As I am typing this,we are on the receiving end of a top-down war on everything that's natural,be it natural free expression,natural immunity,or natural ability at large.
在我写这篇文章的时候,我们正处于一场自上而下的战争的接收端,这场战争针对的是一切自然的东西,无论是自然的自由表达,自然的免疫力,还是自然的能力。
Different aspects of today's bizarre reality are connected like pieces of a puzzle.The trendy political correctness,for example,draws from the same logical root as vaccinating people with natural immunity.
今天奇异现实的不同方面就像拼图一样联系在一起。例如,时髦的政治正确基因组计划就是从给人们接种天然免疫疫苗的同一逻辑根源中提炼出来的。
How so?Well,political correctness exists to ensure that conversational spaces are safe spaces—and the need to make them safe is based on the premise that human beings are not capable of navigating unregulated conversational spaces without being harmed.Those who are capable of doing so should act as if they are not.
为什么会这样?政治正确的存在是为了确保谈话空间是安全的----而保证谈话空间安全的必要性是基于这样一个前提,即人类不可能在不受伤害的情况下浏览不受管制的谈话空间。那些有能力做到这一点的国家应当装作没有能力做到这一点。
The assumption here is that the natural ability to deal with unregulated conversations does not exist,is not necessary to develop,and mentioning the need for it is cruel.Similarly,forcing the famous medical product on those with natural immunity is based on the premise that artificial immunity is superior to natural immunity.
这里的假设是,处理不受管制的谈话的自然能力不存在,没有必要发展,提到这种需要是残酷的。同样,将著名的医药产品强加于自然免疫者,也是基于人工免疫优于自然免疫的前提。
Furthermore,the strong push for the product,combined with an attack on anyone who even squeaks about comparable benefits of anything natural—be it a healthy life style or actual natural immunity—presumes that artificial tools and mechanisms should be used to replace the natural ability of the body to stand up to pathogens.
此外,对这种产品的强烈推动,再加上对任何人的攻击——不管是健康的生活方式还是真正的自然免疫——都是对任何天然产品的攻击,意味着人工工具和机制应该被用来取代人体抵御病原体的自然能力。
And similarly,both an expectation of natural immunity in anyone and a refusal to supersede or replace one's natural immunity with an artificial one are framed as cruel.I posit that in logical and commercial terms,this war on the natural world,natural immunity—and natural ability at large—can be explained with clarity in terms of what is known as the"blue ocean strategy,"with an infusion of transhumanist ideology of human body as a platform.
同样,对任何人的自然免疫的期望,以及拒绝用人工免疫取代或取代自然免疫的行为,都被认为是残忍的。我认为,从逻辑和商业角度来看,这场针对自然世界的战争、自然免疫力(以及一般意义上的自然能力),可以用所谓的"蓝海战略"(blue ocean strategy)来清晰地加以解释,其中融入了人体作为平台的超人主义意识形态。
The blue ocean strategy is a business strategy that proposes creating a brand new market out of thin air and dominating it(a blue ocean)—as opposed to trying to compete in an existing market(an ocean red with blood).
蓝海战略是一种商业战略,它提出凭空创造一个全新的市场并统治它(一片蓝海),而不是试图在现有市场(一片血红的海洋)中竞争。
Here's how it applies to natural immunity.A healthy person with a natural immunity might be a happy person—but to a 2021 biotech entrepreneur,who views the human body as a market to dominate,he is a sheer insult.From the standpoint of that entrepreneur,replacing the default natural immunity of the past millions years with a fully artificial tool that requires a"subscription"throughout one's entire lifetime(see"variants"and"boosters")is desirable.
以下是它如何应用于自然免疫。一个拥有天然免疫力的健康人可能是一个快乐的人ーー但对于一个2021年的生物技术企业家来说,他把人体视为一个可以主宰的市场,他简直就是一种侮辱。从企业家的角度来看,最好用一种全人工的工具取代过去几百万年的默认自然免疫,这种工具要求一个人在其整个生命周期内都必须"订阅"(见"变体"和"助推器")。
Replacing the default natural immunity with an artificial tool is a very successful case of creating a brand new market("artificial immunity market")out of air.A life-long subscription to artificial immunity,with an ever-expanding range of necessary"upgrades,"is a lot more profitable than some rookie traditional shop selling vitamins.Even better,if artificial immunity destroys the natural immunity,customer loyalty is guaranteed.See how elegant?
