
The moment of reckoning has arrived. December 2024 will forever be remembered as the month the deep state finally fell to its knees. While the world is busy preparing for Christmas and New Year celebrations, the Military Alliance has launched a highly-coordinated series of strikes against the global elites.
清算的时刻到来了。2024 年 12 月将永远被铭记为深层政府最终跪倒的月份。当世界忙于准备圣诞节和新年庆祝活动时,军事联盟对全球精英发起了高度协调的一系列打击。
This is not an isolated effort or a symbolic warning—it’s a total takedown. The deep state’s empire is collapsing, and humanity is on the brink of liberation.
这不是孤立的努力或象征性的警告——这是一次彻底的清除。深层政府的帝国正在崩溃,人类正处于解放的边缘。
Operation Silent Night: The Elites’ Nightmare Begins
“寂静之夜行动”:精英的噩梦开始了
Timed with surgical precision, the Military Alliance has begun “Operation Silent Night,” an all-out assault on the elites during the holiday season. Intelligence operatives have infiltrated elite gatherings under the guise of holiday festivities, ensuring no figure escapes.
军事联盟以手术般的精确时机发起了“寂静之夜行动”,在节日期间对精英们发起了全面攻击。情报人员以节日庆祝活动的幌子渗透到精英聚会中,确保没有一个人逃脱。
These takedowns are happening in real time—private jets grounded, hidden bunkers breached, and secret accounts frozen. The operation targets their safe zones and disrupts their global communication networks.
这些清除行动正在实时发生——私人飞机停飞,隐藏的掩体被攻破,秘密账户被冻结。行动的目标是他们的安全区,并扰乱他们的全球通信网络。
The significance of this timing cannot be overstated. For years, the elites have used the holiday season to conduct their darkest dealings, believing the world too distracted to notice. This year, they’ve walked right into the trap set by the patriots.
此次行动的时机意义重大。多年来,精英们利用节假日进行他们最黑暗的交易,认为世界太过于分心而没有注意到。今年,他们正中爱国者们设下的陷阱。
Starlink Goes Dark: Global Blackout of the Elites’ Communications
星链中断:精英通信的全球停摆
Starlink’s advanced satellite system has now been weaponized against the elites. As of this week, high-priority targets have been cut off from their encrypted communication networks. They can no longer coordinate their counterattacks or alert their allies. This communication blackout extends across borders, leaving the deep state in chaos.
星链先进卫星系统现在已被用作针对精英的武器。截至本周,高优先级目标已从其加密通信网络中切断。他们无法再协调反击或通知盟友。这种通信中断跨越国界,让深层政府陷入混乱。
Sources inside the Alliance confirm that this blackout is the prelude to the much-anticipated activation of the Emergency Broadcast System (EBS). Patriots should prepare for broadcasts revealing undeniable evidence of crimes committed by the elites—human trafficking, ritual abuse, election interference, and financial theft on a global scale. These truths will not be hidden any longer.
联盟内部消息来源证实,此次中断是备受期待的紧急广播系统 (EBS) 激活的前奏。爱国者们应该准备好收看揭示精英们所犯下的不容置疑罪行的广播——全球范围内的贩卖人口、仪式性虐待、选举干预和金融盗窃。这些真相将不再被隐瞒。
GITMO’s Secret Expansions: Justice on a Global Scale
关塔那摩湾的秘密扩张:全球范围内的正义
Guantanamo Bay, or GITMO, has become the epicenter of this operation. While the facility has long been the subject of speculation, its true purpose is now undeniable. Over the past year, GITMO has undergone massive, clandestine expansions to prepare for this moment. Satellite images show new buildings, advanced security systems, and increased military personnel.
关塔那摩湾,或简称关塔那摩,已成为这项行动的中心。虽然该设施长期以来一直是人们猜测的对象,但其真正目的现在已不容置疑。过去一年,关塔那摩进行了大规模的秘密扩张,为这一刻做好了准备。卫星图像显示了新建筑物、先进的安全系统和增加的军事人员。
But the operation goes even deeper. Secret detention facilities, built by the Alliance in remote locations across the globe, are now fully operational. These sites, hidden from public view, are equipped to detain high-value targets who have committed crimes against humanity. Some of these facilities are located in undisclosed islands, underground complexes, and decommissioned military bases.
但行动远不止于此。联盟在全球偏远地区建造的秘密拘留设施现已全面运作。这些设施隐藏于公众视野之外,装备精良,用于拘留犯下危害人类罪行的重要目标。其中一些设施位于未公开的岛屿、地下建筑群和退役军事基地。
The global nature of this network is critical. The deep state operated across borders, and now their downfall will be just as comprehensive.
该网络的全球性至关重要。深层政府跨境运作,如今他们的垮台也将同样全面。
Military Tribunals Are Imminent
军事法庭即将召开
The arrests are happening as we speak. Over the next few weeks, some of the world’s most powerful figures will vanish from public life. Their absence will be explained away by media loyal to the deep state, but the truth will be impossible to hide for long.
