I feel called to write about forgiveness and offering apologies. People often say they want peace of mind and peace in the world. But what peace of mind can you really have when you are angry or resentful? And what kind of peace can we have in a world that is full of trickery and deceit, crime and violence, corruption and abuse of power? At the same time you can only choose for yourself what to do. You can try to push your choices and preferred outcomes on someone else, but they still choose if they let themselves be convinced or manipulated by you.
我觉得有必要写一些关于宽恕和道歉的东西。人们经常说他们想要心灵的平静和世界的和平。但是当你生气或者怨恨的时候,你的内心真正能得到什么样的平静呢?在一个充满诡计和欺骗、犯罪和暴力、腐败和滥用权力的世界上,我们能够拥有什么样的和平?与此同时,你只能自己选择做什么。你可以试着把你的选择和喜欢的结果强加给别人,但是他们仍然会选择是否让自己被你说服或操纵。
I posed the issue to the light forces and asked if my twin flame Isidra wants to advice on this. She said she is not neutral in this and redirected the question to the ascended masters. I waited and then Isis appeared. She first spread her wings and enveloped me in her wings to align our energies. Then she gave quite an elaborate exposition which I try to summarize here below.
我向光明势力提出了这个问题,并询问我的双生火焰伊西德拉是否愿意就此提出建议。她说她在这个问题上不是中立的,并将问题转移到扬升大师身上。我等待着,然后 Isis 出现了。她首先展开翅膀,将我包裹在她的翅膀中,使我们的能量保持一致。然后她给出了一个相当详细的解释,我试图在下面总结一下。
The subject of forgiveness and saying sorry is central in the ascension process. First of all, people have diverging norms and values, ways of being, programming and conditioning. What is perfectly okay for one person may not be okay for someone else, so there is an aspect of subjectivity in play. But there are things that are generally experienced as painful and harmful. When one shows willingness to forgive something that was hurtful or harmful or was perceived to be such one relieves oneself from the burden of spite and hate and detaches from condemnation. When someone (the offender) who has wronged someone else (the target) or is perceived to have done so finds it in his or her heart to offer apologies they release themselves of the burden of guilt and shame and detach from animosity. Both actions bring oneself back to a state of neutrality from which a new reality can be created. It can have a healing effect on all levels, spiritually, mentally, emotionally and physically, especially when it comes from both sides (the offender and the target) and there is a meeting in the middle. There can also be an element of material compensation involved, which can be regarded as a form of physical healing. It is by all means an act that fosters spiritual growth if it is done voluntarily.
宽恕和道歉是提升过程中的核心问题。首先,人们有不同的准则和价值观、存在方式、程序和条件。对一个人来说完全没问题的事,对另一个人来说可能就不一定没问题,所以这其中存在着主观性。但有些事情是人们普遍经历过的痛苦和伤害。当一个人愿意原谅那些伤害人、有害人或被认为是伤害人、有害人的事情时,他就会从怨恨和仇恨的负担中解脱出来,从谴责中解脱出来。当一个人(冒犯者)冒犯了他人(冒犯对象)或被认为冒犯了他人(冒犯对象)时,如果他(她)能从内心深处感到抱歉,那么他(她)就会卸下内疚和羞愧的包袱,从敌意中解脱出来。这两种行为都会让自己回到中立的状态,从而创造出新的现实。这可以在精神、心理、情感和身体等各个层面产生治疗效果,尤其是当它来自双方(冒犯者和被冒犯者)并在中间相遇时。其中也可能包含物质补偿的因素,这可以被视为一种身体治疗。如果是自愿的,这绝对是一种促进精神成长的行为。
By contrast, when people are unwilling to forgive and unwilling to say sorry, there is a deepening of the separation and a strengthening of the polarity. The positions become engrained and in the end this leads to devolution and the dark side.
相比之下,当人们不愿意原谅,不愿意说对不起的时候,分离就会加深,两极就会加强。这些立场变得根深蒂固,最终导致权力下放和黑暗面。
Isis emphasized that the principle is very simple, but applying it is not so easy. However consider the ultimate outcomes and choose wisely.
伊希斯强调,这个原理非常简单,但是应用起来却不那么容易。然而,考虑最终的结果和明智的选择。
My own take is that war is inevitable until the Cabal has been ousted from power and the dark ones are no more, I am not naive. I have been a warrior, a rebel and much more, but regardless of that I do genuinely desire peace, in myself, in my direct environment and in the world. Many if not most of those who treated us badly are not in our lives anymore, but we can forgive them with our spirit or offer our sincere excuses in the spirit. And if you cannot say it, then sing it.
我个人认为战争是不可避免的,直到阴谋集团被赶下台,黑暗势力不复存在,我并不天真。我一直是一个勇士,一个叛逆者,还有更多,但不管怎样,我真的渴望和平,在我自己,在我的直接环境和世界。许多(如果不是大多数的话)那些对我们不好的人已经不在我们的生活中了,但是我们可以用我们的精神原谅他们,或者在精神上提供我们真诚的借口。如果你不能说出来,那就唱出来。
Peter Dawson - The drum major彼得 · 道森,鼓手
Sinéad O'Connor - This is a rebel songSinéad O’Connor-这是一首叛逆的歌曲
Rob de Nijs - Alles wat ademt
来源:http://www.xekleidoma.info/