向5D 过渡的准备|最后的警钟

2023年5月18日09:52:48新人阅读向5D 过渡的准备|最后的警钟已关闭评论773字数 11553阅读38分30秒阅读模式
摘要

在一个没有人能够预测的日子里,完全出乎意料的是,谎言的全部程度将会暴露出来,并被大众所观察。人类将会意识到 他们被当局大肆欺骗。

More Information on your Soul Plan

更多关于你灵魂计划的信息

 

Deep State disappears as population awakes en masse

深层国家随着人口的大规模觉醒而消失

On a day which no one can predict, completely unexpectedly, the full extent of the lies will come to light and be observed by the masses. Humanity will realise 向5D 过渡的准备|最后的警钟that they have been grandiosely conned by their authorities.

在一个没有人能够预测的日子里,完全出乎意料的是,谎言的全部程度将会暴露出来,并被大众所观察。人类将会意识到 他们被当局大肆欺骗。

At that point, due to the large number of awakenings, everything will turn for the better and everyone will turn towards the Light. Consider the period now as preparation, but know that the breakthrough will surely come.

在这一点上,由于大量的觉醒,一切都会变得更好,每个人都会转向光。把现在这段时间看作是准备期,但要知道突破一定会到来。

The Deep State Cabal matrix has been broken, it is now only about our mass awakening. The felonious criminals must be seen with own eyes to know who and where they are.

深层国家阴谋集团已经被破坏了现在只剩下我们的大规模觉醒了。必须亲眼看到这些重罪犯,才能知道他们是谁,在哪里。

The deeper you are rooted in yourself the more connected you are to your soul, the greater your understanding about cosmic connections, and the easier and more harmonious you can live.

你在自己身上扎根得越深,你与你的灵魂的联系就越紧密,你对宇宙联系的理解就越深刻,你的生活也就越容易、更和谐。

Everything revolves around unguided independent thinking; unfortunately, few have been taught this. Maria Montessori, with her emphasis on autonomous thinking and individual intuition, took advantage of children’s natural eagerness to learn to teach this experiential knowledge in order to demote the classical follower attitude.

一切都围绕着无指导的独立思考; 不幸的是,很少有人学到这一点。玛丽亚·蒙台梭利强调自主思考和个人直觉,利用儿童天生渴望学习传授这种经验知识的天性,降低了古典追随者的态度。

The power of the Deep State will give way the day the population rises up en masse, and shows, that planet earth belongs to them. Remember that many are yet to tune in to this positive transformation, and that takes time.

深层国家的力量会在人口大量增加的那一天让路,并且表明,地球属于他们。请记住,许多人还没有调整到这种积极的转变,这需要时间。

向5D 过渡的准备|最后的警钟Many incarnated souls on Third Dimensional Planet Earth have forgotten who they are, where they came from and what they came here to do. That is the rule in this 3D School, because it is exactly what learning is: creating something while the soul is subject to the veil of oblivion.

在第三维度的地球上,许多化身的灵魂已经忘记了他们是谁,他们来自哪里,他们来到这里是为了做什么。这就是这个3D 学派的规则,因为这正是学习的本质: 创造一些东西,同时灵魂受制于遗忘的面纱。

All souls come from the Light. From the Light we came and to the Light we will one day return. Even those who have been in other worlds of trial and reconciliation before, long before they came into Dimensions 5D and above.

所有的灵魂都来自光明。我们来自光明,有一天我们会回到光明。甚至那些在进入5D 及以上维度之前很久就已经在其他世界进行过审判与和解的人。

Remember, only a small part of an exalted soul can descend to worlds of the Third Dimension, for the risk of staying in this low-frequency realm for a long time is great.

请记住,只有一小部分高尚的灵魂能够降临到第三维度的世界,因为长期停留在这个低频率领域的风险是巨大的。

Our returning extraterrestrial correspondent Vital Frosi below is helping humanity on Earth with soul preparation needed for the transition to the World of the 5th Dimension.

下面是我们返回地球的外星记者维特 · 弗罗西,他正在帮助地球上的人类做好向第五次元合唱团世界过渡所需的灵魂准备。

MORE INFORMATION ABOUT THE SOUL PLAN

关于灵魂计划的更多信息

Beloveds!

