By Chris Sweeney,an author and columnist who has written for newspapers such as The Times,Daily Express,The Sun and Daily Record,along with several international-selling magazines.Follow himon Twitter @Writes_Sweeney
克里斯·斯威尼是一位作家和专栏作家,他曾为《泰晤士报》、《每日快报》、《太阳报》和《每日记录》等报纸以及一些国际畅销杂志撰稿。在推特上关注他@writes sweeney
One of the founders of a new group formed last month,the International Coalition of Extraterrestrial Research,explains its mission to RT.com–and why he's convinced aliens frequently visit Earth.
上个月成立的一个新组织——国际外星研究联盟的创始人之一向rt.com解释了他们的任务——以及为什么他确信外星人频繁访问地球。
Aliens have under-ocean bases and are trying to dissuade the human race away from nuclear weapons,due to the potential catastrophic damage.
由于潜在的灾难性破坏,外星人拥有海底基地,并试图劝阻人类远离核武器。
In some quarters,that statement would see you dismissed as a crank.
在某些方面,这种说法会让你觉得自己是个怪人。
But not for Gary Heseltine,vice president of the newly formed International Coalition of Extraterrestrial Research(ICER).
但新成立的国际外星研究联盟(ICER)的副主席加里·赫塞尔廷(garyheseltine)却不这么认为。
They are a non-governmental organisation headquartered in Portugal comprising scientists,researchers,and academics from 27 nations.Their mission statement is:Preparing for Contact.
它们是一个非政府组织,总部设在葡萄牙,由来自27个国家的科学家、研究人员和学者组成。他们的使命宣言是:为接触做准备。
Every member of ICER has signed an oath underlining their core belief.
ICER 的每个成员都签署了誓言,强调他们的核心信念。
Heseltine explains:"It says after 70 years of worldwide research,we think the evidence points to something that is real,acts with intelligence and is likely to be extraterrestrial,and non-human."
赫塞尔廷解释说:"经过70年的世界范围内的研究,我们认为证据表明,有些东西是真实的,与智能有关,很可能是外星人和非人类。"
Yes,ICER thinks aliens exist and that they frequently visit Earth.
是的,ICER 认为外星人确实存在,而且他们经常造访地球。
It sounds like a plot from a Hollywood movie,but the group is serious,and keen to discuss its theories rationally and evidentially.
这听起来像是一部好莱坞电影的情节,但是这个团队是严肃的,并且热衷于理性和实证性地讨论它的理论。
Heseltine,a former British police detective,explained:"My remit and ICER's remit is what would stand up in a hypothetical court of law.
前英国警探赫塞尔廷解释说:"我的职权范围和 ICER 的职权范围是在假设的法庭上能站得住脚的。
"We should be preparing now for the possibility this is real,as the evidence says it's real.We are dealing with something that's gone beyond lights in the sky.
"我们现在应该为这种可能性做好准备,因为证据表明这是真的。我们面对的是超越天空光线的东西。
"To put it in perspective,in three percent of cases worldwide there's something that is a genuine phenomenon,that defies explanation after investigation.Three percent of millions of cases over the last 70 years is a lot."
"客观地说,在全世界百分之三的案例中,有一些是真实的现象,经过调查后无法解释。在过去的70年里,百万病例中的百分之三是一个很大的数字。"
Some experts report these crafts flying at hypersonic speeds,pulling a g-force of 600,with no wings or propulsion system.(As a comparison,an F-16 can only fly at half that speed and pull 9G).
一些专家报告说,这些飞机以高超音速飞行,重力为600,没有机翼或推进系统。(相比之下,F-16的飞行速度只有这个速度的一半,拉力为9G)。
There is also a fighter pilot's account of seeing a craft drop from 60,000 feet to 50 feet in 0.8 seconds.
还有一位战斗机飞行员的描述,他看到一架飞机在0.8秒内从60,000英尺下降到50英尺。
Heseltine talks of observables with UFO or UAP(Unidentified Aerial Phenomena)that include instant acceleration,instant stop,instant reversal on the same track,all with no deceleration,and right-angle turns with no declaration at the point of turn.
