The Economic System Is Not Just Recovering,It's Prepped To Transition,Watch Gold-Episode 2219a
经济体系不仅在复苏,而且已经准备好转型,看黄金时间2219a
Darkness Is Being Driven Out By Light,Connecting The Dots,[DS]Empire Will Fall-Episode 2219b
黑暗正在被光驱逐,连接点,[DS]帝国将灭亡-第2219b 集
2020年7月8日
https://www.youtube.com/watch?v=glFjyzcVhF4
Gold is taking off,we are not seeing the take down of gold like we have in the past,why,who is in control?The economy is coming back online,mortgages and refinancing shoot up,the 3rd and 4th quarter of this year is going to look incredible.The MSM/[CB]are battling the recovery,but the US has been prepped not just for a recovery but a transition.
黄金正在起飞,我们没有看到黄金下跌像我们在过去,为什么,谁在控制?经济正在恢复,抵押贷款和再融资激增,今年第三季度和第四季度将令人难以置信。MSM/[CB]正在为复苏而战,但美国已经做好了不仅是复苏、而且是过渡的准备
https://www.youtube.com/watch?v=Vb3okWhr_rA
The[DS]/MSM they know they only have a certain period of time before the facts over power the propaganda,it is already happening and they do not know how to stop it,so get ready for another FF.[GM]was arrested and it is reporting that each has the pics and videos.The connections are being made,the players are being exposed.MLK says"Darkness cannot drive out darkness;only light can do that.Hate cannot drive out hate;only love can do that."Sound familiar.
[DS]/MSM他们知道他们只有一段时间的事实前权力的宣传,它已经发生,他们不知道如何阻止它,所以准备另一个 FF。[GM]被逮捕,据报道,每个人都有照片和视频。联系正在建立,参与者正在暴露。马丁·路德·金说:"黑暗不能驱逐黑暗,只有光明才能做到。仇恨驱不走仇恨,只有爱才能驱走仇恨。"听起来很熟悉
[OpDis Editor Note:X22 Report reviews current geopolitical and economical events as well as Q-related news,Trump,and the fall of the Deep State.X22 Report is another YouTube channel I recommend to listen if you want to be kept up-to-date on what's currently happening.
[OpDis 编者按:X22报告回顾了当前的地缘政治和经济事件,以及Q相关的新闻,特朗普,和深层国家的陷落。X22报告是另一个 YouTube 频道,我推荐你收听,如果你想保持最新的最新发生的事情]
来源:
https://operationdisclosure1.blogspot.com/2020/07/x22-report-episode-2219-economic-system.html
“Violence as a way of achieving racial justice is both impractical and immoral. I am not unmindful of the fact that violence often brings about momentary results. Nations have frequently won their independence in battle. But in spite of temporary victories, violence never brings permanent peace. It solves no social problem: it merely creates new and more complicated ones. Violence is impractical because it is a descending spiral ending in destruction for all. It is immoral because it seeks to humiliate the opponent rather than win his understanding: it seeks to annihilate rather than convert. Violence is immoral because it thrives on hatred rather than love. It destroys community and makes brotherhood impossible. It leaves society in monologue rather than dialogue. Violence ends up defeating itself. It creates bitterness in the survivors and brutality in the destroyers.
”暴力作为实现种族正义的一种方式是不切实际和不道德的。我并非没有注意到这样一个事实,即暴力往往带来短暂的结果。各国经常在战斗中赢得独立。但是,尽管有暂时的胜利,暴力永远不会带来永久的和平。它解决不了任何社会问题: 它只是创造了新的和更复杂的问题。暴力是不切实际的,因为它是一种不断下降的螺旋,最终导致所有人的毁灭。这是不道德的,因为它试图羞辱对手而不是赢得他的理解: 它试图消灭而不是皈依。暴力是不道德的,因为它是以仇恨而不是爱为生的。它破坏社区,使兄弟情谊变得不可能。它使社会处于独白而不是对话的状态。暴力最终会战胜自己。它在幸存者中制造痛苦,使破坏者感到残暴。
In a real sense nonviolence seeks to redeem the spiritual and moral lag that I spoke of earlier as the chief dilemma of modern man. It seeks to secure moral ends through moral means. Nonviolence is a powerful and just weapon. Indeed, it is a weapon unique in history, which cuts without wounding and ennobles the man who wields it.
在真正意义上,非暴力是为了弥补精神上和道德上的滞后,正如我前面所说的,这是现代人的主要困境。它试图通过道德手段来达到道德目的。非暴力是一种强大而公正的武器。事实上,它是历史上独一无二的武器,可以毫不伤人地切割,使使用它的人变得高尚。
I believe in this method because I think it is the only way to reestablish a broken community. It is the method which seeks to implement the just law by appealing to the conscience of the great decent majority who through blindness, fear, pride, and irrationality have allowed their consciences to sleep.
我相信这个方法,因为我认为这是重建破碎社区的唯一方法。这是一种寻求通过唤起绝大多数正派人的良知来实施正义法律的方法,这些人由于盲目、恐惧、骄傲和非理性而让他们的良知沉睡。
Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love can do that.
黑暗不能驱逐黑暗,只有光明能做到这一点。恨不能驱逐仇恨,只有爱能做到这一点。
详细版: