谁提出了流行病的概念,他们的罪行是什么?——乔恩•拉波波特

2020年5月27日08:08:36谁提出了流行病的概念,他们的罪行是什么?——乔恩•拉波波特已关闭评论 367 14594字阅读48分38秒
摘要

随着我对所谓的流行病的报道,我们看到许多新读者出现并关注。因此,我想揭露一些关于现代医疗体系的事实ーー在过去10年中我已经多次提到过这些事实。

2020521

(To join our email list,click here.)

(要加入我们的电子邮件列表,请点击这里)

"It is simply no longer possible to believe much of the clinical research that is published,or to rely on the judgment of trusted physicians or authoritative medical guidelines.I take no pleasure in this conclusion,which I reached slowly and reluctantly over my two decades as an editor of The New England Journal of Medicine."–Marcia Angell,MD("Drug Companies and Doctors:A story of Corruption."NY Review of Books,Jan.15,2009.)

"我们再也不可能相信已经发表的许多临床研究,也不可能依赖值得信赖的医生的判断或权威的医学指南。作为《新英格兰医学杂志》(The New England Journal of Medicine)的编辑,我慢慢地、不情愿地得出了这个结论,对此我并不感到高兴。"今天,医学博士玛西娅·安吉尔("制药公司和医生:腐败的故事")纽约书评》,2009115

With my coverage of the so-called pandemic,we are seeing many new readers showing up and paying attention.So I want to expose a few facts about the modern medical system—facts I've presented many times over the past 10 years.

随着我对所谓的流行病的报道,我们看到许多新读者出现并关注。因此,我想揭露一些关于现代医疗体系的事实ーー在过去10年中我已经多次提到过这些事实。

I do this because of a little thing called REPUTATION.If the track record of major medical officials were really understood,people would ignore their current pronouncements with barely a glance.Pronouncements like:THE VIRUS IS SPREADING;THIS IS A MAJOR EPIDEMIC;WE'RE TESTING A NEW PROTECTIVE VACCINE AND EVERYONE MUST TAKE IT.

我这样做是因为一个叫做声誉的小东西。如果真正了解了主要医疗官员的履历,人们就会对他们目前的声明视而不见。我们正在测试一种新的保护性疫苗,每个人都必须接种。

I also expose facts because MEDICALLY CAUSED DEATH is routinely swept under the carpet by the mainstream press.Actually,as a result of media silence,the subject of medical harm is where the subject of grossly poisoned food was in the 19th and early 20th centuries.At that time,giant food processors had created their own Wild West,where they could sell lethal poison(eat,fall down dead)hidden in products.The press helped expose these crimes and transfix the public,which led to partial reforms.Now,in the medical arena,the press is a partner in capital crimes.

我也揭露事实,因为医学上导致的死亡经常被主流媒体掩盖起来。实际上,由于媒体的沉默,医学伤害的主题是19世纪和20世纪早期食物中毒的主题。当时,巨型食品加工商创造了他们自己的西部荒野,在那里他们可以出售隐藏在产品中的致命毒药(吃,摔死)。新闻界帮助揭露了这些罪行,震惊了公众,导致了部分改革。现在,在医疗领域,媒体是死罪的合作伙伴。

Major medical officials have been sitting on a time bomb.The range of medical maiming and killing is astonishing.

主要的医疗官员一直坐在一颗定时炸弹上,医疗致残和死亡的范围令人震惊。

Imagine a Congressional hearing held before media cameras,with reporters all over the world ready with shocking facts about one of the leading causes of death—

想象一下在媒体镜头前举行的国会听证会,全世界的记者都准备好了关于一个主要死亡原因的令人震惊的事实ー

SENATOR:Sir,I have the mainstream medical death numbers in front of me.How can you keep this secret from the public?

参议员:先生,我面前有主流医疗死亡数字。你怎么能对公众保守这个秘密呢?

FDA COMMISSIONER:It's not a secret,sir.Many experts know about it.

Fda 专员:这不是什么秘密,先生。许多专家都知道这件事。

SENATOR:I'm looking through the trillion-dollar federal budget.I'm looking for the money allocated to fix this horrible situation.Where are those funds?

参议员:我正在审查一份万亿美元的联邦预算。我正在寻找分配用来解决这个可怕问题的资金。那些资金在哪里?

FDA COMMISSIONER:Nowhere.Don't blame us.

