Just when you think you've heard all the possible far-out theories behind the High Frequency Active Auroral Research Program (HAARP) in Alaska, leave it to the Russians to come up with one better. Forget mind control, the Russians think HAARP is a "geophysical weapon" that's gonna capsize the planet. HAARP, just by way of a reminder for those who don't obssessively follow its progress, is a military project that's supposed to study the ionosphere and "use it to enhance communications and surveillance systems for both civilian and defense purposes." In more recent years, the Pentagon has also expressed interest in using HAARP to mitigate the effects of high-altitude nuclear explosions. However, HAARP's use of an antenna array operating in the High Frequency (HF) range has also prompted tons and tons of other theories about its uses, ranging from weather control to altering human behavior.
正当你认为你已经听过了阿拉斯加高频主动式极光研究计划的所有可能的极端理论时,把这个问题留给俄罗斯人去想出一个更好的解决方案吧。忘了精神控制吧,俄罗斯人认为HAARP是一种"地球物理武器",它将会颠覆整个星球。HAARP是一个军事项目,旨在研究电离层,并"利用电离层增强民用和国防用途的通信和监视系统。"近年来,五角大楼也表示有兴趣使用HAARP来减轻高空核爆炸的影响。然而,HAARP使用的天线阵列在高频(HF)范围内工作,这也促进了大量其他关于其用途的理论,从天气控制到改变人类行为。
According to this article published in a Russian military journal (and helpfully translated by the CIA-funded Open Source Center), HAARP is the ultimate superweapon:
根据这篇发表在俄罗斯军事杂志上的文章(并由中央情报局资助的开源中心帮助翻译),HAARP是终极超级武器:
Some Russian and foreign analysts argue that the US program is in effect a disguised idea of creation of an immensely powerful ray, a geophysical weapon, whose principle of operation is based on the use of means of influencing the processes which take place in the solid, liquid and gaseous layers of the Earth for military purposes.
一些俄罗斯和外国的分析家认为,美国的计划实际上是一种伪装的想法,即创造一种极其强大的射线,一种地球物理武器,其工作原理是基于为军事目的利用影响地球固体、液体和气体层中发生的过程的手段。
It is possible to control the artificially created plasmoid (localized areas of highly ionized gas – E.L.) or a globular lightning in ionosphere by using lasers to shift the focal point of the aerials. In other words, using enormous installations, Americans plan to bombard the sky with energy beams which, when they are reflected from ionosphere, can return back to Earth in the form of low-frequency electromagnetic waves.
通过使用激光移动天线的焦点,可以控制电离层中人工制造的等离子体团(高度电离气体的局部区域——e.l.)或球状闪电。换句话说,利用巨大的设施,美国人计划用能量束轰击天空,当这些能量束从电离层反射回来时,可以以低频电磁波的形式返回地球。
The opponents of the program have quite weighty reasons not to trust the soothing statements by Americans. "The layer of ionosphere which is excited by HAARP influences the radio and electronic equipment which is installed in the military hardware: Fire control and guidance systems, fire adjustment equipment, navigation systems, etc. As a result, an aircraft or a missile will be damaged if they fly through the beam," Col Plaksin said.
该计划的反对者有相当有力的理由不相信美国人的安慰性言论。"由HAARP激发的电离层影响安装在军事硬件中的无线电和电子设备:火控和制导系统、火力调节设备、导航系统等。因此,如果飞机或导弹飞过光束,就会受到损坏。"。
And this is by far not the only consequence of implementation of the HAARP program. Compared to, say, nuclear weapons, geophysical weapons are much more powerful. And if, say, the beam is sent to Britain, it can make the country dysfunctional in a matter of seconds.
到目前为止,这还不是HAARP程序实现的唯一结果。与核武器相比,地球物理武器的威力要大得多。而且,如果光束被发送到英国,它可以在几秒钟内使这个国家功能失调。
So, some scientists say that a group of the military who use the geophysical weapon might bring the economy of an entire country on its knees in a few years' time – and no one will understand anything.
因此,一些科学家说,一群使用地球物理武器的军人可能会在几年内使整个国家的经济陷入瘫痪——没有人会理解任何事情。
The most dangerous thing is that even developers cannot say with certainty what will happen to the planet and how ionosphere will react to the attack with these rays if the system is switched to the maximum power. As is known, ionosphere and the ozone layer protect the Earth from the deadly cosmic radiation. The electromagnetic cannon of the HAARP system will damage ionosphere, and the cosmic radiation will be able to reach the surface of the planet.
最危险的是,即使是开发人员也不能肯定地说,如果系统切换到最大功率,该行星将发生什么,以及电离层将如何对这些射线的攻击作出反应。众所周知,电离层和臭氧层保护地球免受致命的宇宙辐射。Haarp系统的电磁加农炮会破坏电离层,宇宙辐射将能够到达行星表面。
Moreover, the effects of this know-how (as published) cannot be controlled, some researchers say. Even a single use of this weapon may result in so-called trigger effect which no one will be able to stop: Earthquakes, sudden cooling on the global scale, etc. In the opinion of Canadian scientist Rosalie Bertel, who is studying the effects of wars on the environment, intense disturbance of ionosphere may result in a release of huge masses of free electrons – so-called electron showers. For its part, this might result in the change of electric potential of the poles and ensuing shift of the magnetic pole of the Earth. Simply speaking, the planet will "capsize." So the location of the north pole will become uncertain.
此外,一些研究人员说,这种技术的影响(如已发表的)是无法控制的。即使使用这种武器一次也可能导致所谓的触发效应,没有人能够阻止:地震,全球范围的突然降温,等等。加拿大科学家RosalieBertel正在研究战争对环境的影响,她认为,电离层的强烈扰动可能导致大量自由电子的释放,即所谓的电子簇射。就其本身而言,这可能会导致两极电势的变化和随之而来的地球磁极的移动。简单地说,地球将会"倾覆"因此,北极的位置将变得不确定。
The full English version is not online, but the Russian-language original is available here.
完整的英文版本不在网上,但是俄文原件可以在这里找到。
来源:
https://web.archive.org/web/20190706104611/https://www.wired.com/2008/01/russian-journal/