被操纵的感知|最后的警钟

2023年12月7日15:35:15其他揭露评论0字数 12776阅读42分35秒阅读模式
摘要

“货币”是虚拟的,是会计系统中的一个心理概念。货币是没有自然价值的息票。货币被用作交换媒介。中央银行卡特尔基于债务凭空创造货币,任何政府都可以在没有债务和无息的情况下自己创造货币。

Our lives are disrupted in ways thought impossible

我们的生活被打乱,被认为是不可能的

The Narcissistic Personality

自恋型人格

You can’t stop what is coming; it must be carried out

你无法阻止即将发生的事,必须执行

 

Our lives are disrupted in a way that has been thought impossible

我们的生活被打乱,以一种被认为是不可能的方式

“Money “is virtual, a mental concept in an accounting system. Currency is a coupon with no natural value. Money is used as a medium of exchange. The 被操纵的感知|最后的警钟Central Bank Cartel creates money out of thin air based on debt, something any government can do itself without debt and interest free.

“货币”是虚拟的,是会计系统中的一个心理概念。货币是没有自然价值的息票。货币被用作交换媒介。中央银行卡特尔基于债务凭空创造货币,任何政府都可以在没有债务和无息的情况下自己创造货币。

But governments are bribed by the Deep State cabal so they are not for the people. The goal of the New World Order is, to expand this scam further until a total monopoly is achieved over politics, culture, and the economy.

但是政府受到深层政府阴谋集团的贿赂,所以他们不是为人民服务的。新世界秩序的目标是,进一步扩大这个骗局,直到完全垄断政治、文化和经济。

This is the true idea of communism. Furthermore, racial, religious and gender identity remain forever under the occult yoke.

这就是共产主义的真正理念。此外,种族、宗教和性别认同永远处于神秘的枷锁之下。

The government borrows money that does not exist, uses it for greater evil, the treasury sells the debt to banks who in turn lend the imaginary money to the people, creating even more debt for a non-existent currency.

政府借入不存在的钱,用于更大的邪恶,财政部把债务卖给银行,银行又把想象中的钱借给人民,创造更多的债务,换取不存在的货币。

People’s lives are disrupted in ways thought impossible. You will be cut off from your bank account, unable to withdraw or deposit your money, or cash a cheque. Your equity investments will swing wildly back and forth in value. Government benefits will stop.

人们的生活被打乱的方式被认为是不可能的。你的银行账户将被冻结,无法提款或存款,也无法兑现支票。你的股权投资将在价值上来回大幅波动。政府福利将停止。

Don’t forget media disinformation, it serves the interests of central and world banks and institutional speculators, who use their pre-information on financial and commodity markets to amass huge amounts of wealth.

不要忘记媒体的虚假信息,它符合中央银行和世界银行以及机构投机者的利益,他们利用自己在金融和大宗商品市场上的预先信息来积累巨额财富。

The corporate establishment including speculators regulates the doings of governments. Thus, the “bank bailouts” have been sold to the public as a prerequisite for economic recovery, which has facilitated and legalised the process of unlawful appropriation of wealth from the people.

包括投机者在内的公司机构对政府的行为进行监管。因此,“银行救助”已经卖给公众作为经济复苏的先决条件,这促进了非法侵占人民财富的过程并使之合法化。

Control over the people means manipulation of their perception of reality, 被操纵的感知|最后的警钟information is clearly dictated. For this, it is imperative to control the media and education. Ignorance and arrogance are a telling combination. This is the creeping transformation of our society into world dictatorship. Editors are appointed and controlled, who in turn control and appoint journalists who write what is told to write.

对人的控制意味着操纵他们对现实的感知,信息被清楚地支配。为此,控制媒体和教育势在必行。无知和傲慢是一个很明显的组合。这是我们社会向世界独裁的缓慢转变。编辑是被任命和控制的,反过来,他们又控制和任命记者,让他们写什么就写什么。

This top-down power structure basically allows the dictation of what does and does not appear in the media and that what the public is allowed to read, hear and see. Controlling the media means setting parameters, the norms by which the media filters everything. Consider, the pathetic way most of the media repeat the official version of ‘global warming’ and ‘climate change’ and rarely look at the abundance of scientific evidence that it is all nonsense.

这种自上而下的权力结构基本上允许口述什么出现在媒体上,什么不出现在媒体上,以及允许公众阅读、听取和看到什么。控制媒体意味着设定参数,媒体过滤一切的规范。想想看,大多数媒体可悲地重复“全球变暖”和“气候变化”的官方版本,而很少看到大量的科学证据表明这些都是无稽之谈。

Journalists, like doctors, lawyers, politicians and the average public, are imitators. They repeat without question and accept the norm of ‘everybody-knows-that’ like a small child is told to believe in Father Christmas.