Fda 专员:哪儿也不去,别怪我们。

SENATOR:Why not?

参议员:为什么?

FDA COMMISSIONER:Because we can never be dismantled.We're eternal.God created the FDA.God created the CDC.

Fda 专员:因为我们永远不会被拆散。我们是永恒的。上帝创造了 FDA。上帝创造了 CDC

I know major media won't investigate medically-caused death numbers,because I've published reports for years,and I've contacted news people with the facts;and nothing happens.

我知道主流媒体不会调查由医学原因造成的死亡数字,因为我已经发表了很多年的报告,我也用事实联系过新闻人物,但是什么也没有发生。

So we begin with a few citations.

所以我们从一些引文开始。

July 26,2000,Journal of the American Medical Association;author,Dr.Barbara Starfield,revered public health expert at the Johns Hopkins School of Public Health;"Is US health really the best in the world?"

2000726日,《美国医学会杂志》,作者芭芭拉·斯塔菲尔德博士,约翰·霍普金斯大学公共卫生学院备受尊敬的公共卫生专家,"美国的卫生真的是世界上最好的吗?"

Starfield reported that the US medical system kills 225,000 Americans a year.106,000 as a result of FDA-approved medical drugs,and 119,000 as a result of mistreatment and errors in hospitals.Extrapolate the numbers to a decade:that's 2.25 million deaths.You might want to read that last number again.

斯塔菲尔德报告说,美国的医疗系统每年造成22.5万美国人死亡。106000人因 FDA批准的药物而死亡,119000人因医院中的虐待和差错而死亡。把这些数字推断到十年:也就是225万人死亡。你可能想再读一遍最后那个数字。

I interviewed Starfield in 2009.I asked her whether she was aware of any overall effort by the US government to eliminate this holocaust,and whether she had ever been contacted by any government agency to consult on such an effort.She answered a resounding NO to both questions.She also said her estimate of medically caused deaths in America was on the conservative side.

我在2009年采访了斯塔菲尔德。我问她是否知道美国政府为了消灭这场大屠杀所做的任何全面努力,以及是否有任何政府机构联系过她就这种努力提供咨询。她对这两个问题都回答了响亮的""。她还表示,她对美国因医学原因造成的死亡人数的估计偏于保守。

Here is another citation:BMJ June 7,2012(BMJ 2012:344:e3989).Author,Jeanne Lenzer.Lenzer refers to a report by the Institute for Safe Medication Practices:"It[the Institute]calculated that in 2011 prescription drugs were associated with two to four million people in the US experiencing'serious,disabling,or fatal injuries,including 128,000 deaths.'"

这是另一条引文:BMJ June 7,2012(BMJ 2012:344:e3989)。作者:Jeanne LenzerLenzer 引用了安全用药实践研究所的一份报告:"[该研究所]计算,2011年美国有200万至400万人受到严重、致残或致命的伤害,其中包括12.8万人死亡。"'

The report called this"one of the most significant perils to humans resulting from human activity."

报告称这是"人类活动对人类造成的最大危险之一"

The report was compiled by outside researchers who went into the FDA's own database of"serious adverse[medical-drug]events."

这份报告是由外部研究人员汇编的,他们进入了 FDA 自己的"严重不良(医药)事件"数据库

Therefore,to say the FDA isn't aware of this finding would be absurd.The FDA knows.The FDA knows and it isn't saying anything about it,because the FDA certifies,as safe and effective,all the medical drugs that are routinely maiming and killing Americans.Every public health agency knows the truth.

因此,说美国食品药品管理局不知道这一发现是荒谬的。美国食品药品监督管理局知道。美国食品药品监督管理局知道这一点,但并没有对此发表任何言论,因为该局证明,所有那些经常伤害和杀害美国人的药物都是安全有效的。每个公共卫生机构都知道真相。

Here is another citation:The article is,"The Epidemic of Sickness and Death from Prescription Drugs."The author is Donald Light,who teaches at Rowan University,and was the 2013 recipient of ASA's[American Sociological Association's]Distinguished Career Award for the Practice of Sociology.Light is a founding fellow of the Center for Bioethics at the University of Pennsylvania.In 2013,he was a fellow at the Edmond J.Safra Center for Ethics at Harvard.He is a Lokey Visiting Professor at Stanford University.

