Thanks to Stephen for forwarding me this brilliant summary by UK Light Warrior Martin Geddes of the Alliance operation to liberate humanity. It is a long article but well worth the time to read.
感谢斯蒂芬转发给我这篇由英国光之战士马丁 · 格迪斯撰写的关于联盟解放人类行动的精彩总结。这是一篇很长的文章,但很值得花时间去读。
The final battle for the future of humanity
人类未来的最后一战
We must fight on to complete victory because our children need defending
我们必须继续战斗以取得完全的胜利,因为我们的孩子需要保护
JUL 11, 2023
2023年7月11日
Five years ago today I was on holiday in Pervalka, Lithuania with my two daughters, their (Lithuanian) mother, and both of my parents. It is a quiet and beautiful spot, a place amenable to deeper reflection on the happenings of the world. Summoning up all my skill at synthesis in one go, I wrote the essay “WWG1WGA: The greatest communications event in history” to paint the big picture of what I saw unfolding. By offering clarity with brevity, it resonated with the wider public, and got considerable attention on social media. This launched me into being the “British face of QAnon” — whatever that label may mean to you.
五年前的今天,我和我的两个女儿、她们的(立陶宛)母亲以及我的父母在 Pervalka 度假。这是一个安静而美丽的地方,一个可以对世界上发生的事情进行更深层次反思的地方。我一口气集中了我所有的综合技能,写了一篇文章“ WWG1WGA: 历史上最伟大的交流事件”,描绘了我所看到的发展的大图景。通过提供简洁明了的内容,它引起了广大公众的共鸣,并在社交媒体上获得了相当大的关注。这让我成为了“ QAnon 的英国代言人”ーー不管这个标签对你来说意味着什么。
My life has never been the same since, and I have no regrets. The critical thinkers with the courage to resist the Deep State media/WEF/WHO propaganda are doing just fine, whereas those who poisoned themselves with bioweapons are not. There is no pleasure in being on the right side of history here. It is merely to note that the rational and empirical argument about who was better attached to reality is over. Those reading the Q drops (a backchannel from military intelligence) appreciated there was a quiet war on and evaded the deadly risk. Those who were deceived became victims of enemy action: they are now having miscarriages, car accidents, strokes, heart attacks, auto-immune nasties, turbo cancer, and organ failure. Sad, yet conclusive.
从那以后,我的生活从来没有像现在这样,我也没有遗憾。有勇气抵制“深层国家”媒体/世界经济论坛/世卫组织宣传的批判性思想家做得很好,而那些用生物武器毒害自己的人则不然。站在历史正确的一边并不快乐。这仅仅是为了指出,关于谁更贴近现实的理性和经验主义的争论已经结束。那些阅读 Q 下降(一个反向渠道从军事情报)意识到有一个安静的战争,并规避了致命的风险。那些被欺骗的人成了敌人行动的受害者: 他们现在流产、车祸、中风、心脏病、自身免疫疾病、涡轮癌和器官衰竭。悲哀,但是决定性的。
My work of the past five years has probably saved a considerable number of lives, although it is impossible and unhelpful to tease out the contribution of any individual from this collective effort of keyboard warriors everywhere. What “anons” are really doing is to jointly hold society together just well enough — through attempted genocide — so that we can skirt around the civil war(s) and/or social collapse that the enemy would prefer we were engulfed in. We may yet have to step to the edge of that particular chasm and look down into the abyss, before stepping back, but it will not consume us.
我过去五年的工作可能挽救了相当多的生命,尽管从世界各地键盘战士的集体努力中梳理出任何个人的贡献是不可能的,也没有帮助。“无名氏”真正在做的是通过种族灭绝企图将社会团结在一起,这样我们就可以避开内战和/或社会崩溃,而敌人更希望我们被卷入其中。我们可能还需要走到那个特定的鸿沟的边缘,向下看到深渊,然后再后退,但它不会吞噬我们。
The claim to be (a small part of) saving humanity is not an idle one. We have real influence over the number of casualties, and quality of society that emerges. The military are providing the “provocation”, and an army of civilians are the “containment”. This is especially important as the Deep State enters into its final death spiral gyrations and tries to take us all out via (dirty) nuclear war, economic collapse, food shortages, environmental false flags, geoengineering, more bioweapons, space alien operas, poisoning of food and water, and whatever else they have at their disposal. The extent to which the threats are contained or mitigated cannot be known, not the likely toll of death and disease. All we can be certain of is that there is a real war going on — that kills.