用人工工具取代默认的自然免疫是一个非常成功的利用空气创造全新市场("人工免疫市场")的案例。对人工免疫的终身订阅,以及不断扩大的必要的"升级"范围,比一些出售维生素的传统菜鸟要赚钱得多。更好的是,如果人工免疫破坏了自然免疫,客户忠诚度是有保证的。看到多优雅了吗?
Somewhat similarly,the notion that people can say what they think,and everyone officially survives unscarred,does not help sell censorship or behavioral modification as a means of"protecting others."
有点类似的是,人们可以说出自己的想法,而且官方认为每个人都没有受到伤害,这种观念并不能帮助推销审查制度或行为修改作为"保护他人"的手段
If,on the other hand,people are officially deemed as lacking the ability to talk over differences or to process information and make reasonable sense of it—or if people's natural ability to communicate with others in a healthy way is artificially impaired through social distancing,face wearables,and political correctness—lots of new needs are generated right then and there.
另一方面,如果人们被正式认定为缺乏谈论差异或处理信息以及理解信息的能力,或者人们以健康方式与他人交流的天生能力被人为地通过社会距离、面对可穿戴设备和政治正确等方式削弱,那么许多新的需求就会在当时当地产生。
Among other things,it opens new market opportunities for mass scale"mental health management systems"and the behavioral modification tools,including behavioral modification software,known as"digital vaccines."Now,let's look at the other side of it.Let's look at the economy at large from the psychological perspective of an extremely wealthy person,trillionaire-level wealthy.
除此之外,它还为大规模的"心理健康管理系统"和行为矫正工具,包括行为矫正软件,即所谓的"数字疫苗",开辟了新的市场机会现在,让我们看看它的另一面。让我们从一个非常富有的人、亿万富翁级别的富人的心理角度来看整个经济。
A question:Who are we,regular citizens,to the people with near-unlimited financial and political power?Who are we to those who can invest into their vision almost infinitely,and thus shape our society and perception?
一个问题:对于拥有近乎无限财政和政治权力的人们来说,我们这些普通公民是谁?对于那些几乎无限投资于他们的愿景,从而塑造我们的社会和认知的人来说,我们算什么呢?
It seems like to the people with the most financial and political resources,we are four things:One,we are clay from which they like to mold their play reality,creating worlds and wars,experimenting,and testing out hypotheses.Two,we are the labor,producers of goods and services.
对于拥有最多财政和政治资源的人来说,我们似乎是四样东西:第一,我们是他们喜欢用来塑造游戏现实的粘土,创造世界和战争,实验和验证假设。第二,我们是劳动者,是商品和服务的生产者。
Three,we are the consumers,buying stuff that their production facilities have produced and contributing to the semblance of a functioning market,even though they make most of their money on extraction and speculation.And four,we are a natural resource,like land or water.
第三,我们是消费者,购买他们的生产设备生产出来的东西,为表面上一个正常运转的市场做出贡献,尽管他们的大部分收入来自开采和投机。第四,我们是一种自然资源,就像土地或水一样。
Historically,during the times of feudalism,we were mostly one and two.Then,when the industrial revolution happened,number three was added to the list due to the sudden drop in production costs and an increase in the amount of stuff that could be made on the conveyor.
在历史上,在封建时代,我们大多是一个和两个。然后,当工业革命发生的时候,由于生产成本的突然下降和输送带上可以生产的物料数量的增加,第三名被加到了名单上。
And now,we are approaching the phrase where number four becomes very interesting to the most powerful people of our planet.Robotics is mighty,fewer people are needed to make things—and what to do with all the useless eaters?