这里还有一条引文:这篇文章是"处方药导致的疾病和死亡的流行"本文作者是 Donald Light,在罗文大学任教,2013年获得美国广告标准协会颁发的社会学实践杰出美国社会学协会。是宾夕法尼亚大学生物伦理学中心的创始人之一。2013年,他是哈佛大学 Edmond j.Safra 伦理中心的研究员。他是斯坦福大学的客座教授。

Donald Light:"Epidemiologically,appropriately prescribed,prescription drugs are the fourth leading cause of death,tied with stroke at about 2,460 deaths each week in the United States.About 330,000 patients die each year from prescription drugs in the United States and Europe.They[the drugs]cause an epidemic of about 20 times more hospitalizations[6.6 million annually],as well as falls,road accidents,and[annually]about 80 million medically minor problems such as pains,discomforts,and dysfunctions that hobble productivity or the ability to care for others.Deaths and adverse effects from overmedication,errors,and self-medication would increase these figures."(ASA publication,"Footnotes,"November 2014)

Donald Light:"从流行病学的角度来看,处方药是导致死亡的第四大原因,在美国,每周约有2460人死于中风。在美国和欧洲,每年大约有33万病人死于处方药。他们(这些药物)导致了大约20倍以上的住院率(每年660),以及跌倒、交通事故和(每年)大约8000万医学上的次要问题,如疼痛、不适和功能障碍,阻碍了生产力或照顾他人的能力。过量用药、错误用药和自我用药造成的死亡和不良反应将增加这些数字。"(美国标准局出版物,《脚注》,201411)

—Another study,published in the Journal of the American Medical Association on April 15,1998:"Incidence of Adverse Drug Reactions in Hospitalized Patients."It,too,is mind-boggling.

1998415日发表在《美国医学协会杂志》上的另一项研究:"住院病人的药物不良反应发生率"这也令人难以置信。

The authors,led by Jason Lazarou,culled 39 previous studies on patients in hospitals.These patients,who received drugs in hospitals,or were admitted to hospitals because they were suffering from the drugs doctors had given them,met the following fate:

Jason Lazarou 为首的研究人员挑选了39个医院病人的研究成果。这些病人在医院接受药物治疗,或因为服用医生给他们的药物而住院治疗,他们的命运如下:

Every year,in the US,between 76,000 and 137,000 hospitalized patients die as a direct result of the drugs.

在美国,每年有76,000137,000住院病人死于这些药物的直接作用。

Beyond that,every year 2.2 million hospitalized patients experience serious adverse reactions to the drugs.

除此之外,每年有220万住院病人经历药物的严重不良反应。

The authors write:"…Our study on ADRs[Adverse Drug Reactions],which excludes medication errors,had a different objective:to show that there are a large number of ADRs even when the drugs are properly prescribed and administered."

作者写道:"...我们对药物不良反应(adr)的研究,排除了药物治疗的错误,有一个不同的目的:表明即使在药物得到正确的处方和使用时,也存在大量的 adr"

So this study had nothing to do with doctor errors,nurse errors,or improper combining of drugs.And it only counted people killed who were admitted to hospitals.It didn't begin to tally all the people taking pharmaceuticals who died as consequence of the drugs,without being admitted to hospitals.(Note:none of the studies and reviews I'm citing in this article include damage and death as a result of vaccines.)

因此,这项研究与医生的错误,护士的错误,或不当的药物组合没有关系。而且它只计算了被送进医院的死亡人数。它没有开始统计那些没有入院就服用药物而死于药物的人。(注意:我在这篇文章中引用的所有研究和评论都不包括疫苗造成的损害和死亡。)

The statistics I'm quoting reveal a human problem on the level of a tsunami sweeping across the whole of America and Europe.

我引用的统计数据揭示了一个人类的问题,就像席卷整个美国和欧洲的海啸一样。

Why won't major media outlets report these facts and pound on their significance?

为什么主要的媒体不报道这些事实,并强调它们的重要性?

The obvious reason:their big-spending pharmaceutical advertisers would drop them like hot potatoes.

显而易见的原因是:他们花费巨大的医药广告客户会像扔烫手山芋一样扔掉这些广告。

But there are other reasons.

但还有其他原因。

Every medical bureaucrat or medical shill or medical expert who jumps aboard the media train,to assure the public that drugs and vaccines are remarkably safe,is sitting on the time bomb I have described above.