拯救人类的主张(只是其中的一小部分)并非空穴来风。我们对伤亡人数和社会质量有真正的影响力。军队提供了“挑衅”,而平民军队就是“遏制”。这一点尤其重要,因为深层国家进入了它最后的死亡螺旋旋转,试图通过(肮脏的)核战争、经济崩溃、食物短缺、环境假旗、地球工程、更多的生物武器、太空外星人歌剧、食物和水中毒,以及他们可以支配的任何其他东西,把我们全部带出去。无法知道这些威胁在多大程度上得到遏制或减轻,也无法知道死亡和疾病的可能代价。我们唯一可以确定的是,这是一场真正的战争。
Speaking of war, this very day, by geographical coincidence, we have the not-original “Joe Biden” at the NATO summit in Lithuania. The character on the world stage swaps which hand he writes with, changes the shape of his ears, and has vanishing tattoos. He was given military funeral rites at his “inauguration”. It is clearly not the original Joe Biden, who we can presume has already been executed for treason and war crimes. The unavoidable conclusion is that we are watching a movie — “The Bidan [sic] Show” — with actors playing roles of these characters, seeding cognitive dissonance in the minds of the divided masses. Everything we see is a wake-up operation to deprogram the brainwashed public, who have no reference point from which to evaluate their own absorption into the hive mind.
说到战争,今天,由于地理上的巧合,在立陶宛举行的北约首脑会议上出现了非原创的“乔 · 拜登”。世界舞台上的人物交换了他写字的手,改变了他耳朵的形状,还有消失的纹身。他在“就职典礼”上接受了军人葬礼仪式。这显然不是最初的乔 · 拜登,我们可以推测他已经因叛国罪和战争罪被处决。不可避免的结论是,我们正在看的是一部电影ーー《拜登秀》(The Bidan Show)ーー演员扮演这些角色,在分裂的大众头脑中播种认知失调。我们所看到的一切都是一次唤醒行动,目的是为被洗脑的公众洗脑,他们没有参照点来评估自己对蜂群思维的吸收程度。
A year ago I wrote a four year retrospective on the landmark essay. Rather than rehash the same thoughts, I want to expand on the original bigger picture, as well as look forward to the future. If there is one change for me since I wrote that original 2018 piece, it is that I have gone from being confident about the (compact) scope of the war, to being uncertain about the (unthinkably vast) conflict we are embroiled in. This is not just a Second American Revolution (or Second Revolutionary War of Independence from European aristocracy). Nor is it even a second go at having the first one, as the initial effort was incompletely successful. Rather, it is a much greater worldwide fight over the essence of our species.
一年前,我写了一篇关于这篇具有里程碑意义的文章的四年回顾文章。与其重复同样的想法,我想扩展原有的大图景,同时展望未来。如果说自从我写了2018年那篇最初的文章以来,我有一个变化的话,那就是我从对战争的(紧凑的)范围充满信心,变得对我们卷入的(难以想象的巨大的)冲突充满不确定性。这不仅仅是第二次美国独立战争(或者是脱离欧洲贵族统治的第二次独立战争)。第一次尝试也不是第二次尝试,因为最初的努力并不完全成功。更确切地说,这是一场更大规模的全球性斗争,争夺我们人类的本质。
Looking back, the critical paragraph in the original essay is this one:
回头看看,原文中的关键段落是这样的:
As I have learned more, and done the hard work of fact-checking, my own views have shifted. I once saw Trump as a loud-mouthed billionaire with a colourful history, and the probable lesser of two evils. Now I realise that I was hopelessly wrong—in his favour. I have therefore totally changed my perspective as more verifiable data sources have arrived (with Q just being one of many).