像医生、律师、政客和普通大众一样,记者也是模仿者。他们毫无疑问地重复着,接受着“每个人都知道”的准则,就像一个小孩被告知要相信圣诞老人一样。

Most people dismiss any connection to the existence of a conspiracy as a knee-jerk reaction, and they themselves will not do any research to somehow validate their understanding. Such is the mindset of the majority, including journalists all over the world, who stand between what really happens and what they must tell what has happened. People who dare to claim that if there were a conspiracy, the media would report such a thing to us. If it were not so sad, a laughable reasoning. Meanwhile, it is common knowledge that with regard to 9/11 and MH17, as with many other terrorist attacks, the general public is simply being misled.

大多数人认为任何与阴谋存在的联系都是下意识的反应,他们自己也不会做任何研究来证实他们的理解。这是大多数人的心态,包括世界各地的记者,他们站在真实发生的事情和他们必须告诉发生了什么事情之间。有人敢说如果有阴谋,媒体就会向我们报道。如果不是这么可悲的话,这是一个可笑的推理。与此同时,众所周知,对于9/11和 MH17事件,正如其他许多恐怖袭击一样,公众只是被误导了。

被操纵的感知|最后的警钟The psyches of journalists and the public in general are glued to a programmed sense of reality and so people do what the bloodline families demand of them, while rejecting any suggestion that these families even exist.

新闻工作者和普通公众的心理被一种程序化的现实感粘住了,所以人们做了血统家族对他们的要求,同时拒绝任何关于这些家族存在的暗示。

Real journalism can be found here and there on the internet and is produced and presented by people willing to go where mainstream media lackeys are too ignorant or afraid to go.

真正的新闻报道可以在互联网上随处找到,而且是由那些愿意去主流媒体的走狗太无知或太害怕去的地方的人制作和呈现的。

As a side note, many of these internet journalists do so on a voluntary basis, often without remuneration as their passion for bringing the Truth.

顺便说一句,许多互联网记者这样做是出于自愿,往往没有报酬作为他们带来真相的激情。

Returning extraterrestrial correspondent Vital Frosi, posts below on the conclusion of the Ancient Cycle and necessary consciousness adjustments.

返回的外星记者 Vital Frosi,在下面的文章中总结了古代周期和必要的意识调整。

THE NARCISSISTIC PERSONALITY

自恋的人格

Loved ones!

亲人们!

被操纵的感知|最后的警钟As the Ancient Cycle of Trials and Reconciliations draws to a close, human consciousness expands, and in such a way that everyone can retrieve the memories of their experiences in this School of Duality.

随着古老的试炼与和解周期接近尾声,人类意识扩展,并以这样一种方式,每个人都可以在这个二元性学派中找回他们经历的记忆。

All souls who chose to go through the polarities in this experiment now feel that time is running out. As, announced by the Great Teacher two thousand years ago, the New Age is now fast approaching.

所有选择在这个实验中经历极性的灵魂现在都感觉到时间正在流逝。正如两千年前伟大导师宣布的那样,新时代正在迅速来临。

The change of Cycles does not necessarily mean that anything material or visible to the physical eye shows up as things or places. It all comes down to a state of consciousness. The New Earth, for example, will be here on this planet, and yet the way of feeling and being will be totally different because the expanded consciousness has a different vision and reality.

周期的改变并不一定意味着任何物质或肉眼可见的东西都以事物或地点的形式出现。这一切都归结为一种意识状态。例如,新地球将在这个星球上,然而感觉和存在的方式将完全不同,因为扩展的意识有一个不同的视野和现实。

Over hundreds and even more than a thousand incarnations, each soul has alternately experienced every possible and imaginable possibility within the duality offered by this School. In each reincarnation, the soul, as a human being as we are known here, has lived a different character. That is why we call each person a person, or persona if you like, because we are all a collection of different personalities, lived here in human experience.

超过数百甚至上千个化身,每个灵魂在这个学派提供的二元性中交替体验了每一种可能性和可想象的可能性。在每一次轮回中,灵魂,作为我们在这里所知道的人类,都生活在不同的性格中。这就是为什么我们称每个人为一个人,或者如果你喜欢的话,角色,因为我们都是不同个性的集合,生活在这里的人类经验。

A school cannot close a cycle without having taught all the possibilities to its students. Earth is no different. Throughout the Ancient Cycle, it has given its students every opportunity to gain knowledge through their individual and collective experiences, as different characters in each of their incarnations.