逮捕行动正在进行中。在接下来的几周内,一些世界上最有权势的人物将从公众视野中消失。他们的缺席将被效忠于深层政府的媒体解释为其他原因,但真相很快就会难以掩盖。
Military tribunals at GITMO and these secret facilities will begin in January 2025. The crimes to be addressed are staggering: ritualistic abuse, mass trafficking, election interference, bioweapon development, and treason on a global scale. Evidence gathered over decades will be presented, leaving no room for doubt.
位于关塔那摩和这些秘密设施的军事法庭将于 2025 年 1 月开始。待审判的罪行令人震惊:仪式性虐待、大规模贩卖人口、干预选举、生物武器研发以及全球范围的叛国行为。几十年来收集的证据将被呈上法庭,不容置疑。
The Deep State’s Desperation: Clones, Body Doubles, and Deceit
深层政府的绝望:克隆人、替身和欺骗
The deep state is fighting back with every tool at its disposal. Many of the world’s so-called leaders seen on television are no longer alive. Advanced technology has enabled the use of clones and body doubles to maintain the illusion that these individuals are still in power. The Military Alliance has proof of these operations, which will soon be revealed.
深层政府正在利用其掌握的一切手段进行反击。许多在电视上露面的世界各国所谓的领导人实际上已经不在人世。先进技术使得利用克隆人和替身来维持这些人仍在掌权的假象成为可能。军事联盟掌握了这些行动的证据,这些证据很快就会被揭露。
Even now, the deep state deploys deepfakes and manipulated videos to control the narrative. But these desperate tactics are failing as patriots expose the truth. The illusion is crumbling, and the world is waking up.
即使现在,深层政府仍在部署深度伪造视频和篡改视频来控制叙事。但这些垂死的挣扎正在失败,因为爱国者们揭露了真相。幻象正在崩溃,世界正在觉醒。
Christmas Mass Arrests: Elites Can’t Escape
圣诞弥撒逮捕:精英无法逃脱
Sources within the Alliance confirm that high-profile arrests are set to intensify on Christmas Eve and Christmas Day. These dates were chosen to ensure maximum psychological impact on the deep state’s remaining operatives. The takedowns will occur simultaneously across continents, targeting the elites’ homes, private parties, and secret bunkers.
联盟内部消息人士证实,圣诞前夜和圣诞节当天,高调逮捕行动将加剧。选择这些日期是为了最大限度地对深层政府剩余行动者的心理冲击。这些行动将在全球范围内同时进行,目标是精英的住宅、私人聚会和秘密掩体。
Reports indicate that military units are already stationed near these locations, ready to strike. Surveillance drones and operatives have tracked every move of their targets for months, ensuring no one escapes.
报道显示,军事部队已部署在这些地点附近,随时待命。监视无人机和特工已跟踪目标的每一步动向数月之久,确保没有人逃脱。
Secret Facilities: The Elites’ Last Destination
秘密设施:精英们的最终目的地
While GITMO remains the most prominent facility, secret prisons have been activated worldwide to handle the influx of detainees. These facilities are shrouded in secrecy, but insiders have leaked details about their existence. Some are rumored to exist in Antarctica, where underground bases serve as the final stop for the most dangerous criminals. Others are said to be located on uncharted islands, far from any potential rescue attempts.
虽然关塔那摩仍然是最主要的设施,但全球范围内已经激活了秘密监狱,以处理被拘留人员的涌入。这些设施笼罩在神秘之中,但内部人士泄露了其存在的细节。据说其中一些位于南极洲,地下基地是危险罪犯的最终目的地。另一些据说位于无人岛屿,远离任何潜在的救援尝试。
These facilities are more than prisons—they are symbols of a new era of accountability. For too long, the elites operated without fear of consequence. Now, they will face justice in ways they never imagined.
这些设施不仅仅是监狱——它们象征着一个问责制新时代的到来。长期以来,精英们在没有后果的恐惧下运作。现在,他们将以他们从未想象过的方式面临正义。
The Final Countdown
最终倒计时
December 2024 marks the beginning of the end for the deep state. The Military Alliance’s Christmas and New Year offensive will go down in history as the moment humanity took back its freedom. The strikes are happening now. The arrests are real. The trials are coming.
2024 年 12 月标志着深层政府的终结开始。军事联盟的圣诞新年攻势将载入史册,成为人类夺回自由的时刻。打击正在进行中。逮捕是真实的。审判即将到来。
Patriots, stay vigilant. The deep state’s desperation will drive them to attempt their most audacious deceptions yet. Hold the line, trust the plan, and prepare for the revelations that will reshape our understanding of the world.
爱国者们,保持警惕。深层政府的绝望会驱使他们试图进行迄今为止最大胆的欺骗。坚守阵地,相信计划,并为将重塑我们对世界理解的真相做好准备。
This is not just a victory—it’s a new dawn. The best is yet to come.
这不仅仅是一场胜利,更是一个新的黎明。最好的还在后面。
来源:https://eraoflight.com/2024/12/24/military-alliance-launches-full-force-global-strikes-as-deep-state-falls/