随着我了解的越来越多,并做了艰苦的事实核查工作,我自己的观点也发生了转变。我曾经认为特朗普是一个大嘴巴的亿万富翁,有着丰富多彩的历史,两害相权取其轻。现在我意识到,我大错特错了ーー我偏袒他。因此,随着更多可验证数据源的到来,我完全改变了自己的观点(Q 只是其中之一)。
It was a tiny anomaly that got me started: if Donald Trump was an irredeemable lifelong racist, he seemed to be an utterly incompetent and unaccomplished one, which didn’t fit the media narrative. So I started to ask questions and dig for data. Whether I was right or wrong about the man is not important at this point: what matters is that I am willing to adapt in the face of new information, and let go of previous beliefs.
这是一个小小的异常让我开始: 如果唐纳德 · 特朗普是一个不可救药的终身种族主义者,他似乎是一个完全无能和无成就的人,这不符合媒体的叙述。所以我开始提问,挖掘数据。在这一点上,我对这个人的看法是对是错并不重要: 重要的是我愿意适应新的信息,放弃以前的信念。
The original essay kept me in my own comfort zone by restricting it to a geopolitical conflict of relatively conventional means constrained to the surface of Earth. Now I can see my “universe of discourse” was under-sized, and I am scrambling to take on the true scale of what we are participating in. I cannot prove all of these matters, but I now have as working hypotheses:
最初的文章把我限制在自己的舒适区,把它限制在地球表面相对传统手段的地缘政治冲突中。现在我可以看到我的“话语宇宙”是小规模的,我正在争取采取真正的规模,我们正在参与。我无法证明所有这些问题,但我现在有一些可行的假设:
- This is a battle over (eternal) souls that are beyond time, and the “Biblical” nature of it is not an analogy or metaphor; it’s absolutely literal.
这是一场关于超越时间的(永恒的)灵魂的战争,它的“圣经”性质不是一个类比或比喻,而是绝对的字面意思。
- There is a complete hidden underground civilisation of which we are mostly unaware, which includes ancient tunnels and massive infrastructure.
有一个完全隐藏的地下文明,我们几乎不知道,其中包括古老的隧道和大规模的基础设施。
- A great deal of hidden activity is going on at both polar regions, and it matters.
大量的隐藏活动正在两极地区进行,这很重要。
- There is an off-world element to this war, and I can no longer give you a certain definition of “world” either, since we have been lied to about everything.
这场战争有一个外星因素,我也不能再给你一个“世界”的确切定义,因为我们在所有事情上都被欺骗了。
- Teasing apart the psyops from the truth is hard when you cannot visit the poles or go to “outer” up “upper” space in person, but that we are being deliberately confused says that there is something important being hidden from us.
当你不能亲自去极地或者到“外层”的“上层”空间,但是我们被故意弄糊涂的时候,把心理战和真相区分开来是很困难的,这说明有一些重要的东西对我们隐藏着。
- We are not the only species involved (on either side).
我们不是唯一的物种(在任何一方)。
- Activity here on Earth with scalar and nuclear weapons has attracted attention from “elsewhere” as it presents risks beyond our neighbourhood.
地球上的标量武器和核武器活动引起了“其他地方”的注意,因为它带来了我们周边地区以外的风险。
- We are seeing an inter-dimensional conflict that involves quantum physics and timeline engineering, as well as an “unseen realm” of consciousness (and demonic activity).
我们正在看到一场涉及量子物理学和时间线工程的跨维度冲突,以及一个意识(和恶魔活动)的“看不见的领域”。
- Our history has been completely erased and edited, although you can more or less piece it together once you accept that the timeline (from geological to geopolitical) is a complete lie.
