维基解密的全部数据转储

2020年4月25日08:50:27维基解密的全部数据转储已关闭评论 1.4K 7846字阅读26分9秒

2020424

作者: Steve Beckow

Many files are nested. Click on a link and it may take you several levels down.

许多文件是嵌套的。点击一个链接,它可能会降低你几个级别。

For example: Jan-1984 01:01 – clinton-emails/

例如: 19841101:01-克林顿-电子邮件 /

The Spyfiles

间谍档案

Translations [fr] Wikileaks : Un monde sous surveillance 维基解密: 联合国世界监视

More articles … 更多文章..The Spyfiles – The Map 间谍档案-地图

WikiLeaks: The Spy Files

维基解密: 间谍文件

Mass interception of entire populations is not only a reality, it is a secret new industry spanning 25 countries

大规模拦截全部人口不仅是现实,而且是一个横跨25个国家的秘密新产业

It sounds like something out of Hollywood, but as of today, mass interception systems, built by Western intelligence contractors, including for 'political opponents' are a reality. Today WikiLeaks began releasing a database of hundreds of documents from as many as 160 intelligence contractors in the mass surveillance industry. Working with Bugged Planet and Privacy International, as well as media organizations form six countries – ARD in Germany, The Bureau of Investigative Journalism in the UK, The Hindu in India, L'Espresso in Italy, OWNI in France and the Washington Post in the U.S. Wikileaks is shining a light on this secret industry that has boomed since September 11, 2001 and is worth billions of dollars per year. WikiLeaks has released 287 documents today, but the Spy Files project is ongoing and further information will be released this week and into next year.

这听起来像是来自好莱坞的东西,但是到今天为止,由西方情报承包商建立的大规模拦截系统,包括为"政治对手"建立的拦截系统已经成为现实。今天,维基解密开始发布一个数据库,其中包含来自多达160个大规模监控行业的情报承包商的数百份文件。通过与 Bugged Planet Privacy International 以及来自6个国家的媒体组织合作,维基解密揭示了这个自2001911日以来蓬勃发展、每年价值数十亿美元的秘密行业。这6个国家分别是德国 ARD、英国调查报导调查局、印度印度教徒、意大利 l' espresso、法国 OWNI 和美国华盛顿邮报。维基解密今天已经公布了287份文件,但间谍档案项目仍在进行,进一步的信息将在本周和明年公布。

International surveillance companies are based in the more technologically sophisticated countries, and they sell their technology on to every country of the world. This industry is, in practice, unregulated. Intelligence agencies, military forces and police authorities are able to silently, and on mass, and secretly intercept calls and take over computers without the help or knowledge of the telecommunication providers. Users' physical location can be tracked if they are carrying a mobile phone, even if it is only on stand by.

国际监控公司的总部设在技术更为成熟的国家,他们向世界各国出售自己的技术。这个行业在实践中是不受监管的。情报机构、军队和警察当局能够悄无声息地、大规模地窃听电话,并在没有电信供应商的帮助或知情的情况下接管计算机。如果用户携带手机,即使手机只是待机状态,也可以追踪到他们的实际位置。

But the WikiLeaks Spy Files are more than just about 'good Western countries' exporting to 'bad developing world countries'. Western companies are also selling a vast range of mass surveillance equipment to Western intelligence agencies. In traditional spy stories, intelligence agencies like MI5 bug the phone of one or two people of interest. In the last ten years systems for indiscriminate, mass surveillance have become the norm. Intelligence companies such as VASTech secretly sell equipment to permanently record the phone calls of entire nations. Others record the location of every mobile phone in a city, down to 50 meters. Systems to infect every Facebook user, or smart-phone owner of an entire population group are on the intelligence market.

但是维基解密的间谍档案不仅仅是"好的西方国家""坏的发展中国家"出口。西方公司还向西方情报机构出售大量大规模监控设备。在传统的间谍故事中,像军情五处这样的情报机构会窃听一两个相关人员的电话。在过去的十年中,大规模监控系统已经成为常态。 VASTech 这样的情报公司秘密出售设备,永久记录整个国家的电话通话。另一些则记录下城市中每一部手机的位置,精确到50米。感染每一个 Facebook 用户,或者整个人群的智能手机拥有者的系统都在情报市场上。

Selling Surveillance to Dictators

向独裁者出售监视设备

When citizens overthrew the dictatorships in Egypt and Libya this year, they uncovered listening rooms where devices from Gamma corporation of the UK, Amesys of France, VASTech of South Africa and ZTE Corp of China monitored their every move online and on the phone.

今年,当埃及和利比亚的民众推翻独裁统治时,他们发现了监听室,英国 Gamma 公司、法国 Amesys、南非 VASTech 和中国中兴通讯(ZTE Corp)的设备监听了他们在网上和手机上的一举一动。

Surveillance companies like SS8 in the U.S., Hacking Team in Italy and Vupen in France manufacture viruses (Trojans) that hijack individual computers and phones (including iPhones, Blackberries and Androids), take over the device, record its every use, movement, and even the sights and sounds of the room it is in. Other companies like Phoenexia in the Czech Republic collaborate with the military to create speech analysis tools. They identify individuals by gender, age and stress levels and track them based on 'voiceprints'. Blue Coat in the U.S. and Ipoque in Germany sell tools to governments in countries like China and Iran to prevent dissidents from organizing online.