一所学校如果不向学生传授所有的可能性,就不可能结束一个循环。地球也一样。在整个古代周期中,它给学生们每一个机会通过他们的个人和集体经验获得知识,作为他们每一个化身中不同的人物。

It is these experiences specifically that we are going to talk about today viz. narcissism.  Many of you have reported that there is someone in your family group with these characteristics. Yes, it is in the family group that we suffer most from the harmful actions of those who possess such a personality. Of course, we also suffer indirectly as a group, especially when someone in a managerial or responsible position has this personality and their actions end up affecting everyone.

我们今天要讨论的就是这些经历,也就是自恋。你们许多人都报告说,在你们的家庭群体中有人具有这些特征。是的,正是在家庭群体中,我们最容易受到那些拥有这种人格的人的有害行为的伤害。当然,作为一个群体,我们也会间接地受到影响,特别是当一个处于管理或负责任位置的人具有这种性格,而他们的行为最终会影响到每个人的时候。

Before we talk about the narcissist, let us once again remind everyone that no one is a victim because today’s victim was yesterday’s tormentor, and vice versa. We are in a school where duality is the rule. And if you are suffering from the presence of a narcissist around you today, it is very likely that you were one of them in a previous incarnation. It is now the end of a Cycle and no experience can be left off the CV.

在我们谈论自恋者之前,让我们再次提醒大家,没有人是受害者,因为今天的受害者是昨天的折磨者,反之亦然。我们在一个二元性是规则的学校里。如果你今天因为身边有一个自恋狂而感到痛苦,那么很有可能你在前世就是他们中的一员。现在是一个周期的结束,没有经验可以离开简历。

It is not because that incarnated soul has such a personality at the moment that this will determine whether they ascend or not. There is a grade point average like in any school. The risk is to exaggerate and lower that average to a level insufficient for the transition rate required for the soul’s ascension.

这并不是因为那个化身的灵魂在此刻拥有这样一个人格,这将决定他们是否提升。和其他学校一样,有一个平均成绩点。风险是夸大和降低这个平均水平,使其不足以达到灵魂提升所需的转换速度。

Many souls incarnated now have lessons left behind for the sake of this present existence that can still be dangerous in terms of presence. Therefore, in experiencing these lessons, they may risk failure. And narcissism is no exception among these. This personality, if very strong, can also produce a large dose of vanity, pride, an inflated ego, in short, an irresistible desire for power over others.

许多化身的灵魂现在为了这个当前的存在而留下了课程,这些课程在存在方面仍然是危险的。因此,在经历这些教训时,他们可能会失败。自恋也不例外。这种性格,如果非常强烈,也会产生大量的虚荣心、骄傲、膨胀的自我,简而言之,一种不可抗拒的权力欲望。

This desire for power does not always apply to everyone. Usually, the narcissist appears very amiable to society, but to certain people closest to him, he shows his true controlling claws. He seems to pick his victims himself, as they say. And once they put their claws in, they are unlikely to let go in this current incarnation.

这种对权力的渴望并不总是适用于所有人。通常情况下,自恋者对社会显得非常和蔼可亲,但对于某些与他最亲近的人来说,他展示了他真正的控制欲。他似乎是自己挑选受害者的,就像他们说的那样。一旦他们把爪子伸进去,他们不太可能在这个当前的化身中放手。

It is easy to spot a narcissist in a family group. They are not only cunning but also the architects of incredible plans. The terrain is carefully prepared to keep the victims under control at all times. Their vulnerability is used to present himself as the indispensable saviour. He displays qualities he does not actually possess, but which are enough to win the future victim’s trust.

在一个家庭群体中很容易发现自恋者。他们不仅狡猾,而且是不可思议的计划的设计师。这里的地形是经过精心准备的以便随时控制受害者。他们的脆弱被用来表现自己是不可或缺的救世主。他表现出了他实际上并不具备的品质,但这些品质足以赢得未来受害者的信任。

被操纵的感知|最后的警钟He may also help in some way, especially at times when his victim needs it most, because this makes him dependent. Creating this dependency is the strategy that will bind the other person to him. This is why the narcissist’s victim cannot escape from his clutches.

他也可能在某些方面提供帮助,特别是在受害者最需要帮助的时候,因为这使他变得依赖他人。创建这种依赖关系是将另一个人与他绑定在一起的策略。这就是为什么自恋者的受害者无法逃脱他的魔爪。

Usually, when other members of the group are together, the narcissist makes a point of appearing loving and friendly towards his victims. This creates a false impression and will inevitably be used to his advantage when the victim complains to others. He knows how to use this means of persuasion very well. Ultimately, the narcissist’s victim is also misunderstood by the rest of the group. They think it is playing the victim for no reason.