我们的历史已经被完全擦除和编辑,尽管一旦你接受时间线(从地质到地缘政治)是一个彻头彻尾的谎言,你或多或少可以把它拼凑起来。
- A cycle of civilisation resets and cataclysms has occurred, even if who or what is causing the resets remains unclear. But we are easily manipulated into catastrophic wars and cultural self-destruction, over and over.
一个文明重置和灾难的循环已经发生,即使是谁或什么导致了重置仍然不清楚。但是我们很容易被操纵进入灾难性的战争和文化自我毁灭,一次又一次。
- The conflict occurs as a base level of consciousness, and we are subverted in our ability to engage in the war by our restricted and modified language (and lack of understanding of symbolism, gematria, and numerology).
冲突发生在意识的基础层面,我们在参与战争的能力上被我们受限制和修改的语言(以及缺乏对象征主义、宝石学和命理学的理解)颠覆。
- Genetic engineering is a major part of this conflict, and humans are likely the result of external intervention and intelligent design, which begets the question of who designs the designer.
基因工程是这种冲突的主要部分,而人类很可能是外部干预和智能设计的结果,这就产生了谁设计设计者的问题。
- We are living in the clone wars, but don’t notice the clones about us.
我们生活在克隆人战争中,却没有注意到我们周围的克隆人。
- We as humanity have been enslaved for a considerable amount of time, being used as slave workers, sex slaves, lab rats, organ donors, blood hormones sources, and even food. The battle for freedom is much more than just legal and debt slavery, or human trafficking — and is much darker.
我们作为人类已经被奴役了相当长的一段时间,被当作奴隶工人、性奴隶、实验室小白鼠、器官捐献者、血液激素来源,甚至是食物。争取自由的斗争不仅仅是法律和债务奴役,也不仅仅是人口贩卖,而是更加黑暗的斗争。
- The truth is widely available in the media for those with eyes to see and ears to hear, but is presented as fiction, and is often too weird to internalise as being possibly disclosure or documentary.
真相在媒体上随处可见,有眼睛可以看,有耳朵可以听,但是却被当作虚构的东西呈现出来,而且往往因为太奇怪而不能被当作可能的披露或者纪录片来内化。
- We have been living in a scripted reality with an unseen class of controllers. Events are “predicted” decades ahead because they are engineered.
我们一直生活在一个脚本化的现实中,有一群看不见的控制者。事件之所以“预测”了几十年,是因为它们是经过精心设计的。
- There are astronomical objects and/or cosmic technologies that are affecting our consciousness, and ability to physically participate in a wider galactic civilisation. We’re fenced-in, somehow, and our superpowers of perception are turned off.
有一些天文物体和/或宇宙技术正在影响我们的意识,影响我们身体参与更广泛的银河文明的能力。不知何故,我们被隔离了,我们的超能力感知被关闭了。
- Parasites and parasitism are essential to understanding how energy is captured and harvested between species. There is an important divide between the primary drive for nurture, and the secondary entities that live off it. It is as much a parasite purge as a war.
寄生虫和寄生关系对于理解物种间如何捕获和获取能量至关重要。哺育的主要驱动力与以此为生的次要实体之间存在着重要的鸿沟。这既是一场寄生虫大清洗,也是一场战争。
- The war is primarily fought using technologies that we cannot perceive: EMFs, corrupted food, poisoned water, nanotech, darkened skies, AI, synthetic biology. The propaganda element is important, but not enough to explain the level of control over human minds.
这场战争主要是使用我们无法感知的技术进行的: 电磁场,腐败的食物,有毒的水,纳米技术,黑暗的天空,人工智能,合成生物学。宣传因素很重要,但不足以解释对人类思想的控制程度。
- Transgenderism is a stepping stone to transhumanism, which then leads to post-humanism. Consciousness is completely disembodied and de-incarnated, as if it were some “AI borg in the sky”. The battle is ultimately the mechanics of procreative organic life versus a technological sex and death cult.