赫塞尔廷谈到了 UFO 或 UAP(不明航空现象)的可观测性,包括瞬间加速、瞬间停止、在同一轨道上瞬间逆转,所有这些都没有减速,以及在转弯点没有声明的直角转弯。
Others are truly hard to wrap one's mind around:ICER says these crafts can switch from being invisible to visible in the click of a finger.And all emit no noise.
还有一些人真的很难理解:ICER 说这些飞碟可以通过点击一下手指就可以从看不见变成看得见。而且都不发出噪音。
Experts agree this is all beyond military capabilities–even secret,advanced programs."This is why ICER is pushing for governments to release information to be studied,"Heseltine says."The performance is simply things we can't do.
专家们一致认为,这一切都超出了军事能力——甚至是秘密的、先进的程序。"这就是为什么 ICER 正在推动各国政府公布需要研究的信息,"赫塞尔廷说。"表演只是我们不能做的事情。
"ICER wants the scientific data released from these incidents;telemetry,radar,performance characteristics,as the more scrutiny of the actual data,the more ICER believes that it will quickly prove to be something that is not man-made."
"ICER 希望从这些事件中得到科学数据,遥测、雷达、性能特征,因为对实际数据的审查越多,ICER 就越相信它将很快被证明是非人为的东西。"
前情报官员承认,外星人喜欢我们的核武器,声称不明飞行物"干扰"美国的原子能能力
Sightings and speculation around UFOs began in earnest in the 1940s.ICER believes this is not by chance,as it was when the first nuclear weapon was detonated.
关于 ufo 的目击和猜测在20世纪40年代开始兴起。ICER 认为这不是偶然的,就像第一次核武器爆炸时那样。
"What a coincidence,"Hesletine opines."I think when we detonated our first atomic weapons,it sent an invisible shockwave out into space that was picked up by other civilisations who then realised that this creature on this planet had reached a level of technical achievement that it was able to split the atom."
"真是太巧了,"海斯莱汀认为。"我认为,当我们引爆第一颗原子武器时,它向太空发出了一种看不见的冲击波,其他文明也发现了这种冲击波,他们当时意识到,这个星球上的生物已经达到了能够分裂原子的技术成就水平。"
Continuing the theory,Heseltine explains how the 509th Operations Group of the US Air Force was the first squadron to have nuclear weapons.It was their pilots who dropped the Hiroshima and Nagasaki bombs.
继续这个理论,赫塞尔廷解释了为什么美国空军第509作战小组是第一个拥有核武器的中队。是他们的飞行员投下了广岛和长崎的原子弹。
And their HQ?
他们的总部呢?
Walker Air Force Base,which is near Roswell in New Mexico and where the infamous alien crash incident allegedly occurred in 1947.
沃克空军基地,位于新墨西哥州罗斯韦尔附近,声名狼藉的外星人坠机事件据称发生在1947年。
Since then,according to Heseltine,other nuclear incidents have occurred,such as a Soviet Union missile silo being turned on in 1982 seemingly by itself and US silos being inexplicably turned off.
赫塞尔廷表示,自那以后,又发生了其它核事故,比如1982年苏联导弹发射井似乎是自己打开的,而美国的发射井莫名其妙地被关闭了。
This combines with ICER's feelings that aliens have been creating bases in the deep trenches of our oceans.
这与 ICER 的感觉相结合,即外星人一直在我们的海洋深沟中建立基地。
Heseltine asks:"Wouldn't it then make sense that they would not want to see the Earth destroyed in a mutually assured destruction war that would render the planet toxic?
赫塞尔廷问道:"难道他们不希望看到地球在一场相互确保毁灭的战争中毁灭,从而导致地球有毒吗?
"It would make sense for them to come out and say'we don't think you should be playing with nuclear weapons.'
"他们站出来说'我们认为你们不应该玩弄核武器',这是有道理的。'
"America has been the most powerful nation on Earth probably because they did recover a craft in 1947.Everyone says that anybody who got that technology would instantly become the most powerful nation on Earth.I suspect that is what happened,and America thought they were invincible when they recovered that technology.