亲爱的!

The soul plan is an incarnation project that the soul makes during the period called ‘between lives’, i.e. in the afterlife. The soul, freed from the body, has expanded its consciousness, allowing it to remember previous lives and thus evaluate its journey up to that point. In this state, she can also see into the future, at least for a period covering the time needed for her next incarnation.

灵魂计划是灵魂在所谓的“两生之间”(也就是来世)期间所做的一个化身计划。灵魂,从肉体中解放出来,扩展了它的意识,允许它记住以前的生活,从而评估它的旅程直到那一点。在这种状态下,她也可以看到未来,至少在一段时间内覆盖她的下一个化身所需要的时间。

向5D 过渡的准备|最后的警钟Once she has assessed her current point in her individual evolution, the soul formulates an incarnation plan to make her evolution as fast as possible. Knowing what the future will be like and what will happen in each region of the Planet, she also chooses the country, city and place where she should be born, grow up and live, as she will depend on all these factors to experience her Trials and Expeditions.

一旦她评估了她个体进化的当前点,灵魂就会制定一个化身计划来使她的进化尽可能快。她知道未来会是什么样子,在这个星球的每个地区会发生什么,她也选择了她应该出生、成长和生活的国家、城市和地方,因为她将依靠所有这些因素来体验她的试验和探险。

She also determines the necessary time, to complete this project when incarnated. She then asks for the time of material life for the next incarnation. And, except suicide, an act that would be a free will choice, nothing and no one will stop her from completing this time of life in a physical body.

她还确定了必要的时间,以完成这个项目时,化身。然后她询问下一个化身的物质生活时间。而且,除了自杀,这是一个自由意志的选择,没有什么,也没有人会阻止她完成这个时间的生活在一个物质的身体。

She also asks that during the next incarnation, necessary situations come to her, to learn, save or cure still existing flaws. Such situations can only occur in the geographical region where she will live, or situations related to her health, finances, relationships, profession, etc.

她还要求在下一世,必要的情况来到她身边,学习,拯救或治愈仍然存在的缺陷。这种情况只能发生在她将要居住的地理地区,或者与她的健康、经济、人际关系、职业等有关的情况。

At the right time, the Universe will bring her everything she asks for on this soul plane. This is why we say that no one goes through what they don’t have to go through, and no one runs away from themselves.

在适当的时候,宇宙会带给她她在这个灵魂层面上所要求的一切。这就是为什么我们说,没有人会经历他们不必经历的事情,也没有人会逃避自己。

Everything is always planned down to the last detail, even before reincarnation. And no one will go through what does not need to be gone through. It would be a waste of time, not only for the incarnated soul, but also for its Spiritual Team that constantly guides it. The Divine Laws are so deep and so just that the human mind still cannot comprehend their depth.

每件事情都被计划到最后一个细节,甚至在转世之前。没有人会经历不需要经历的事情。这将是浪费时间,不仅对于化身的灵魂,而且对于不断引导它的灵性团队也是如此。神圣法则是如此的深刻和公正,以至于人类的心智仍然无法理解它们的深度。

Smeone asked for example the question whether the soul can include murder in its incarnation plan? This question led me to write today’s text because it is not possible to answer this in a few lines. It is necessary to go much deeper and understand the true purpose of souls who have decided to experience life in a world of trials and reconciliation.

例如,有人问灵魂是否可以在其化身计划中包括谋杀?这个问题促使我写今天的课文,因为不可能用几行字来回答这个问题。有必要更深入地理解那些决定在一个充满考验与和解的世界中体验生活的灵魂的真正目的。

3D-Earth is a school for souls. We are its students. The rule here in the Third Dimension is to experience duality within every action a human consciousness can experience, act, create or imagine. To experience the two polarities of every action, sometimes at one extreme and sometimes at the other. At one extreme is what we understand to be good, and at the other extreme, what we understand to be bad.

