西方国家在乌克兰暴露罪行,俄罗斯获得国际支持|秘密通讯

2022年8月24日20:16:22新人阅读西方国家在乌克兰暴露罪行,俄罗斯获得国际支持|秘密通讯已关闭评论4371阅读模式

西方国家在乌克兰暴露罪行,俄罗斯获得国际支持|秘密通讯

Yesterday, China convened the United Nations Security Council (UNSC) to discuss the topic of "Maintenance of international peace and security: Promote common security through dialogue and cooperation”.

昨天,中国召开联合国安理会会议,讨论“维护国际和平与安全: 通过对话与合作促进共同安全”的议题。

This is in response to the United States’ continual lack of transparency and cooperation on all fronts, to include their crimes against humanity in Ukraine, and most recently the deliberate provocation of the Zaporozhye Nuclear Power Plant.

这是对美国在所有方面持续缺乏透明度和合作的回应,包括他们在乌克兰犯下的反人类罪行,以及最近蓄意挑衅札波罗结核电厂。

Here I will cover the statements from Russia, via UN Representative, Vassily Nebenzia. I’m going to break down the passages that stuck out to me. Full transcript link in the footnotes.

在这里,我将介绍俄罗斯通过联合国代表瓦西里 · 内比西亚发表的声明。我要打破那些突出在我身上的通道。脚注中的完整文本链接。

“Hardly anyone can be satisfied with the international situation we are facing today. The international security system is going through a profound crisis. Almost all institutions it relied on have deteriorated, the level of trust between key international players has dropped to a critical low.”

“几乎没有人对我们今天面临的国际形势感到满意。国际安全体系正在经历一场深刻的危机。它所依赖的几乎所有机构都已恶化,关键国际参与者之间的信任水平已降至临界低点。”

“For 30 years we have been patiently trying to reach an agreement with NATO on the principles of equal and indivisible security in the Euro-Atlantic area. However, in response to our proposals, we constantly heard either cynical lies or attempts to excercise pressure and blackmail.”

“30年来,我们一直在耐心地努力与北约就欧洲-大西洋地区平等和不可分割的安全原则达成协议。然而,作为对我们提议的回应,我们不断听到要么是愤世嫉俗的谎言,要么是施加压力和勒索的企图。”

Worldwide tensions are rising. Global crisis on the horizon. Lack of trust in institutions and international leaders. And notice the usage of “30 years”. That’s approximately when Bush Sr. took office, and thus began the reign of 30 years of Deep State US control.

全球紧张局势正在加剧。全球危机即将来临。对机构和国际领导人缺乏信任。注意“30年”的用法。那大约是老布什上台的时候,从而开始了美国深州30年的统治。

Russia are lobbying for diplomatic solutions and the West simply “refuse to hold substantial deliberations.”

俄罗斯正在游说外交解决方案,而西方国家只是“拒绝进行实质性的讨论”

The next passage should be screaming something at you. Russia are calling out the Deep State.

下一段应该会对你大喊大叫,俄罗斯正在召唤深层国家。

“The reason why the collective West has been purposefully destroying the system of European security all these years is that the calibrated system of "checks and balances" designed to take into account our interests has ceased to meet its hegemonic aspirations. It was tempted to bend the world into submission and force the whole world to work and live according to the rules set by the Western countries. Collective security is incompatible with coercion and hegemony, the desire to undermine any alternative, sovereign paths of development, to keep countries and peoples in the grip of a colonial order. They use every trick in the book: rough interference in the internal affairs of states, coup d'état, threats, blackmail, economic coercion, inciting conflicts. And in recent years, there have also been dirty misinformation campaigns based on lies and the presumption of one's own guilt. Truth and facts in their world do not play any role, because the leading Western media and PR agencies are working to smear the opponent.”