跨性别主义是超人主义的垫脚石,超人主义是后人道主义的产物。意识是完全脱离肉体和脱离肉体的,就好像它是某种“天空中的人工智能博格人”。这场战争最终是生殖有机生命的机制与技术性和死亡邪教的对抗。
It doesn’t matter to me in the slightest at this point whether I get mocked for holding these ideas as possible or likely, since the mockers are self-evidently fools, ignoramuses, and cowards. Your opinions are valueless to me, and casual denigration only works to discredit you. Yes, I may have to adjust my understanding over and over again, but at least I am learning and growing, and that is what matters. I have a “pole star” of where truth intersects with righteousness, and all I have to do is clear my vision of that point and follow it unwaveringly. What happens on the rest of the terrain to those who are lost isn’t my concern.
在这一点上,我是否因为尽可能地持有这些观点而受到嘲笑,对我来说一点也不重要,因为嘲笑我的人显然是傻瓜、无知者和懦夫。你的意见对我毫无价值,随意的诋毁只会让你名誉扫地。是的,我可能不得不一次又一次地调整我的理解,但至少我在学习和成长,这才是最重要的。我有一个“北极星”,在那里真理与正义相交,我所要做的就是清除我对那一点的看法,并坚定不移地追随它。我不关心那些迷路的人在其他地方会怎么样。
As a result, most of the society I inhabit has become irrelevant to me: its media culture, its sporting rituals, its political jousts, its religious grandstanding, its commercial selfishness, its legalistic amorality, its technological worship, its narcissistic relationships, its pervasive cults, its poisonous identities. Any kind of worldly validation or vindication has no direct benefit to me; it only aids the cause by drawing those I care about closer to seeking truth. Being alienated from the total insanity is less of an issue when you are focused on basics of time in nature, spiritually awake company, healthy food, clean air and water, and being creative.
因此,我所居住的大部分社会对我来说已经变得无关紧要: 它的媒体文化,它的体育仪式,它的政治比武,它的宗教哗众取宠,它的商业自私,它的法律上的不道德,它的技术崇拜,它的自恋关系,它的无处不在的邪教,它的有毒的身份。任何世俗的认可或证明对我没有直接的好处; 它只是通过让我关心的人更接近寻求真理来帮助事业。当你专注于自然中的基本时间、精神上清醒的伙伴、健康的食物、干净的空气和水,以及富有创造力的时候,远离完全的精神错乱就不是什么问题了。
Looking forward, it only takes a flick of a switch to launch “rods of god” weapons to destroy enemy targets, play pre-recorded movies of a fake WW3 conflict, disable all the satellites broadcasting propaganda, replace the current corrupt central banking system, or disable our IT systems via cyberwar. The world can change beyond recognition in the blink of an eye, and with no warning — not even time to pop down to Tesco to get some fresh raspberries and bananas for breakfast. It is pointless me trying to predict how things will unfold exactly, as a military plan is necessarily secret and obfuscated.
展望未来,只需轻轻一按开关,就可以发射“上帝之棒”武器摧毁敌方目标,播放虚假的三战冲突预先录制的电影,关闭所有广播宣传的卫星,替换当前腐败的中央银行系统,或者通过网络战使我们的 IT 系统瘫痪。世界可能在眨眼间变得面目全非,而且毫无征兆ーー甚至没有时间去乐购(Tesco)买一些新鲜的覆盆子和香蕉当早餐。我试图预测事态将如何发展是毫无意义的,因为军事计划必然是秘密和模糊的。
In the original 2018 article I said “Q has made a hard commitment that July is the month when the truth is made manifest, with resolution by November.” — without realising that we were involved in a long war, and it might not be that July. A year later, this 2019 Q drop told us what to expect (with this seminal video as context):
在2018年最初的一篇文章中,我说过: “ Q 做出了一个艰难的承诺,7月是真相大白的月份,到11月就可以解决问题。”却没有意识到我们卷入了一场旷日持久的战争,而且可能不是那个7月。一年后,2019年的 Q 值下降告诉了我们将会发生什么(以这个开创性的视频为背景) :
Back in 2019 we were two years in, with six to go. In a recent speech, Trump alluded to Memorial Day 2025 being the anticipated end of war operations, although in reality we can expect to have broken the back of it far ahead of then. This is a multi-generational effort to counter-infiltrate the enemy, uninstall them from power, and put in place a new form of government by (and for) the people. Healing the damage done to our land, bodies, minds, genome, culture will take time. There is no clean end to a fifth-generation war; you spend the rest of your life fighting the fallout from those silent weapons.