3D 地球是灵魂的学校。我们是它的学生。第三维度的规则是在人类意识所能体验、行动、创造或想象的每一个行动中体验二元性。体验每个行为的两个极性,有时在一个极端,有时在另一个极端。一个极端是我们所理解的“好”,另一个极端是我们所理解的“坏”。

Moreover, the soul has always been subject to the veil of forgetfulness, at least during the period in which it was incarnated. The forgetfulness of past lives is essential, because without it, it would not be able to experience and feel every lived emotion as real, whether beneficial or evil. It is only in the period between lives that she can remember, as this facilitates the evaluation of her journey, as reported here at the beginning of the text.

此外,灵魂一直处于遗忘的面纱之下,至少在它投生的时期是如此。遗忘过去的生活是必不可少的,因为没有它,它就不能体验和感受每一个真实的生活情感,无论是有益的还是邪恶的。只有在两个生命之间的时期,她才能记得,因为这有助于评价她的旅程,正如这里报告的文字开头。

向5D 过渡的准备|最后的警钟Planet Earth as a school, has offered ample opportunities to all souls in all times. All souls have been able to experience every possibility within their creative minds. And every possibility in its two extremes, that is, in its polarities. So, you, me and all people have experienced them. We have stolen and we have been robbed; we have killed and we have been killed; we have betrayed and we have been betrayed; we have experienced everything you can imagine, sometimes on one side and sometimes on the other, because, as has been said, the polarities are alive.

地球作为一所学校,在任何时候都为所有灵魂提供了充足的机会。所有的灵魂已经能够在他们的创造性思维中体验每一种可能性。以及它的两个极端,也就是它的极性中的每一种可能性。所以,你,我和所有人都经历过。我们偷过东西,我们被抢过东西; 我们杀过人,我们被杀过人; 我们背叛过人,我们被背叛过; 我们经历过你能想象到的一切,有时在一边,有时在另一边,因为,正如我们所说的,两极是活生生的。

The most interesting thing is that today we know the consequences of every action that can be done on a daily basis. This means that all humanity has already been given the opportunities to learn all the topics taught in this School. This is also the defining reason for the Planetary Transition. There is then nothing more to learn at this level of learning.

最有趣的是,今天我们知道每天可以做的每一件事的后果。这意味着全人类已经有机会学习这所学校教授的所有课题。这也是行星转变的决定性原因。在这种水平的学习中,再也没有什么可学的了。

What happens now is the recurrent repetition of actions and attitudes of your students. But everyone who repeats these actions in the polarity of evil knows and is aware of what he is doing.

现在发生的是你的学生的行动和态度的反复重复。但每个重复这些行动的人都知道并意识到自己在做什么,这就是邪恶的极性。

Repeating the negative polarity in this present incarnation, except in situations that can still be rectified before dis-incarnation, will send the soul to another School of trials and penances. This is the risk we all face.

在这个当前的化身中重复消极极性,除非在那些仍然可以在去世之前得到纠正的情况下,将把灵魂送到另一个试炼和忏悔学校。这是我们都面临的风险。

This is why “being awake and praying” is very important. A misstep here and there can still be fixed, as long as there is the good will to get better. And as we always say: it is enough to average to be approved. It is not necessary to achieve top marks. The frequency of the soul determines approval or rejection for the New Earth.

这就是为什么“保持清醒和祈祷”是非常重要的。这里或那里的失误仍然可以弥补,只要有改善的良好意愿。正如我们经常说的: 平均水平就足够了。没有必要达到最高分。灵魂的频率决定了对新地球的认可或拒绝。

In the early days of humanity, even when the soul exercised her character in a bad state, the lessons learned were not punished in her later incarnation, because the pupil should not be punished because she has experienced the lesson. Not least because she will naturally experience the other side of the act in subsequent incarnations. And so we all learn, through every experience, what is moral or not.

在人类的早期,即使灵魂在一个糟糕的状态下行使她的性格,所学到的教训在她后来的化身中并没有受到惩罚,因为学生不应该因为她已经经历了教训而受到惩罚。不仅仅是因为她会在随后的化身中自然地经历行为的另一面。因此,通过每一次经历,我们都学到了什么是道德的,什么是不道德的。

The big problem is when we are put to the test, that is, subjected to the trials. Having learned every lesson, both in the polarity of good and evil, the conscience already knows whether it should act in certain circumstances or not. These are the moments of trial to which we are all subjected. Opportunities arise that prompt us to commit a crime that we have already experienced in the soul’s past. Often, for personal gain, man succumbs to temptation and repeats an act that goes against the ethical and moral principles of the Laws that govern this School of Souls.