每一个医疗官僚、医疗托儿或医学专家,为了向公众保证药物和疫苗是非常安全的,跳上媒体的火车,就坐在我上面描述的定时炸弹上。

If this bomb were widely recognized,who would continue to believe these professional pundits?Who would accept anything they say?How could they possibly sustain their credibility?

如果这颗原子弹被广泛认可,谁还会继续相信这些专家?谁会相信他们说的任何话?他们怎么可能维持自己的可信度?

"Well,the system I represent kills 2.25 million people per decade,and maims between 20 and 40 million more people per decade,but I want to assure you this vaccine presents no problems at all.It's incredibly safe."

"嗯,我所代表的系统每十年杀死225万人,每十年致残2000万至4000万人,但我想向你们保证,这种疫苗没有任何问题。非常安全。"

Every single pronouncement,on any subject,issued via the medical cartel's Ministry of Truth(major media),would fall on disbelieving ears,and only increase general outrage.

每一个关于任何主题的声明,通过医疗卡特尔的真相部(主要媒体)发布,都会落在怀疑的耳朵,只会增加普遍的愤怒。

Mainstream reporters and editors and publishers are well aware that telling the truth would undermine a basic institution of society.

主流记者、编辑和出版商都很清楚,说出真相会破坏社会的基本制度。

The media are there to give credibility to society and its structures.That's why they're called"major"instead of"minor."

媒体的存在是为了给社会及其结构增加可信度。这就是为什么媒体被称为"主要的"而不是"次要的"

When hard rains fall,the media are there with an umbrella to hold over organized society's head.To walk away in the middle of a downpour would leave the status quo unprotected.

每当大雨倾盆,媒体就会撑起一把伞,遮住有组织的社会的头顶。在倾盆大雨中走开会让现状得不到保护。

"Defending the Crown"is another way to put it.The King may make mistakes,he may commit heinous offenses,but he is the King,and therefore his position must remain secure.

"捍卫王权"是另一种说法。国王可能会犯错误,可能会犯下滔天大罪,但他是国王,因此他的地位必须保持稳固。

Young journalists learn this point quickly.If in their zeal,they cross the threshold and attempt to expose a central myth,fairy tale,legend,they're put back in their place.They absorb the message.Journalism has limits.Certain truths are silent truths.

年轻的记者很快就学会了这一点。如果在他们的热情,他们跨过门槛,并试图揭露一个中心的神话,童话故事,传说,他们回到自己的位置。他们吸收信息。新闻业有其局限性。有些真理是无声的真理。

Over the years,I've talked to reporters who are solidly addicted to obfuscations.Like any addict,they have an army of excuses to rationalize their behavior.

这些年来,我和那些对模糊处理上瘾的记者交谈过。像任何瘾君子一样,他们有一大堆借口来为自己的行为找理由。

The medical experts are worse.Their pretense of idealism knows no limits,and is matched only by their fatuous claim to bullet-proof knowledge.

医学专家更糟糕。他们伪装的理想主义知识没有限制,只有与他们愚蠢的要求,防弹知识相匹配。

When you peel the veneer away,they are enablers,persons of interest,co-conspirators.

当你剥去外表的时候,他们是纵容者、利益相关者、共谋者。

There is nothing quite like a high-minded,socially-positioned,card-carrying member of the King's circle of protectors.The arrogance is titanic.Because what is being hidden is so explosive.

在国王的保护者圈子里,没有什么比一个高尚的、社会地位高的、持有正式证件的成员更好的了。这种傲慢是巨大的。因为被隐藏的东西是如此的具有爆炸性。

It is the duty of the Crown to make his subjects feel safe and protected and even loved.

国王的职责是让他的臣民感到安全、受到保护甚至被爱。

No wonder he needs such a large army of trained helpers in and around the press.

难怪他需要这么多训练有素的媒体帮手。

He has them.

他有他们。

But their monopoly is breaking down.

但是他们的垄断地位正在被打破。

We're in a new breakout level of truth.It's called independent media.

我们进入了一个真相的新高度,这就是所谓的独立媒体。

So…on the subject of epidemics,when public health officials,and their government enablers,and the compliant press,and doctors tell us that a new virus is sweeping the world,a vaccine will stop it,and we must take that vaccine…why should anyone fall in line and accept their words?

所以...关于流行病的话题,当公共卫生官员,他们的政府支持者,顺从的媒体,和医生告诉我们一种新的病毒正在席卷世界,疫苗将阻止它,我们必须接种疫苗...为什么有人要遵守他们的诺言?