"美国之所以成为地球上最强大的国家,可能是因为他们在1947年发现了一艘飞船。每个人都说,任何人只要掌握了这项技术,就会立刻成为地球上最强大的国家。我怀疑这就是所发生的事情,美国认为他们在恢复这项技术时是不可战胜的。
"We can't prove all that;the Roswell incident you can prove circumstantially,but in terms of can we produce the definitive alien body?No.Can we give you the definitive piece or part of the crash?No."
"我们无法证明所有这些,罗斯韦尔事件可以间接地证明,但就我们能否制造出确定的外星人身体而言?没有。我们能告诉你飞机坠毁的确切情况吗?没有。"
That again chimes with ICER's agenda,as they estimate 90 percent of UFO information is locked away by governments.
这再次与 ICER 的议程一致,因为他们估计90%的不明飞行物信息被政府锁定。
"We're calling for transparency,"demands Heseltine."In the end,you're not going to get 70 years of secret government special access programs the Americans have been involved in.They're not going to volunteer all that.
"我们呼吁透明化,"赫塞尔廷要求道。"最终,你不会得到70年来美国政府一直参与的秘密特别访问项目。他们不会自愿这么做的。
"But now at least recognise these things are flying around,we don't know what they are,they can come and go with impunity,and let's now throw everything on a global basis for a common aim."
"但现在,我们至少意识到,这些东西到处都是,我们不知道它们是什么,它们来来去去都不会受到惩罚。现在,让我们为了一个共同的目标,在全球范围内抛开一切。"
There is one case where ICER feels there is credibility that secret programs exist.
有一个案例表明 ICER 认为存在秘密项目是可信的。
Gary McKinnon was a Scottish hacker who broke into the US military computer system.
加里·麦金农是一名苏格兰黑客,他侵入了美国军方的电脑系统。
America tried to extradite him,but the then-prime minister,Theresa May,prevented it.
美国曾试图引渡他,但当时的首相特蕾莎·梅阻止了引渡。
In an BBC interview,McKinnon discussed how he was looking for UFO-related information and saw a picture of a craft:"This thing was hanging in space,the Earth's hemisphere visible below it,and no rivets,no seams,none of the stuff associated with normal man-made manufacturing."
在 BBC 的一次采访中,麦金农谈到了他是如何寻找 ufo 相关信息的,并看到了一张飞船的照片:"这个东西悬挂在太空中,地球的半球在它的下面可见,没有铆钉,没有接缝,没有任何与正常的人造制造相关的东西。"
Heseltine thinks the McKinnon case is revealing,adding:"You could argue they are just doing their job as he broke the law,or did they really want to protect some of the things he said he saw and spoke about?
赫塞尔廷认为麦金农的案件很能说明问题,他补充说:"你可以说他们只是在做他们的工作,因为他违反了法律,或者他们真的想保护他所说的一些事情吗?
"If it went to trial,a lot of top UFO scientists and researchers would have helped him,and it would have opened up in a public court this wider issue of UFOs,and at that time the Americans certainly didn't want to talk about[it].
"如果这件事进入审判程序,许多顶尖的 UFO 科学家和研究人员都会帮助他,这件事也会在公开法庭上公开这个更广泛的不明飞行物问题,当时美国人肯定不想谈论(这件事)。
"Right now,there is no corroboration as it's one man's account and he can't produce the evidence of what he said he saw."
"目前还没有确凿的证据,因为这只是一个人的陈述,他无法提供他所说的看到的证据。"
中国军方也有自己的 UFO 特遣部队......它已经被大量的目击报道所淹没
Another telltale sign for Heseltine is the British government's closure of its UFO desk in 2009.
赫塞尔廷的另一个迹象是英国政府在2009年关闭了 UFO 服务台。
He explains:"The design of that was to make the collection and collation of material in the UK nigh on impossible and it worked.You cannot get any accurate figures for how many cases are seen in the UK."