最大的问题是我们什么时候经受考验,就是说经受考验。良心已经学会了每一课,无论是在善恶的两极,它已经知道它是否应该在某些情况下行动。这是我们都要经受考验的时刻。机会出现,促使我们犯罪,我们已经经历了在灵魂的过去。通常,为了个人利益,人类屈服于诱惑,并重复一种违背管理这个灵魂学派的法律的伦理和道德原则的行为。

If the incarnated soul fails a test, it is subjected to compulsory redemption, which is nothing but what we know as negative Karma. So, when the soul is in the period between lives, out of the physical body, can remember such mistakes in the last existence, or even in previous lives, it understands the negative consequences, it makes a soul plan that allows it to avoid that consequence.

如果化身的灵魂没有通过一个测试,它就会受到强制性的救赎,这就是我们所知道的消极业力。所以,当灵魂处于生命之间的时期,脱离肉体,可以记住上一世,甚至上一世的错误,它理解负面后果,它制定灵魂计划,让它避免这种后果。

In the case of the question posed, the answer is as follows: The soul can determine to be killed in the next incarnation. This would serve as repayment for a debt from previous lives. In this way, the process is expedited, as otherwise it may take several incarnations, and then there is no time left.

就提出的问题而言,答案如下: 灵魂可以决定在下一个化身中被杀死。这是对前世债务的偿还。通过这种方式,这个过程被加速,否则它可能需要几个化身,然后就没有剩下的时间了。

Since the question leaves room for two interpretations, since it talks about the possibility without saying whether it will commit or undergo murder, we will give two answers here too.

既然这个问题有两种解释的余地,既然它谈到了这种可能性,但没有说它是否会犯下或经历谋杀,我们在这里也将给出两个答案。

  • The soul’s plan does determine whether it should undergo the situation of a murder because, as mentioned, it is a way of paying off an outstanding debt.
  • 灵魂的计划确实决定了它是否应该经历谋杀的情况,因为,正如前面提到的,它是偿还未偿债务的一种方式。
  • On the other hand, the soul would never include in its incarnation plan to commit murder, not in the present tense, because its first experience as a murderer has already been gained in previous lives.
  • 另一方面,灵魂永远不会在其化身计划中包括谋杀,而不是现在时,因为它作为一个杀人犯的第一次经验已经在前世获得。

This is the last incarnation in Duality on this Planet, and putting it on the incarnation plan would ordain her own exile. In reality, she did not need to commit that crime, only to be put on trial, and sadly that failed.

这是这个星球上二元性的最后一个化身,把它放在化身计划中将会注定她自己的放逐。事实上,她并不需要犯下那样的罪行,只是为了接受审判,可悲的是,那次审判失败了。

It should be clear that the soul, when disincarnated, has a broader conception of life. It would never make an incarnation plan and purposely place situations that would harm it in its progress, or in its evolution.

应该清楚的是,灵魂,当去世时,有一个更广泛的生命概念。它永远不会制定一个化身计划,并有目的地放置在它的进程中或进化过程中会伤害它的情况。

Only that happened in the first incarnation in this School, when she actually had 向5D 过渡的准备|最后的警钟to understand and feel what it is like to go through each experience. After experiencing every situation, falling into the trials she is subjected to will always require compensation commensurate with every action.

只有在这所学校的第一个化身中才会发生这种情况,那时她必须真正理解和感受每一次经历是什么样子的。在经历了每一种情况之后,陷入她所受到的审判,总是需要与每一种行动相称的赔偿。

I am Vital Frosi and my mission is enlightenment.

我是 Vital Frosi 我的使命是启蒙。

Namaste!

合十礼!

Very exciting good news!

非常激动人心的好消息!

The 5th Dimensional Earth has arrived

第五维度的地球到了

来源:https://finalwakeupcall.info/en/2023/05/16/preparation-for-transition-to-5d/

zhunbeizhuanbian
  • 本文由 发表于 2023年5月18日09:52:48
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接