现在,我们正在接近这样一个短语,对于我们这个星球上最有权势的人来说,数字4变得非常有趣。机器人技术是强大的,制造东西需要的人员更少ーー那么如何处理这些无用的食用者呢?
Well,see,in an artificial world,everything is possible,and useless eaters are not so useless in a fully controlled environment,as long as they are viewed as data bundles,also known as digital twins.As long as they have"needs"(as defined by the people seeking to profit),the"improvement"of their condition can be plugged into various impact investment models,and then our useless eaters they become very useful!
好吧,你看,在一个人造的世界里,一切都是可能的,在一个完全可控的环境里,没用的食客也不是那么没用,只要他们被看作是数据包,也被称为数字双胞胎。只要他们有"需求"(由追求利润的人们定义),他们状况的"改善"就可以与各种影响力投资模型相结合,然后我们这些无用的消费者就变得非常有用!
Here is how this economic system works:Let's say,the"government"—in quotes,because in the 4IR model,the government could be theoretically a software program—generates currency as needed.
这个经济体系是这样运作的:比如说,"政府"——在引号中,因为在4IR 模型中,政府理论上可以是一个软件程序——根据需要产生货币。
Our useless eaters,of course,get universal basic income on the condition of doing what they are told.But their most valuable asset to the economy is their"needs."I don't mean their actual human needs—but"needs,"as defined by some kind of World Economic Forum-like set of formal parameters.
当然,我们这些没用的饭桶,只要按照别人说的去做,就能得到普遍的基本收入。但他们对经济最有价值的资产是他们的"需求"我指的不是他们真正的人类需求,而是某种类似世界经济论坛(World Economic forum)的形式参数所定义的"需求"。
Perhaps they are prone to getting infected with a virus and need v-s?Or maybe their mental health does not meet the numerically defined markers?Or else they could possibly be in need of behavioral modification,such as getting treated for meat addiction,because climate change?So many markets!So many opportunities!And who then steps in to improve their condition?
也许他们容易感染病毒,需要 v-s?或者也许他们的心理健康不符合数字定义的标记?或者因为气候变化,他们可能需要行为修正,比如治疗肉类上瘾?这么多市场!这么多的机会!然后谁会介入来改善他们的状况呢?
The most nepotistic corporations,of course,through public-public partnerships.So first,the"government,"working with NGOs,funded by the very corporations seeking to profit,announces an important public"need."
最具裙带关系的公司,当然是通过公众与公众的伙伴关系。因此,首先,"政府"与非政府组织合作,由那些寻求盈利的企业提供资金,宣布一项重要的公共"需求"
The most nepotistic corporations then receive piles of currency from the"government"to solve those"needs,"from developing housing projects to developing patented artificial foods to creating gene therapies and behavioral modification programs.Those things are then dumped onto the useless eaters,regardless of what they think of it.
然后,最具裙带关系的公司从"政府"那里获得大量资金来解决这些"需求",从开发住房项目到开发专利人工食品,再到创造基因疗法和行为修正项目。然后这些东西就会被丢给那些没用的食用者,不管他们怎么想。
And so the useless eaters get stuff"for free"but they cannot choose,and their bodies are part-owned by corporations.Which,if it really goes this way,puts us back into the Soviet Union with a dystopian twist(and that has nothing to do with isms).
因此,那些没用的食客可以"免费"得到一些东西,但他们无法选择,他们的身体部分归公司所有。如果真是这样的话,我们又回到了反乌托邦的苏联(这和主义没有任何关系)。
And since human beings are not designed to live like mechanical soldiers or remote-controlled meatbags,and this will lead to a very bleak society if we let it happen,we better wake up to the anatomy of how the New Normal really works,and soon.The end.
既然人类不是为了像机械士兵或遥控肉袋那样生活而设计的,如果我们任其发生,这将导致一个非常凄凉的社会,我们最好清醒地认识到新正常是如何运作的,而且要快。结束。
**By Tessa Lena
作者:Tessa Lena
**Source
转自:
https://eraoflight.com/2021/08/14/a-war-on-free-natural-immunity/