Professional liars,professional criminals may pretend they are spouting science,but they are merely relying on the ignorance of the public.

职业骗子,职业罪犯可能会假装他们在吹嘘科学,但他们只是依赖于公众的无知。

It may interest you to know that the US system of reporting severe adverse effects of vaccines is broken.There are no reliable numbers.

你可能有兴趣知道,美国报告疫苗严重不良反应的系统已经崩溃。没有可靠的数据。

Barbara Loe Fisher,of the private National Vaccine Information Center,has put together a reasonable estimate:

国家疫苗信息中心的巴巴拉·罗伊·费舍尔做出了一个合理的估计:

"But how many children have[adverse]vaccine reactions every year?Is it really only one in 110,000 or one in a million who are left permanently disabled after vaccination?Former FDA Commissioner David Kessler observed in 1993 that less than 1 percent of doctors report adverse events following prescription drug use.[See DA Kessler,'Introducing MEDWatch,'JAMA,June 2,1993:2765-2768]"

"但是每年有多少儿童出现疫苗不良反应?在接种疫苗后,真的只有11万分之一或百万分之一的人永久残疾吗?美国食品药品管理局前局长大卫·凯斯勒在1993年观察到,只有不到1%的医生报告在使用处方药后发生不良事件。[参见 DA Kessler'Introducing MEDWatch'JAMAJune 2,1993:2765-2768]

"There have been estimates that perhaps less than 5 or 10 percent of doctors report hospitalizations,injuries,deaths,or other serious health problems following vaccination.The 1986 Vaccine Injury Act contained no legal sanctions for not reporting;doctors can refuse to report and suffer no consequences."

"据估计,接种疫苗后住院、受伤、死亡或出现其他严重健康问题的医生可能不到5%10%1986年的《疫苗伤害法》没有规定不报告的法律制裁;医生可以拒绝报告,不承担任何后果。"

"Even so,each year about 12,000 reports are made to the Vaccine Adverse Event Reporting System[VAERS];parents as well as doctors can make those reports.[See RT Chen,B.Hibbs,'Vaccine safety,'Pediatric Annals,July 1998:445-458]"

"即便如此,每年向疫苗不良事件报告系统(VAERS)提交的报告约有12,000;家长和医生可以提交这些报告。[参见 RT Chenb.Hibbs'Vaccine safety'Pediatric AnnalsJuly 1998:445-458]

"However,if that number represents only 10 percent of what is actually occurring,then the actual number may be 120,000 vaccine-adverse events[per year].If doctors report vaccine reactions as infrequently as Dr.Kessler said they report prescription-drug reactions,and the number 12,000 is only 1 percent of the actual total,then the real number may be 1.2 million vaccine-adverse events annually."

"然而,如果这个数字仅代表实际发生事件的10%,那么实际数字可能是每年12万次疫苗不良反应事件。如果医生报告的疫苗反应像凯斯勒博士说的那样罕见,他们报告的是处方药反应,而12000人只占实际总数的1%,那么真实的数字可能是每年120万次疫苗不良反应事件。"

Medical illiteracy in the population—the public health experts and the pharmaceutical titans feast on it.It allows them to get away with mass murder every day.

人口中的医学文盲ーー公共卫生专家和制药业巨头们为此大吃一惊。这使得他们每天都能逃脱大屠杀的惩罚。

For those who think murder is too strong a word,I'll close with this:it's simple—when you're in a profession that keeps killing and maiming people at a tragic and astonishing rate,and you know it and do nothing about it,you're guilty.Period.No amount of evasion or excuse changes the fact.

对于那些认为谋杀这个词过于强烈的人,我用这样一句话来结束:它很简单ーー当你从事的职业不断以悲剧和惊人的速度杀害和残害人们,而你知道这一点,却对此无动于衷时,你就是有罪的。句号。再多的逃避或借口也改变不了事实。

THESE are the people telling you to believe their story about a pandemic.THESE are the people claiming the village has to be blasted in order to save it.

这些人告诉你要相信他们关于流行病的故事。这些人声称,为了拯救这个村庄,必须把它炸掉。

来源:

https://blog.nomorefakenews.com/2020/05/21/who-pushes-the-idea-of-an-epidemic-what-are-their-crimes/

  • 本文由 发表于 2020年5月27日08:08:36
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接