“这些年来,西方集体有意破坏欧洲安全体系的原因在于,旨在考虑我们利益的、经过校准的“制衡”体系,已不再符合其霸权愿望。它试图使世界屈服,迫使整个世界按照西方国家制定的规则工作和生活。集体安全与胁迫和霸权、破坏任何替代的、主权的发展道路、使国家和人民处于殖民秩序控制之下的愿望是不相容的。他们使用书中的每一种伎俩: 粗暴干涉国家内政、政变、威胁、勒索、经济胁迫、煽动冲突。近年来,也出现了一些基于谎言和推定自己有罪的肮脏的错误信息运动。在他们的世界里,真相和事实没有发挥任何作用,因为西方主要媒体和公关机构正在努力抹黑对手。”

Coup d’etats, international State interference (proxies), threats, blackmail, economic coercion, inciting conflict, misinformation campaigns by Western media… this is literally the Deep State playbook. This is how [they] gain and maintain control of countries around the world, and Russia are not shy from letting us know they are privy to the existence of the Deep State and their nefarious activity.

政变,国际国家干涉(代理) ,威胁,勒索,经济胁迫,煽动冲突,西方媒体的错误信息宣传... ... 这真的是“深层国家”的剧本。这就是[他们]如何获得和维持对世界各国的控制,俄罗斯并不羞于让我们知道他们知道“深层国家”的存在和他们的邪恶活动。

Also something to note, Russia/Trump/Q talking points are all coinciding. And China are in agreement with Russia, just less vocal on the matter.

另外值得注意的是,俄罗斯/特朗普/Q 的谈话要点都是一致的。中国与俄罗斯意见一致,只是在这个问题上不那么直言不讳。

The next passage covers the US establishment of their Ukraine proxy via coup in 2014, and the conflict at the Zaporozhye Nuclear Power Plant.

下一篇文章将介绍美国在2014年通过政变建立其乌克兰代理人,以及乌克兰札波罗结核电厂的冲突。

“Today, by pumping Kyiv with heavy weapons, the United States and its allies are doing everything in their power to protract the conflict in Ukraine, which began after the Maidan regime in 2014 attacked the people living in the South-East of the country with bombs and shells, relegating the Ukrainian people to the fate of "cannon fodder"

“如今,美国及其盟友正在竭尽全力向基辅输送重型武器,以延长乌克兰的冲突。这场冲突始于2014年独立广场(Maidan)政权用炸弹和炮弹袭击乌克兰东南部居民,让乌克兰人民沦为“炮灰”

At the same time, contrary to their own declared values, Western countries cynically turn a blind eye to the spread of neo-Nazi ideology, massacres of the people in Donbas and violations of international humanitarian law by the Armed Forces of Ukraine and the national guards. In recent weeks, Western patrons of Ukraine have, in fact, helped Kyiv in its attempts of nuclear blackmail, ignoring the shelling of the Zaporozhye nuclear power plant by the Armed Forces of Ukraine. At a UN Security Council meeting convened by Russia last week on this issue, not a single Western delegation was determined to call a spade a spade and urge Kyiv to stop these dangerous actions that could lead to a radiation catastrophe on the European continent. We requested another urgent meeting in connection with the ongoing provocations of the Armed Forces of Ukraine against Zaporizhzhia Nuclear Power Station.”

与此同时,与其宣称的价值观相反,西方国家对新纳粹意识形态的传播、对 Donbas 人民的屠杀以及乌克兰武装部队和国民警卫队违反国际人道主义法的行为玩世不恭。最近几周,乌克兰的西方支持者实际上帮助基辅进行核讹诈,无视乌克兰武装部队对札波罗结核电厂的炮击。在俄罗斯上周召开的联合国安理会会议上,没有一个西方代表团决心实话实说,敦促基辅停止这些可能导致欧洲大陆核辐射灾难的危险行动。我们要求就乌克兰武装部队不断挑衅扎波里日希亚核电站的问题再次召开紧急会议

Here Russia plead with the Western world to stop the charade, stop ignoring the slaughter of innocents by the Ukrainian Nazis, stop ignoring the war crimes, stop ignoring the provocations of the Zaporozhye Nuclear Power Plant and the possibility of a Chernobyl-level event, etc.

在这里,俄罗斯恳求西方世界停止伪装,停止忽视乌克兰纳粹对无辜者的屠杀,停止忽视战争罪行,停止忽视札波罗结核电厂的挑衅和切尔诺贝利事件的可能性,等等。

Of course the West still refuse to acknowledge any of these realities, but the effort is not for nothing. Why? Because the rest of the world are seeing this. Russia are gaining international support.

