Since the end of July, there has been an ongoing conflict between Israel and Hezbollah in Lebanon. Israel assassinated several high-ranking senior officials of Hezbollah, aiming to push Hezbollah into serious retaliation.
自7月底以来,以色列和黎巴嫩真主党之间一直存在冲突。以色列暗杀真主党多名高级官员,企图迫使真主党进行严重报复。
A peace meditation was organized to help to de-escalate the situation.
组织了一次和平冥想,以帮助缓和局势。
On September 17th, Israel started another covert operation to blow up Hezbollah pagers, walkie-talkies, and small electronic devices. As a result, at least 8 people died and about 4,000 people were injured.
9月17日,以色列发动了另一场隐蔽行动,炸毁真主党的传呼机、对讲机和小型电子设备。结果造成至少8人死亡,约4000人受伤。
The same operation was also carried out on September 18th across Beirut and Lebanon and led to the death of 20 people and 450 injured.
9月18日在贝鲁特和黎巴嫩各地也进行了同样的行动,造成20人死亡,450人受伤。
This is likely the preparation for a military ground operation by Israel in southern Lebanon.
这很可能是为以色列在黎巴嫩南部的地面军事行动做准备。
There are reports that the Israeli Security Cabinet has given Prime Minister Benjamin Netanyahu and Defence Minister Yoav Gallant the green light to act against Hezbollah, even if it leads to an all-out war.
有报道称,以色列安全内阁已经给总理本雅明·内塔尼亚胡和国防部长雅夫 · 格兰特开了绿灯,允许他们对真主党采取行动,即使这会导致一场全面战争。
And Israel is already transferring military convoys towards the Lebanese border.
以色列已经在向黎巴嫩边境转移军事车队。
There is also a report that the Lebanese government is backing Hezbollah in responding to the attack by Israel, instead of asking it to calm tensions. Iran could also support the conflict against Israel.
还有报道说,黎巴嫩政府支持真主党回应以色列的袭击,而不是要求它平息紧张局势。伊朗也可能支持与以色列的冲突。
All the latest actions on both sides have heightened the possibility of an all-out war in the Middle East.
双方最近的所有行动都增加了在中东爆发全面战争的可能性。
UPDATE 2024-09-29:
更新日期2024-09-29:
On September 27th, Israel conducted a new wave of strikes in Lebanon, allegedly targeting the infrastructure of the Hezbollah movement, including the organization's central headquarters in a residential area of Beirut. This wave of strikes killed the leader of Hezbollah, Hassan Nasrallah.
9月27日,以色列在黎巴嫩发动了新一轮袭击,据称袭击目标是真主党运动的基础设施,包括该组织位于贝鲁特居民区的中央总部。这波攻击杀死了真主党领导人,哈桑·纳斯鲁拉。
However, the strikes also destroyed six residential apartment buildings completely, with hundreds of Lebanese families also killed.
不过,这次袭击还完全摧毁了六栋居民楼,数百名黎巴嫩家庭也在袭击中丧生。
Hezbollah has declared that Operation Response begins today to retaliate against Israel for all the attacks.
真主党宣布今天开始对以色列的所有袭击进行报复。
And there are reports that Israel is going to launch a ground invasion into Lebanon imminently.
有报道称以色列即将对黎巴嫩发动地面进攻。
There are also reports that Israel is planning to kill Iran's Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei. This could result in the casualties of many innocent lives again and make Iran intervene in Lebanon to aid Hezbollah.
还有报道说,以色列正计划刺杀伊朗最高领袖阿亚图拉阿里 · 哈梅内伊。这可能再次造成许多无辜生命的伤亡,并使伊朗干预黎巴嫩以援助真主党。
Many countries are already evacuating Diplomats and their families from both Lebanon and Israel.
许多国家已经从黎巴嫩和以色列撤离外交官及其家属。
As a result of this new wave of strikes, the potential of a ground invasion and the assassination of Iran's Supreme Leader, the situation has escalated further, raising the possibility of Iran and other Middle Eastern countries launching attacks against Israel simultaneously. This could lead to a devastating development of the conflict, potentially sparking World War 3.
由于新一轮的袭击,潜在的地面入侵和伊朗最高领袖的暗杀,局势进一步升级,增加了伊朗和其他中东国家同时对以色列发动袭击的可能性。这可能导致冲突的破坏性发展,可能引发第三次世界大战。
UPDATE 2024‐10‐01:
更新日期2024-10-01:
There are reports that Iran has launched attack drones and they are heading towards Israel.
有报道称,伊朗已经发射了无人攻击机,正在向以色列进发。
There are also reports that ballistic missiles in Iran are fueled and on their launchers. US and Israel believe those missiles will be fired in a few short hours, as the attack drones arrive in Israel.
还有报道说,伊朗的弹道导弹是加满燃料的,并装在发射器上。美国和以色列认为这些导弹将在几个小时内发射,因为无人攻击机将抵达以色列。
Because of this development, the US and Israel are discussing the possibility of a pre-emptive attack upon Iran.
由于这一事态发展,美国和以色列正在讨论对伊朗发动先发制人攻击的可能性。
This will lead to a further escalation of the conflict in the Middle East.
这将导致中东冲突进一步升级。
Therefore, we will organize a meditation for peace between Israel, Lebanon and Iran every 4 hours and visualize the situation being de-escalated and resolved peacefully as quickly as possible.
因此,我们将每4小时组织一次对以色列、黎巴嫩和伊朗之间和平的冥想,设想局势正在降级,并尽快和平解决。
We will continue doing the meditation every 4 hours at the following times:
- 2:15 AM UTC
- 世界协调时上午2:15
- 6:15 AM UTC
- 世界协调时上午6:15
- 10:15 AM UTC
- 协调世界时上午10:15
- 2:15 PM UTC
- 世界协调时下午2:15
- 6:15 PM UTC
- 世界协调时下午6:15
- 10:15 PM UTC
- 世界协调时下午10:15
https://www.facebook.com/events/1095859751881055Https://www.facebook.com/events/1095859751881055