回到2019年,我们已经工作了两年,还有六年。在最近的一次演讲中,特朗普暗示2025年阵亡将士纪念日是预期中的战争行动结束日,尽管实际上我们可以预期在那之前很久就已经打破了纪念日。这是一个多代人的努力,以反渗透敌人,卸下他们的权力,并建立一个新形式的政府(为)人民。治愈对我们的土地,身体,思想,基因组,文化造成的伤害需要时间。第五代人的战争没有一个干净的结束; 你的余生都在与那些无声的武器的余波作斗争。
If there is one thing, and only one thing, that I have learned, it is not to underestimate the scale of what we are grappling with, or the awful evil of the enemy. We are having to reverse centuries of cultural programming, so seeking a date for total relief and final resolution is pointless. The fight to keep our kids away from perverts and Marxists will go on for decades, and is fought at the family and local level. There will never be a day when everyone is “awake”, only degrees of recovery from the mind control. Yet there are actual moments of binary qualitative change that we must cross:
如果说我学到了一件事,也是唯一一件事的话,那就是不要低估我们正在与之斗争的规模,或者敌人的可怕邪恶。我们不得不逆转几个世纪以来的文化规划,因此寻求一个彻底解脱和最终解决的日期是毫无意义的。让我们的孩子远离变态和马克思主义者的斗争将持续几十年,而且是在家庭和地方层面的斗争。永远不会有一天每个人都是“清醒的”,只有从精神控制中恢复的程度。然而,我们必须跨越二元质变的实际时刻:
- That children have been trafficked and rescued by the millions
数以百万计的儿童被贩卖并获救
- That barbaric things have been going on out of sight, especially to children
那些野蛮的事情一直在我们的视线之外,尤其是对孩子们来说
- That the 2020 election was rigged (as were many others)
2020年的选举被操纵了(和其他许多选举一样)
- That Covid was a planned crime against humanity
那个冠状病毒疾病是有预谋的反人类罪
- That we have meted out justice to traffickers, seditionists, child rapists, and traitors
我们已经将人贩子,煽动者,儿童强奸犯和叛徒绳之以法
- That the US Corporation is bankrupt, the Federal Reserve dollar is no more, and the foreign entity of “DC” is done
美国公司破产了,联邦储备美元不复存在了,“ DC”的外国实体也不复存在了
- That the City of London, British Crown, and Vatican’s grip on humanity is over (although bless the honest ones inside these entities fighting the good fight)
伦敦金融城、英国王室和梵蒂冈对人性的控制已经结束(尽管保佑这些实体内部正在进行正义斗争的诚实的人们)
- That the secret societies who control us via the hidden hand are disbanded (and ditto)
通过隐秘之手控制我们的秘密社团被解散了(同上)
- That we are into a new world where natural law reigns and our rights are restored
我们进入了一个自然法统治的新世界,我们的权利得到了恢复
As such it is July again right now, and we have some interesting dates ahead: tomorrow is the “Orange-man’s [sic] Day”, Bastille Day on Friday, the anniversary of JFK Jr’s “death” on Sunday, and FedNow launch on Thursday of next week (as well as 30 months since the Biden “inauguration”). Who knows, maybe America will be united again, we will have Christmas in July, before the Sumerian New Year on the 23rd, with a day out of time ahead of the end of the (deprecated 13th) month of Sol on the 28th! I have learned not to make predictions, only to have hopes, and to persevere through the darkness.
