与美国太空计划有关的9名科学家死亡,引发了人们对美国政府与外星人接触的猜测

2026年4月21日10:26:11其他揭露评论196字数 11838阅读39分27秒阅读模式
摘要

为什么这么多在美国航天计划中担任要职的科学家突然离奇死亡?我一直在关注这件事。有些科学家毫无征兆地猝死,没有任何解释;有些科学家则突然消失,从此杳无音信。这简直就像科幻小说里的情节一样离奇。

与美国太空计划有关的9名科学家死亡,引发了人们对美国政府与外星人接触的猜测

Why have so many scientists that were working at the top levels of the U.S. space program suddenly died? This is a story that I have been monitoring for quite some time. In some cases, these scientists are dropping dead without any explanation. In other cases, they are simply disappearing and are never heard from again. It is like something out of a really bizarre science fiction novel. If a very unusual tragedy had happened to one or two scientists, that would be easy to overlook. But now we have a list of 9 dead scientists, and people are demanding answers.

为什么这么多在美国航天计划中担任要职的科学家突然离奇死亡?我一直在关注这件事。有些科学家毫无征兆地猝死,没有任何解释;有些科学家则突然消失,从此杳无音信。这简直就像科幻小说里的情节一样离奇。如果只有一两位科学家遭遇罕见的悲剧,人们或许还能勉强接受。但现在,我们已经知道了九位科学家的死讯,人们迫切需要答案。

As you will see below, many of these scientists were connected in some way. In fact, as Alexis Williamson has aptly pointed out, all of them worked at highly sensitive facilities located either in California, New Mexico or Ohio…

正如您将在下文看到的,这些科学家之间有很多联系。事实上,正如亚历克西斯·威廉姆森恰当地指出 ,他们都在位于加利福尼亚州、新墨西哥州或俄亥俄州的高度敏感设施中工作……

In the geometry of American defense research, three cities form the backbone of the nation’s most classified aerospace programs: Southern California, where the Jet Propulsion Laboratory and Caltech’s infrared processing centers anchor NASA’s planetary work; Albuquerque, home to Kirtland Air Force Base and Sandia National Labs; and Dayton, Ohio, where Wright-Patterson has for decades been the nerve center of the Air Force Research Laboratory. Since July 2024, at least nine scientists, engineers, and defense-connected personnel tied to these exact nodes have died under unexplained circumstances, disappeared without a trace, or been found murdered. Congress is alarmed. The FBI is involved. And the institutions that lost these people have, in nearly every case, said as little as possible.
在美国国防研究的版图中,三座城市构成了国家最高机密航空航天项目的支柱:南加州,喷气推进实验室和加州理工学院的红外处理中心是 NASA 行星探测工作的核心;阿尔伯克基,柯特兰空军基地和桑迪亚国家实验室所在地;以及俄亥俄州代顿,赖特-帕特森空军基地几十年来一直是空军研究实验室的神经中枢。自 2024 年 7 月以来,至少有九名与这些机构密切相关的科学家、工程师和国防人员在不明情况下死亡、失踪或被发现遇害。国会对此感到震惊。联邦调查局已介入调查。而几乎所有失去这些人员的机构都尽可能地保持沉默。

I think that it is great that the FBI has decided to get involved.

我认为联邦调查局决定介入此事是件好事。

But weren’t they supposed to get to the bottom of the Epstein scandal too?

但他们难道不应该也彻查爱泼斯坦丑闻吗?

Ultimately, it doesn’t take a genius to see that we have a pattern here.

归根结底,不需要天才也能看出这里面存在某种模式。

The following partial list of victims was posted on X by RedWave Press

以下部分遇难者名单由 RedWave Press 发布在 X 网站上……

—Carl Grillmair: Astrophysicist at Caltech. “He worked on a NASA-supported space telescope project and infrared systems. Now, he was shot and killed at his home just two months ago.”

——卡尔·格里尔迈尔:加州理工学院天体物理学家。“他曾参与美国宇航局资助的太空望远镜项目和红外系统研究。就在两个月前,他在家中遭枪击身亡。”

—Frank Maiwald: Senior Scientist at NASA’s Jet Propulsion Lab. “He died nearly two years ago but his cause of death has never been made public.”

——弗兰克·迈瓦尔德:美国宇航局喷气推进实验室高级科学家。“他去世已近两年,但死因从未公开。”

—Monica Reza: Connected to NASA’s Jet Propulsion Lab Project. “She went missing last summer while hiking in California.”

