zelensky.
这篇文章链接了乌克兰主要的撒旦崇拜者的名字,他们在撒旦的祭祀中折磨了成千上万的男人、女人和孩子。这是可以起诉的信息。这些怪物都会被追捕并绳之以法从弗拉基米尔・泽伦斯基开始。
According to Mossad sources, the video below shows Zelensky being rewarded for kidnapping children and handing them over to the Zionists.”
据摩萨德消息人士称,下面的视频显示 Zelensky 因绑架儿童并将他们交给犹太复国主义者而受到奖励
These people not only start wars and torture children, but also spread epidemics to kill people and make money. The problem is that in the modern West, the sicker people get, the more money doctors and pharmaceutical companies make. So we need to change the system so that doctors and companies get richer as people get healthier.
这些人不仅发动战争,折磨儿童,而且传播流行病,杀人和赚钱。问题是,在现代西方,病得越重的人,医生和制药公司赚的钱就越多。因此,我们需要改变体制,使医生和公司随着人们变得更健康而变得更富有。
Goldman Sachs talks about this when it asks in its biotech research report, “Is curing patients a sustainable business model?” Analyst Salveen Richter points to Gilead Sciences’ hepatitis C treatments, which cure more than 90% of patients. Their revenue, which peaked at $12.5 billion in 2015, has now dropped to $4 billion because all patients are cured.
高盛 (Goldman Sachs) 在其生物技术研究报告中提出了这个问题: “治疗患者是一种可持续的商业模式吗?”分析师萨尔文・里克特 (Salveen Richter) 指出,吉利德科学公司 (Gilead Sciences) 的丙型肝炎治疗方法治愈了 90% 以上的患者。他们的收入在 2015 年达到顶峰 125 亿美元,现在已经下降到 40 亿美元,因为所有的病人都治愈了。
https://www.cnbc.com/2018/04/11/goldman-asks-is-curing-patients-a-sustainable-business-model.html
That’s why companies like Pfizer gave us all the vaccines that cause cancer and then got into the cancer cure business.
这就是为什么像辉瑞这样的公司给我们提供了所有导致癌症的疫苗,然后进入了癌症治疗行业。
Now they are literally getting into the epidemic business. This headline says it all:
现在他们真的进入了传染病行业,这个标题说明了一切:
“Scientists Behind AstraZeneca COVID Jab Rush to Develop Bubonic Plague Vaccine as Fears of the Next Pandemic Loom”
“阿斯利康冠状病毒疾病的科学家们因为担心下一次大流行而急于研制鼠疫疫苗”
https://www.thegatewaypundit.com/2025/01/here-we-go-scientists-behind-astrazeneca-covid-jab/
Here is another such headline:
下面是另一个这样的标题:
“The UK government has ordered five million doses of bird flu vaccine to prepare for the possibility of bird flu spreading among humans.”
“英国政府已经订购了五百万剂禽流感疫苗,以应对禽流感在人群中传播的可能性。”
We have already reported that Bill Gates paid a certain Professor Hamaoka to develop a strain of bird flu that could infect humans, and now British taxpayers are giving Gates money for bird flu vaccines.
我们已经报道过,比尔・盖茨付钱给滨冈教授,让他研发一种可以感染人类的禽流感病毒,现在英国纳税人正在给盖茨钱,让他研制禽流感疫苗。
Here is another example:
下面是另一个例子:
“More than 70% of California’s dairy herds are now infected with the H5N1 bird flu.” Governor Gavin Newsom has declared a state of emergency. In response, the Department of Agriculture is conducting trials with vaccines for poultry and dairy cattle.
“加利福尼亚州 70% 以上的奶牛都感染了 H5N1 禽流感。”州长 Gavin Newsom 宣布进入紧急状态。作为回应,美国农业部正在对家禽和奶牛进行疫苗试验。
https://www.aol.com/news/more-70-percent-california-dairy-204137611.html
Also, the Bill Gates Foundation, in collaboration with the Johns Hopkins Center for Health Security and the World Health Organization (WHO), has run a simulation called “Catastrophic Contagion” that predicts a deadly pandemic in 2025. It is worth recalling that they ran a similar simulation immediately before the 2020 COVID-19 and vaccine mass murder campaign.
此外,比尔・盖茨基金会与约翰・霍普金斯健康安全中心和世界卫生组织 (WHO) 合作,进行了一项名为 “灾难性传染” 的模拟,预测 2025 年将出现一场致命的大流行病。值得回忆的是,在 2020 年 2019 冠状病毒疾病和疫苗大规模屠杀运动之前,他们进行了一次类似的模拟。
Furthermore, Gates literally hired a mass-murdering terrorist to head his WHO.
此外,盖茨实际上雇佣了一个大屠杀恐怖分子来领导他的世界卫生组织。
Tedros Adhanom Ghebreyesus, who is not a doctor, was a member of the inner circle of the terrorist Tigray People Liberation Front, one of, if not the, most corrupt, brutal and genocidal regime to take hold on the planet in the last 30 years .