因此,现在又到了7月份,而且我们还有一些有趣的日子: 明天是“橘子人日”,周五是巴士底日,周日是小肯尼迪“死亡”的纪念日,下周四是 FedNow 的发布日(拜登“就职”30个月以来也是如此)。谁知道呢,也许美国会再次团结起来,我们会在7月份过圣诞节,在23号苏美尔人的新年之前,在28号索尔月结束之前的一天!我学会了不做预测,只抱有希望,在黑暗中坚持不懈。
At the end of the day, the war is all about those two small kids (not mine) photographed at Pervalka — and what they represent in terms of innocence and the future. They are now considerably older, and are going to inhabit a very different world to the one I grew up in. Meanwhile, the enemy relentlessly is in pursuit of them, and all like them. The young are the ones at risk of sexual corruption, bodily mutilation, genetic violation, cultural obliteration, and physical abuse. You are going to be called all kinds of names by making a stand to protect them, and you should be shameless in doing so. The opinions of adults who collude in harm to children are worthless, and their hurt feelings are none of your concern.
归根结底,战争是关于在 Pervalka 拍摄的那两个小孩(不是我的) ,以及他们在无辜和未来方面所代表的东西。他们现在已经老了很多,而且将生活在一个与我成长的世界完全不同的世界里。与此同时,敌人正在无情地追击他们,而且大家都喜欢他们。年轻人面临着性腐败、身体残害、基因侵犯、文化毁灭和身体虐待的风险。你会因为站出来保护他们而受到各种各样的辱骂,你这样做应该是无耻的。那些勾结起来伤害孩子的成年人的意见是毫无价值的,他们受到的伤害与你无关。
This is the final battle to liberate humanity from invisible chains, and it starts with those who are least able to defend themselves. Those of us who have suffered all these years from isolation and ridicule have already been freed early from the prison of the hive mind. There is a looming period of absolute chaos as we expose the evil to all, and reconfigure — and it is a necessary suffering. All the old corrupt structures have to collapse, so that we have a clean restart to civilisation. Those comfortably sleeping will have to face the consequences of their past choices, be it poisoning or pride.
这是将人类从看不见的枷锁中解放出来的最后一战,它始于那些最没有能力保护自己的人。我们这些多年来饱受孤立和嘲笑的人,早已从蜂巢意识的牢笼中解脱出来。当我们将邪恶暴露给所有人,并重新组合时,将会出现一个绝对混乱的时期ーー这是一种必要的痛苦。所有旧的腐败结构都必须瓦解,这样我们才能彻底重新开始文明。那些舒适的睡眠者将不得不面对他们过去选择的后果,无论是中毒还是骄傲。
Those “Q-aware anons” have spent all these years in training, and it has been hard work facing the darkness — both in the world, as well as our own. It has involved genuine sacrifice, and many of us have trauma wounds as a result. It was all for a purpose, and we consented to it, aware of our calling. As public belief in the media lies and celebrity icons fades, we are ready to help when called upon. We will tend to those with psychological wounds from an abrupt encounter with reality. We will be the spiritual and social support, when trust in all else fails. Especially for the children, for where they go one, we all now go, to protect them.
那些“有 Q 意识的无名氏”花了这么多年来训练,面对黑暗——无论是在世界上,还是在我们自己的世界上——都是一项艰难的工作。这需要真正的牺牲,因此我们中的许多人都有创伤。这一切都是有目的的,我们同意了,意识到了我们的使命。随着公众对媒体谎言的信任和名人偶像的淡出,我们随时准备在需要时提供帮助。我们会照顾那些因突然遭遇现实而受到心理创伤的人。我们将是精神和社会的支持,当信任其他一切失败。尤其是为了孩子们,为了他们去的地方,我们现在都要去,保护他们。
Aš nemoku gerai lietuviškai, bet visi vaikai žino, kas yra meilė, todėl tai nesvarbu.
我的立陶宛语说得不好,但所有的孩子都知道什么是爱,所以这并不重要。
Where We Go One We Go All.
我们去哪里,我们全力以赴。
Love and Light
爱与光
Sierra
来源:https://stargatenewsletter.blogspot.com/2023/07/brilliant-summary-from-martin-geddes.html