——莫妮卡·雷扎:曾参与美国宇航局喷气推进实验室项目。“她去年夏天在加州徒步旅行时失踪。”

—William Neil McCasland: Retired Air Force General that oversaw advanced space and surveillance programs. He’s been missing since February. (Connected to Monica Reza)

——威廉·尼尔·麦卡斯兰:退役空军上将,曾负责先进的太空和监视项目。他自二月份以来一直下落不明。(与莫妮卡·雷扎有关)

—Melissa Casias: Worked at Los Alamos National Labs. “She has been missing since last summer.”

——梅丽莎·卡西亚斯:曾在洛斯阿拉莫斯国家实验室工作。“她从去年夏天起就失踪了。”

—Anthony Chavez: Connected to Los Alamos National Labs. “He disappeared during a walk.”

——安东尼·查韦斯:与洛斯阿拉莫斯国家实验室有关联。“他在散步时失踪了。”

Overall, there are 8 prominent scientists that have either died or disappeared under mysterious circumstances during the past couple of years.

总的来说,过去几年里,有 8 位杰出的科学家在神秘的情况下死亡或失踪。

And now a ninth name has surfaced.

现在,第九个名字浮出水面。

A research scientist at NASA’s Jet Propulsion Laboratory named Michael David Hicks suddenly died on July 30th, 2023

美国宇航局喷气推进实验室的一名研究科学家迈克尔·大卫·希克斯于 2023 年 7 月 30 日突然去世……

Another scientist with ties to America’s space program has now joined the growing list of deaths and disappearances around the US.
又一位与美国太空计划有关联的科学家加入了美国各地不断增加的死亡和失踪名单。

Michael David Hicks, a research scientist at NASA’s Jet Propulsion Laboratory (JPL), passed away on July 30, 2023 at the age of 59, but the cause of death was never made public, and no record of an autopsy being performed could be found.
美国宇航局喷气推进实验室 (JPL) 的研究科学家迈克尔·大卫·希克斯于 2023 年 7 月 30 日去世,享年 59 岁,但死因从未公开,也找不到任何尸检记录。

Hicks, who worked at JPL from 1998 to 2022, was credited with publishing over 80 scientific papers and was part of multiple teams helping NASA understand the physical properties of comets and asteroids.
希克斯于 1998 年至 2022 年在 JPL 工作,发表了 80 多篇科学论文,并参与了多个团队,帮助 NASA 了解彗星和小行星的物理特性。

The reason why the death of Hicks is getting so much attention now is because he had direct connections to Reza, Maiwald and Grillmair

希克斯之死之所以引起如此多的关注,是因为他与雷扎、迈瓦尔德和格里尔迈尔有着直接联系……

Moreover, three of these scientists had close ties to Hicks, as all of them worked at the Jet Propulsion Lab or participated in NASA missions there. Monica Reza, JPL’s new Director of the Materials Processing Group, vanished without a trace in June 2025, just months after beginning her tenure at the NASA lab.
此外,这三位科学家与希克斯关系密切,他们都曾在喷气推进实验室工作或参与过 NASA 在该实验室的任务。2025 年 6 月,喷气推进实验室材料加工组新任主任莫妮卡·雷扎神秘失踪,距离她上任仅几个月。

Two other men with deep ties to JPL died recently, including a long-time coworker of Hicks, Frank Maiwald, who died in July 2024 at age 61, with even less public acknowledgement of his untimely passing.
最近还有两位与 JPL 有着深厚渊源的人去世了,其中包括希克斯的长期同事弗兰克·迈瓦尔德,他于 2024 年 7 月去世,享年 61 岁,但他的英年早逝却鲜为人知。

Meanwhile, astrophysicist Carl Grillmair, 67, was murdered on the front porch of his home on February 16, 2026. The California Institute of Technology researcher’s work was heavily supported by NASA’s JPL, and Grillmair was personally involved with major space telescope missions led by NASA.
与此同时,67岁的天体物理学家卡尔·格里尔迈尔于2026年2月16日在他家门廊前被谋杀。这位加州理工学院的研究员的工作得到了美国宇航局喷气推进实验室的大力支持,格里尔迈尔本人也参与了美国宇航局领导的重大太空望远镜任务。

Hicks may be the key to this whole thing.

希克斯或许是解开这一切的关键。

If we can determine why he was killed, we may be able to determine why Reza, Maiwald and Grillmair were killed as well.

如果我们能确定他被杀的原因,我们或许也能确定雷扎、迈瓦尔德和格里尔迈尔被杀的原因。

Clearly, something nefarious is going on.