泰德罗斯-阿达诺姆-格布雷耶苏斯(Tedros Adhanom Ghebreyesus)不是医生,他是恐怖主义组织 “提格雷人民解放阵线”(Tigray People Liberation Front)的核心成员。
We hear that a death warrant has been signed for Bill Gates. We would prefer that he be tried publicly for war crimes to make an example of others, but in any case he is now a hunted man.
我们听说比尔・盖茨被判了死刑。我们更希望他因战争罪受到公开审判,以儆效尤,但无论如何,他现在是一个被追捕的人。
He has tried to bribe governments around the world to protect himself. That’s why the white hats must take away the KM’s greatest power: control of money.
他试图贿赂世界各国政府以保护自己。这就是为什么白帽子必须拿走KM最大的权力: 控制货币。
As this illustration shows: “You must work the rest of your life for paper money that we create out of thin air and get you to borrow money from us, on which we then charge you interest and taxes.”
正如这幅插图所示: “你的余生必须为我们凭空创造的纸币而工作,并让你向我们借钱,然后我们向你收取利息和税款。”

As further proof, here you can see Federal Reserve Chairman Ben Bernank testifying in 2009 that the Fed sent half a trillion dollars to other central banks and that he doesn’t know who got it. No one gave the approval and he says he doesn’t need approval. During the Covid scamdemic, more than $10 trillion was created this way.
作为进一步的证据,你可以看到美联储主席本・伯南克在 2009 年作证说,美联储向其他中央银行汇出了 5000 亿美元,但他不知道是谁得到了这笔钱。没人批准,他说他不需要批准。在冠状病毒丑闻期间,这种方式创造了超过 10 万亿美元。
Let that sink in.
好好想想。
You pay 30% of your check as federal
你以联邦政府的名义支付 30% 的支票
income tax
所得税
You pay 10% income tax in most states.
在大多数州,你要缴纳 10% 的所得税。
You pay an additional 7% in sales tax.
你要额外缴纳 7% 的销售税。
You pay an additional 8% in property tax.
你要额外缴纳 8% 的物业税。
55% of your check is deducted before you even get home from work.
你下班回家之前 55% 的支票就被扣除了。
Then they doubled the gasoline prices.
然后他们把汽油价格翻了一番。
Then they doubled food prices.
然后食品价格翻了一番。
Then they doubled the mortgage interest rates.
然后他们将抵押贷款利率提高了一倍。
And then they give away all their money to other countries.
然后他们把所有的钱都捐给其他国家。
After decades of investigating how these people gained control of the money, it turns out that it is all based on fraudulent bonds from the 1930s backed by a fictitious treasure “somewhere in Asian caves” in collaboration with the controllers of communist China.
经过几十年的调查,这些人是如何获得这些钱的控制权的,结果证明,这些钱都是基于20世纪30年代的欺诈债券,由一个虚构的宝藏支持,这些宝藏是与共产主义中国的控制者合作的。
Now that they are losing control of the central banks, the KMs are desperately pushing cryptocurrencies. The problem is that people have seen through this scam too. Bitcoin is a case in point. It is now said to be worth countless trillions of dollars, but this is all fake. Bitcoin has three times less adoption and less usage for daily purchases than it did in 2020. Even these were Bitcoin pushers, pumping and dumping Bitcoin over and over again… and not using it for actual purchases… who wants to wait an hour for a transaction to complete? In other words, you can’t buy anything with it, so what is it worth? Nothing.
现在,它们正在失去对央行的控制,KM 正在拼命推动加密货币。问题是,人们也看穿了这个骗局。比特币就是一个很好的例子。据说它现在价值数万亿美元,但这些都是假的。与 2020 年相比,比特币的使用量和日常购买量减少了三倍。甚至这些都是比特币推销员,一遍又一遍地输送和倾销比特币。.. ... 而不是用它来实际购买。.. ... 谁愿意等一个小时才完成交易?换句话说,你不能用它买任何东西,那么它值多少钱呢?没什么。
In summary, the battle for control of the world’s money will reach a crescendo of sorts around the time Trump takes power on January 20. It might be wise to stock up on basic commodities, because the people behind President Obiden may try to shut down US trade. The longshoremen’s agreement that has prevented US ports from closing expires on January 15. This is a sign that the US will no longer be able to buy from the rest of the world using Chinese-issued debt. The US should bite the bullet and go cold turkey. The alternative is eternal debt slavery to the Khazarian mafia.
总之,争夺世界货币控制权的斗争将在特朗普 1 月 20 日上台前后达到高潮。囤积基本商品可能是明智之举,因为奥比登总统背后的人可能会试图关闭美国贸易。阻止美国港口关闭的码头工人协议将于 1 月 15 日到期。这预示着美国将无法再使用中国发行的债务向世界其他国家购买商品。美国应该咬紧牙关,摒弃前嫌。否则,美国将永远沦为可萨黑手党的债务奴隶。。