通常,当团队中的其他成员在一起时,自恋者会特别注意对受害者表现出爱和友好。这会造成一种错误的印象,当受害者向其他人抱怨时,不可避免地会被利用。他知道如何很好地使用这种说服手段。最终,自恋者的受害者也会被其他人误解。他们认为它在无缘无故地扮演受害者。

By nature, the narcissist is also an exemplary control freak. They often keep their victims as close as possible. So much so that when someone moves out, they even work together to find a solution to keep the victim as close as possible.

从本质上讲,自恋者也是一个典型的控制狂。他们总是尽可能地把受害者留在身边。以至于当有人搬出去的时候,他们甚至会一起找到一个解决办法,让受害者尽可能的靠近他们。

The narcissist is also an innate manipulator. This skill is masterful. He works behind the scenes and directs actions in line with his goals. Of course, he does not mind even doing good deeds and charity, as long as these practices are directed towards his goals. So we can see that a narcissist is also very willful in certain situations.

自恋者也是一个天生的操纵者。这门功夫真是高深莫测。他在幕后工作,根据自己的目标指挥行动。当然,他甚至不介意做好事和慈善,只要这些做法是针对他的目标。所以我们可以看到,自恋者在某些情况下也是非常任性的。

What has been described here is not a judgment, but an evaluation that allows for a more adequate understanding and shows other paths their victims can take. The narcissist is not a bad soul. They are living the personality that was still missing from their grid of human experiences. Clearly, if they do not heal or at least discipline themselves, they will suffer serious consequences as a result of their actions.

这里所描述的不是一种判断,而是一种评估,它使人们能够更充分地了解情况,并表明受害者可以采取的其他途径。自恋者不是坏人。他们生活在人类经验网格中仍然缺失的人格中。很明显,如果他们不能自我治愈或者至少自我约束,他们将会因为他们的行为而遭受严重的后果。

Remember, we are in our last incarnation in duality on this Planet Earth. And this brings us to the realisation that we need to be aware that experiences do not have to be lived all our lives. We just have to be aware of the personality we are in each situation and consciously correct ourselves to the timeline of harmony, which leads to the ascension of the soul.

记住,我们在这个行星地球上的二元性中处于我们最后的化身。这让我们意识到,我们需要意识到,经历并不一定要在我们的一生中都存在。我们只需要意识到我们在每种情况下的个性,并有意识地纠正自己到和谐的时间线,这将导致灵魂的提升。

So it is up to the victim of the narcissist to realise that the other person is living their untried personality. But above all, they must realise that they too have yet to experience the other side because they were the tormentor in a previous existence.

因此,自恋者的受害者应该意识到,另一个人正在过着他们未经考验的人格生活。但最重要的是,他们必须意识到,他们也还没有经历过另一个世界,因为他们是前世的折磨者。

被操纵的感知|最后的警钟

Arrow 

箭 

Avoiding confrontations and not developing any kind of hostility is always advisable.

避免对抗和不发展任何形式的敌意总是明智的。

But, once all this is understood and the lessons learned, nothing and no one forces anyone to live where and with whom they are not comfortable.

但是,一旦理解了这一切,吸取了教训,没有任何东西,也没有任何人强迫任何人生活在他们不舒服的地方,和他们在一起。

That is not running away from the lessons, but understanding them and ending the cycle. Straying a little, as the popular expression goes.

这不是逃避教训,而是理解它们并结束循环。流行的说法是,有点走神。

I am Vital Frosi and my mission is enlightenment.

我是 Vital Frosi 我的使命是启蒙。

Namaste!

合十礼!

 

You Can’t Stop What’s Coming; This Must Be Fulfilled! ✨ Dolores Cannon

你无法阻止即将到来的事情,这必须实现

被操纵的感知|最后的警钟Have you ever stopped to think about the state of our world today? It’s a paradox, isn’t it? On one hand, we are witnessing unprecedented progress and development in various aspects of our civilisation. Yet, on the other hand, there’s a dark cloud of evil and suffering that seems to loom over us.

你有没有停下来想想我们今天的世界状况?这是个悖论,不是吗?一方面,我们的文明在各个方面都取得了前所未有的进步和发展。然而,另一方面,邪恶和痛苦的乌云似乎笼罩着我们。

来源:https://finalwakeupcall.info/en/2023/12/05/manipulated-perceptions/

zhunbeizhuanbian
  • 本文由 发表于 2023年12月7日15:35:15
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接

发表评论