开始了:当生物学上的男人被允许像女人一样竞争时,女人就输了……而这正是激进的左派想要的方式

2019年10月30日09:15:55开始了:当生物学上的男人被允许像女人一样竞争时,女人就输了……而这正是激进的左派想要的方式已关闭评论 458 4625字阅读15分25秒
摘要

为了从真正的女运动员那里窃取胜利,生物学上的男性决定以”女性”的身份加入女子运动队,许多生物学上的女性开始对以”宽容”的名义发生在她们身上的事情感到有点恼火——谁又能责怪她们呢?


(Natural News)The mass"empowerment"of so-called transgenders in this Babylonian society known as America in the year 2019 is negatively impacting women the most,believe it or not.And some of them are finally taking a stand by speaking out about it.

(自然新闻)在这个被称为美国的巴比伦社会,2019年,所谓跨性别者的大规模"授权"对妇女的负面影响最大,信不信由你。他们中的一些人最终站出来说出了自己的立场。

As biological male after biological male decides to join up with women's sports teams as a"female"in order to steal victories from actual female athletes,many of these biological women are starting to get a little bit irritated by what's happening to them in the name of"tolerance"–and who could blame them?

为了从真正的女运动员那里窃取胜利,生物学上的男性决定以"女性"的身份加入女子运动队,许多生物学上的女性开始对以"宽容"的名义发生在她们身上的事情感到有点恼火——谁又能责怪她们呢?

Enough is enough seems to be a growing sentiment in women's sports these days as biological female athletes come to the realization that what many of they themselves pushed for under the guise of"equality"is actually coming back around to bite them in a major way.

受够了似乎是近来女子体育运动中日益增长的一种情绪,生理上的女运动员逐渐意识到,她们中的许多人打着"平等"的幌子追求的东西,实际上反过来正在以一种主要的方式反咬她们一口。

By vocally supporting and advocating for LGBTQ"rights"all these years,leftist females,many of them athletes,have inadvertently spawned a whole new breed of gender-confused humans who see a new opportunity to advance in the world using a space where they otherwise never would have had"equal"access:on the oppose sex's athletic fields.

这些年来,左翼女性一直在口头上支持和倡导 LGBTQ "权利",其中许多人是运动员,她们无意中产生了一批性别混乱的全新人类,这些人看到了一个新的机会,可以在这个世界上进步,否则她们永远不会有"平等"的机会:在反对性别的运动场上。

Biological males who have trouble competing with other biological males can simply self-identify as"women,"allowing them unquestioned access to not just female sports fields,courts,and tracks,but also female bathrooms and locker rooms.In other words,all perverts everywhere now have an easy scapegoat on which to justify their deviant behavior.

在与其他生物学上的男性竞争中遇到困难的生物学上的男性可以简单地自我认同为"女性",这使得他们不仅可以毫无疑问地进入女性的运动场、球场和跑道,还可以进入女性的浴室和更衣室。换句话说,现在任何地方的所有变态者都很容易找到替罪羊来为他们的越轨行为辩护。

For more related news about the takeover of women's sports by male"transgenders,"be sure to check out Gender.news.

想要了解更多关于男性"跨性别者"接管女子体育的相关消息,请一定查看 Gender.news

Biological males pretending to be"women"are actually complaining about how"unfair"it would be if they weren't allowed to steal athletic victories from biological females

假扮"女性"的生物学上的男性实际上是在抱怨,如果不允许他们从生物学上的女性那里窃取运动员的胜利,那将是多么"不公平"

There have been many examples of this that we've reported on over the past several years,including the case of transgender bodybuilder"Mary"Gregory,who won all nine events at the Raw Powerlifting Federation Event for women."Mary"also set new"world records"for the Masters Squat,Open Bench,Masters Deal Lift,and Masters Total.

在过去的几年里,我们已经报道了很多这样的例子,包括变性健美运动员"玛丽"格雷戈里的案例,她在女子举重联合会举办的活动中赢得了所有九个项目的冠军。"玛丽"也创造了新的"世界纪录"的大师蹲,开放长凳,大师的交易电梯,和总计。

Mind you,"Mary"was born with male genitalia,meaning"she"has much more testosterone inside her body than her actual female counterparts,regardless of how"she"chooses to"self-identify."The same is true of transgender cyclist Rachel McKinnon,who"won"the recent Masters Track Cycling World Championships in Manchester,England.

请注意,"玛丽"出生时就有男性生殖器,这意味着""体内的睾丸激素比她实际的女性同伴多得多,不管""如何选择"自我认同"同样的情况也发生在跨性别自行车运动员雷切尔·麦金农身上,她最近在英国曼彻斯特赢得了场地自行车世界锦标赛冠军。

"McKinnon set a women's world record on Saturday for the 35-39 sprint,won a 200m gold medal and then complained about how unfair it would be if he was excluded from competing against biological females,"writes Cristina Laila for The Gateway Pundit,noting the deranged mindset of transgender"females"who believe they're entitled to"compete"on women's sports teams.

"麦金农在上周六创造了女子35-39米短跑的世界纪录,赢得了200米金牌,然后抱怨说,如果他被排除在与生物学意义上的女性竞争之外,那将是多么不公平,"克里斯蒂娜·莱拉(Cristina Laila)在《网关专家》(The Gateway Pundit)上写道。她指出,变性"女性"有着疯狂的心态,认为自己有资格参加女子运动队。

According to McKinnon,and presumably many other transgenders just like"her,"transgenders have a"right"to compete on women's sports teams.Further,"she"complained to reporters recently that"she"feels uncomfortable every time"she"has to compete because of all the attention"she"gets.

按照麦金农的说法,大概还有许多像""一样的变性人,变性人有"权利"参加女子运动队的比赛。此外,""最近向记者抱怨说,每次""不得不参加比赛时,""都会感到不舒服,因为""得到了所有的关注。

"I've thought about giving up about half a dozen times a year at least,"this fragile,gender-confused individual told Sky News in Canada."It's so stressful to even show up for me,given the sort of attention I get."

"我一年至少有六次想过要放弃,"这个脆弱、性别混乱的人在接受加拿大天空新闻台采访时说。"考虑到我受到的那种关注,甚至为我露面都会让我感到压力重重。"

Poor,poor"Mary."Meanwhile,high school girls like Selina Soule are having to file lawsuitsto try to make things right for themselves,as she and her teammates lose important victories needed to get into college,all because of whiny transgender"females"with male hormone profiles who are thieving them in the name of"equality."Imagine how stressful that is.

可怜可怜的玛丽
与此同时,像塞琳娜·苏勒(Selina Soule)这样的高中女生不得不提起诉讼,试图为自己做出正确的选择,因为她和她的队友们失去了进入大学所需的重要胜利,这一切都是因为那些满腹牢骚、荷尔蒙分泌异常的变性"女性",她们以"平等"的名义偷窃她们
想象一下压力有多大。

Sources for this article include:

这篇文章的来源包括:

TheGatewayPundit.com

NaturalNews.com

天然新闻网

NaturalNews.com

天然新闻网

来源:

https://www.naturalnews.com/2019-10-27-women-lose-when-biological-men-compete.html

  • 本文由 发表于 2019年10月30日09:15:55
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接