像美国 SS8,意大利和 Vupen 的黑客团队这样的监控公司制造病毒(Trojans) ,劫持个人电脑和电话(包括 iphone,黑莓和安卓手机) ,接管设备,记录它的每一次使用,运动,甚至是它所在房间的景象和声音。
其他公司,如捷克共和国的 Phoenexia 公司与军方合作开发语音分析工具。他们根据性别、年龄和压力水平来识别个体,并根据"声纹"来跟踪他们。美国的 Blue Coat 和德国的 Ipoque 向中国和伊朗等国的政府出售工具,以防止异见人士在网上组织活动。

Trovicor, previously a subsidiary of Nokia Siemens Networks, supplied the Bahraini government with interception technologies that tracked human rights activist Abdul Ghani Al Khanjar. He was shown details of personal mobile phone conversations from before he was interrogated and beaten in the winter of 2010-2011.

曾经是诺基亚西门子通信公司的子公司,为巴林政府提供了跟踪人权护卫者 · 阿卜杜勒 · 甘尼 · 汉贾尔的拦截技术。他在2010-2011年冬季受到审讯和殴打之前的私人移动电话通话细节被展示了出来。

How Mass Surveillance Contractors Share Your Data with the State

大规模监控承包商如何与国家共享你的数据

In January 2011, the National Security Agency broke ground on a $1.5 billion facility in the Utah desert that is designed to store terabytes of domestic and foreign intelligence data forever and process it for years to come.

20111月,美国国家安全局(National Security Agency)在犹他州沙漠地区投资15亿美元兴建了一座设施,旨在永久存储太字节的国内外情报数据,并在未来数年对其进行处理。

Telecommunication companies are forthcoming when it comes to disclosing client information to the authorities – no matter the country. Headlines during August's unrest in the UK exposed how Research in Motion (RIM), makers of the Blackberry, offered to help the government identify their clients. RIM has been in similar negotiations to share BlackBerry Messenger data with the governments of India, Lebanon, Saudi Arabia, and the United Arab Emirates.

无论是在哪个国家,电信公司在向当局披露客户信息方面都很积极。 8月份英国骚乱期间的头条新闻,暴露了黑莓(Blackberry)制造商 RIM (RIM)如何主动提出帮助政府识别客户身份。 Rim 也在与印度、黎巴嫩、沙特阿拉伯和美国政府就分享黑莓信使数据进行类似的谈判。

Weaponizing Data Kills Innocent People

数据武器化杀死无辜者

There are commercial firms that now sell special software that analyze this data and turn it into powerful tools that can be used by military and intelligence agencies.

现在有一些商业公司出售专门的软件来分析这些数据,并将其转化为强大的工具,可供军事和情报机构使用。

For example, in military bases across the U.S., Air Force pilots use a video link and joystick to fly Predator drones to conduct surveillance over the Middle East and Central Asia. This data is available to Central Intelligence Agency officials who use it to fire Hellfire missiles on targets.

例如,在美国各地的军事基地,空军飞行员使用视频链接和操纵杆来驾驶"捕食者"无人机在中东和中亚进行监视。中央情报局官员可以利用这些数据向目标发射地狱火导弹。

The CIA officials have bought software that allows them to match phone signals and voice prints instantly and pinpoint the specific identity and location of individuals. Intelligence Integration Systems, Inc., based in Massachusetts – sells a "location-based analytics" software called Geospatial Toolkit for this purpose. Another Massachusetts company named Netezza, which bought a copy of the software, allegedly reverse engineered the code and sold a hacked version to the Central Intelligence Agency for use in remotely piloted drone aircraft.

中央情报局官员已经购买了软件,使他们能够即时匹配电话信号和语音指纹,并精确定位个人的具体身份和位置。总部位于马萨诸塞州的情报集成系统公司(intelligenceintegrationsystemsinc.)为此销售一种名为"地理空间分析"(geospatialtoolkit)"基于位置的分。马萨诸塞州另一家名为 Netezza 的公司购买了该软件的副本,据称他们对代码进行了逆向工程,并向中央情报局(Central Intelligence Agency)出售了被黑客攻击的版本,用于远程无人驾驶飞机。

IISI, which says that the software could be wrong by a distance of up to 40 feet, sued Netezza to prevent the use of this software. Company founder Rich Zimmerman stated in court that his "reaction was one of stun, amazement that they (CIA) want to kill people with my software that doesn't work."

Iisi 声称该软件可能在40英尺的距离内出错,并起诉 Netezza 阻止该软件的使用。该公司创始人里奇 · 齐默尔曼在法庭上表示,他的"反应令人震惊,惊讶于他们(中央情报局)想用我的软件杀死那些不能工作的人。"

Orwell's World

奥威尔的世界

Across the world, mass surveillance contractors are helping intelligence agencies spy on individuals and 'communities of interest' on an industrial scale.

在全球范围内,大规模监控承包商正在帮助情报机构以工业规模监视个人和"利益群体"

The Wikileaks Spy Files reveal the details of which companies are making billions selling sophisticated tracking tools to government buyers, flouting export rules, and turning a blind eye to dictatorial regimes that abuse human rights.

维基解密间谍档案揭示了一些公司向政府买家出售复杂的追踪工具,藐视出口规定,对侵犯人权的独裁政权视而不见,从而获得数十亿美元收入的细节。

How to use the Spy Files

如何使用间谍文件

To search inside those files, click one of the links on the left pane of this page, to get the list of documents by type, company date or tag.

要在这些文件中搜索,请单击本页左侧窗格中的链接,以获取按类型、公司日期或标签排列的文档列表。

To search all these companies on a world map use the following tool from Owni

要在世界地图上搜索所有这些公司,请使用 Owni 提供的以下工具

来源:https://goldenageofgaia.com/2020/04/24/wikileaks-full-data-dump/

  • 本文由 发表于 2020年4月25日08:50:27
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接