显然,这里面有不可告人的阴谋。

When U.S. Representative Tim Burchett was asked about the deaths and disappearances of these scientists, he openly admitted that he believes that “there is a connection there”

当被问及这些科学家的死亡和失踪事件时,美国众议员蒂姆·伯切特公开承认,他认为 “这其中存在某种联系” ……

Burchett also weighed in on the alarming string of disappearances and deaths among the country’s top researchers in the field — including the mysterious disappearance of retired Air Force Gen. William McCasland in February and his former colleague, rocket scientist Monica Reza, eight months earlier.
伯切特还对该国顶尖研究人员中令人震惊的一系列失踪和死亡事件发表了看法——其中包括2月份退休空军将军威廉·麦卡斯兰的神秘失踪,以及8个月前他的前同事、火箭科学家莫妮卡·雷扎的失踪。

“There are no coincidences in this town. These folks have disappeared or died mysteriously,” he said. “I think overall, I think there is a connection there. People just do not disappear … not in this day and age.”
“在这个小镇上,没有巧合。这些人要么神秘失踪,要么神秘死亡,”他说。“我认为总的来说,这其中必有关联。人不会无缘无故地消失……在这个时代,这种情况不可能发生。”

I concur with Burchett.

我同意伯切特的观点。

There is no way that all of this is just a coincidence.

这一切绝不可能是巧合。

During that same interview, Burchett dropped an even bigger bombshell.

在同一次采访中,伯切特抛出了一个更大的重磅炸弹。

He claims that if the government released all of the information that it has about aliens, the country would “come unglued” and that all of us would be up at night worrying about “this stuff”…

他声称,如果政府公布所有关于外星人的信息,国家将会 “崩溃” ,我们所有人都会夜不能寐,担心“这些事”……

“If they were to release the things that I’ve seen, you’d be up at night, worrying about, thinking about this stuff,” he ominously warned, adding he’s sat down with “just about every alphabet agency this is.”
“如果他们公布我看到的那些东西,你晚上肯定会睡不着觉,担心这些事,”他语气阴沉地警告说,并补充说他已经和“几乎所有相关的情报机构”都坐下来谈过了。

Just two weeks ago, he recalled, he was briefed “on an issue” involving extraterrestrial life “that would have set the Earth on fire.”
他回忆说,就在两周前,他听取了关于外星生命“一个足以让地球燃烧”的问题的简报。

“This country would have come unglued, I think, if they would have heard all that I heard. They would demand answers and they … need to. But, you know …unfortunately it just keeps getting covered up and covered up,” he said.
“我想,如果他们听到我听到的一切,这个国家早就崩溃了。他们会要求答案,而且他们……也需要答案。但是,你知道……不幸的是,这件事却一直被掩盖,”他说。

I would really love to see the information that he has been briefed on that is so hot that it would “set the Earth on fire”.

我真的很想看看他究竟听到了哪些劲爆的消息,据说这些消息“足以引爆全球”。

Burchett is not someone that tends to make extreme claims, so I do consider him to be a credible source.

伯切特并非那种喜欢发表极端言论的人,所以我认为他是一个可信的消息来源。

Former congressman Matt Gaetz does not have the same level of credibility that Burchett has, but he has also been making some very interesting disclosures.

前国会议员马特·盖茨的信誉度不如伯切特,但他同时也做出了一些非常有趣的披露。

During a recent interview, he sensationally claimed that the U.S. has been secretly breeding aliens and humans. According to him, the goal is to create a hybrid race that “could engage in intergalactic communication”

在最近的一次采访中,他语出惊人地声称美国一直在秘密培育外星人和人类的杂交品种。据他所说,其目的是创造一个 “能够进行星际交流” 的混血种族……

Former Florida congressman Matt Gaetz has claimed that the US is secretly running ‘forced breeding programs’ working to create alien-human hybrids.
佛罗里达州前国会议员马特·盖茨声称,美国正在秘密进行“强制繁殖计划”,旨在创造外星人与人类的混血儿。

The controversial conservative firebrand added that a member of the US military described this program to him in detail, saying there were six to 12 secret facilities around the country engaged in abducting humans to mate with extraterrestrials.
这位备受争议的保守派激进分子还补充说,一名美国军方人员向他详细描述了这项计划,称全国各地有 6 到 12 个秘密设施从事绑架人类与外星人交配的活动。

Gaetz said: ‘I had someone come and brief me who was in a military uniform, worked for the United States Army, that was briefing me on the locations of hybrid breeding programs where captured aliens were breeding with humans to create some hybrid race that could engage in intergalactic communication.’
盖茨说:“有人来给我做简报,他穿着军装,为美国陆军工作,他向我介绍了混血繁殖计划的地点,在这些计划中,被俘的外星人与人类进行繁殖,以创造某种可以进行星际交流的混血种族。”

That is really weird.