当然,西方仍然拒绝承认任何这些现实,但这种努力并非毫无意义。为什么?因为全世界都看到了。俄罗斯正在获得国际支持。

“Today, before our very eyes, the contours of a new world order begin to shape. More and more countries are choosing the path of sovereign political, economic and civilizational development, rejecting recipes and patterns imposed by Western countries. The West is ready to do anything to preserve its hegemony. For the sake of this, Ukraine was sacrificed, turned into a training ground for a proxy war with Russia until the last Ukrainian. We hope that the actions of the West in this country have opened the eyes of many in the world to the true background of the crisis that erupted on our planet.

“今天,在我们眼前,一个新的世界秩序的轮廓开始形成。越来越多的国家选择了主权政治、经济和文明发展的道路,拒绝接受西方国家强加给它们的食谱和模式。西方已经准备好做任何事情来维护它的霸权。为此,乌克兰牺牲了,成为了与俄罗斯代理战争的训练场,直到最后一个乌克兰人。我们希望,西方在这个国家的行动使世界上许多人开阔了眼界,认识到在我们星球上爆发的危机的真正背景。

What is happening with Ukraine now, and in general the actions of NATO on the European continent over the past 30 years, is a lesson for the whole world. Do you think that in other regions the US and its allies will act differently? History shows the opposite. Therefore, do not ask for whom the bell tolls today - it tolls for you!”

乌克兰现在的情况,以及北约过去30年来在欧洲大陆的行动,是整个世界的一个教训。你认为在其它地区,美国及其盟友会采取不同的行动吗?历史证明恰恰相反。因此,今天不要问战地钟声——它会为你付出代价!”

Russia called a spade a spade. The US have, and continue to, sacrifice the lives of Ukrainian civilians to carry-out and cover-up their activity in their proxy of Ukraine. And countries worldwide are taking notice. The US are not this beacon of “democracy” they claim to be.

俄罗斯实话实说。美国已经并将继续牺牲乌克兰平民的生命来执行和掩盖他们在乌克兰代理人中的活动。世界各国都在关注。美国并不是他们所宣称的那种“民主”灯塔。

And you’ll notice, AGAIN, that Russia say that this crisis has been going on for “30 years”. At the end of Reagan, and the beginning of the Deep State reign of the United States.

你会再次注意到,俄罗斯说这场危机已经持续了“30年”。在里根时代的末期,美国深层政府统治的开始。


In conclusion, China and Russia seem to be the sane and diplomatic ones, while the US refuse to address any of the Nuclear, Chemical, and Biological allegations. Russia and China are pleading for cooperation and exercising the proper diplomatic channels, while the West simply cry that anything they don’t like is “Russian disinformation”.

总之,中国和俄罗斯似乎是理智和外交的,而美国拒绝回应任何有关核、化学和生物的指控。俄罗斯和中国正在恳求合作,并使用适当的外交渠道,而西方只是哭诉,他们不喜欢的任何东西都是“俄罗斯的虚假信息”。

As we can see, this strategy isn’t holding up, as more and more countries continue to quietly side with Russia as they see the US nefarious activities being exposed in Ukraine.

正如我们所看到的,这种策略并不奏效,因为越来越多的国家继续悄悄地支持俄罗斯,因为他们看到美国在乌克兰的邪恶活动正在曝光。

Granted, the UNSC still cannot move forward with holding the US accountable, because the US are one of the Big 5, and they just veto anything they don’t like. Highlighting a glaring flaw in global diplomacy. Introducing the need for change.

当然,联合国安理会仍然不能让美国承担责任,因为美国是五大国之一,他们只是否决任何他们不喜欢的事情。突出了全球外交的一个明显缺陷。引入变革的必要性。

Evolution arises only out of necessity, and soon the world will reach a crisis that will justify sweeping changes to the world power struggle. Even on the highest global diplomatic medium, there is a looming feeling that the world is approaching the precipice.

进化只是出于必要,很快世界将面临一场危机,这场危机将证明全面改变世界权力斗争是合理的。即使在全球最高级别的外交媒体上,人们也隐约感到,世界正在走向悬崖。

-Clandestine 秘密行动

1https://russiaun.ru/en/news/220822n

来源:https://bioclandestine.substack.com/p/russia-gaining-international-support

zhunbeizhuanbian
  • 本文由 发表于 2022年8月24日20:16:22
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接