真是太奇怪了。

But apparently Gaetz is 100 percent convinced that this is true.

但盖茨显然百分之百确信这是真的。

Of course he is not the only one that has been making such claims.

当然,他并不是唯一一个提出这种说法的人。

Retired Air Force Major David Grusch says that alien-human hybrids are already living on this planet and that President Trump knows all about it

退役空军少校大卫·格鲁什表示,外星人与人类的混血儿已经生活在这个星球上,而且特朗普总统对此了如指掌 ……

In fact, noted UFO whistleblower and retired US Air Force Major David Grusch has claimed that President Trump was ‘fully briefed’ on the existence of alien-human hybrids currently living on Earth.
事实上,著名的 UFO 举报人、美国空军退役少校大卫·格鲁什声称,特朗普总统“完全了解”了目前地球上存在外星人与人类的混血儿。

Grusch, whom Gaetz also referenced during his interview last month, spent 14 years in the Air Force before becoming an intelligence officer for the National Reconnaissance Office, which builds surveillance satellites for the Pentagon.
盖茨在上个月的采访中也提到了格鲁什,他曾在空军服役 14 年,之后成为国家侦察局的情报官员,该局为五角大楼建造监视卫星。

In 2023, he testified under oath before Congress, claiming that secret government departments had been running UFO retrieval and reverse-engineering programs for decades.
2023 年,他向国会宣誓作证,声称秘密政府部门几十年来一直在进行不明飞行物回收和逆向工程项目。

Last year, Missouri congressman Eric Burlison claimed that Grusch had also briefed the president on the existence of at least four alien species humans secretly know about.
去年,密苏里州国会议员埃里克·伯利森声称,格鲁什还曾向总统汇报过至少四种人类秘密知晓的外星物种的存在。

How much of this is true, and how much of this is false?

其中有多少是真,有多少是假?

I would love to know, and I am sure that you would too.

我很想知道,我相信你也一样。

Hopefully we will start to get some answers.

希望我们能开始得到一些答案。

In recent months, there has been so much speculation that the federal government is about to make some major revelations.

近几个月来,外界纷纷猜测联邦政府即将公布一些重大消息。

And when “Alien.gov” and “Aliens.gov” were officially registered by a U.S. government agency, that caused the rumor mill to go into overdrive…

当“Alien.gov”和“Aliens.gov” 被美国政府机构正式注册后,各种谣言四起……

Two newly registered federal website domains — Alien.gov and Aliens.gov — are drawing attention after records showed they were created this week by a U.S. government agency, fueling speculation as questions around UFOs and extraterrestrial life return to the spotlight.
两个新注册的联邦网站域名——Alien.gov 和 Aliens.gov——引起了人们的关注,记录显示它们是由美国政府机构在本周创建的,这加剧了人们对不明飞行物和外星生命问题的猜测,因为这些问题再次成为人们关注的焦点。

The timing is notable: the domains surfaced weeks after President Donald Trump said he would push for the release of government files related to UFOs and extraterrestrial life, reigniting debate over what information the federal government has kept classified.
时机值得注意:这些域名出现几周前,唐纳德·特朗普总统表示,他将推动公开与不明飞行物和外星生命有关的政府文件,这重新引发了关于联邦政府究竟有哪些信息被列为机密的辩论。

No information has been posted at either of those two domains yet.

这两个域名目前都还没有发布任何信息。

But observers are watching them very closely.

但观察人士正密切关注着他们。

Personally, this is a topic that I have been writing about for many years, and I am convinced that we are entering a time of great deception.

就我个人而言,这是我多年来一直在撰写的主题,我确信我们正在进入一个充满欺骗的时代。

I don’t think that our government agencies will ever reveal everything that they know or the very twisted things that they have been doing in secret.

我不认为我们的政府机构会揭露他们所知道的一切,也不会揭露他们一直在秘密进行的那些极其扭曲的事情。

The truth is out there, but if you are expecting to get it from the feds you will be waiting for a very, very long time.

真相就在那里,但如果你指望从联邦政府那里得到真相,你将要等很久很久。

来源:https://endoftheamericandream.com/9-scientists-connected-to-the-u-s-space-program-are-dead-as-speculation-grows-that-the-u-s-government-is-in-contact-with-aliens/

zhunbeizhuanbian
  • 本文由 发表于 2026年4月21日10:26:11
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接

发表评论