他解释说:"这种设计使得在英国收集和整理材料几乎不可能,而且它起到了作用。在英国,你无法得到有多少病例的准确数字。"
ICER wants all that to stop,for everything to be documented,and for the notion of aliens to be introduced into the mainstream.They are in the process of building a body of work they hope will gain them special consultative status at the United Nations.
ICER 希望所有这些都停止,所有的事情都被记录下来,外星人的概念被引入主流。他们正在建立一个他们希望能在联合国获得特殊谘询地位的机构。
Heseltine urges:"Let's have an adult discussion,sit round the table and talk about this from a one world approach.This is not an American,Russian,or Chinese problem,it's a world issue and we should look at it as one global race,the human race.
赫塞尔廷敦促道:"让我们进行一次成年人的讨论,围坐在桌子旁,从一个世界的角度来讨论这个问题。这不是一个美国、俄罗斯或中国的问题,而是一个世界问题,我们应该把它看作一个全球性的种族,人类。
"And if it turns out that we're just ants in the playground and we're very primitive,which I suspect we are,then why should ET talk to an ant?When we go to the playground and look down,we don't talk to ants,do we?We think we're sophisticated and they can't understand us.What if we're the ants in this global network of civilisations?"
"如果事实证明我们只是操场上的蚂蚁,我们非常原始,我怀疑我们就是这样,那么为什么外星人要和蚂蚁说话呢?当我们去操场向下看的时候,我们不会和蚂蚁说话,对吧?我们认为自己很老练,他们不能理解我们。如果我们是这个全球文明网络中的蚂蚁呢?"
But then that begs the question:if we are of a lesser intelligence then why bother to try to connect with us?
但是,这就引出了一个问题:如果我们的智力低于人类,那么为什么还要费心尝试与我们联系呢?
Heseltine's theory is that Earth is a great place for a holiday if you're an alien."We send probes out into the solar system and beyond,we're only doing what they've done,but they've done it quicker as they are millions of years ahead of us.
赫塞尔廷的理论是,如果你是一个外星人,地球是一个度假的好地方。"我们向太阳系内外发射探测器,我们只是在做他们已经做过的事情,但是他们做得更快,因为他们比我们早了几百万年。
"People ask me,why do they come here?I don't know why they come here,but my pet theory is this planet in this part of the cosmic neighbourhood is a bit like an oasis in the desert because it's so full of water,rich in diverse life,I think we're a bit like the Great Barrier Reef.
"人们问我,他们为什么来这里?我不知道他们为什么来这里,但我的宠物理论是这个星球在宇宙的邻近地区有点像沙漠中的绿洲,因为它充满了水,丰富多样的生命,我认为我们有点像大堡礁。
"We go to places that are interesting,so if you were a space tourist,why wouldn't you come to Planet Earth and just observe the minions?"
"我们去有趣的地方,所以如果你是一个太空游客,为什么你不来地球,只是观察小黄人?"
ICER had eagerly anticipated the US government's Advanced Aerospace Threat Identification Program(AATIP)report,which was billed as opening up the American archives and revealing all of what's been kept secret since Roswell.
ICER 急切地期待着美国政府的先进航空航天威胁识别项目(AATIP)报告,该报告被宣传为开放美国的档案,揭露所有自罗斯韦尔以来一直保密的东西。
The nine-page document was issued by the Office of the Director of National Intelligence on Friday,stating that between 2004 and 2021 there have been 144 cases of flying objects,but only one can be explained.That was judged to be a large,deflating balloon.
这份长达9页的文件是由美国国家情报总监办公室(Office of The Director of National Intelligence)于上周五发布的。文件称,从2004年到2021年,美国共发生了144起飞行物事件,但只能解释其中一起。这被认为是一个巨大的,泄气的气球。
In the remaining cases,the American authorities stated they"lack sufficient information in our dataset to attribute incidents to specific explanations."And while,according to a senior US official,there were"no clear indications that there is any non-terrestrial explanation,"they didn't specifically rule out the possibility.
在其余的案件中,美国当局表示他们"在我们的数据集中缺乏足够的信息来将事件归因于具体的解释。"而且,根据一位美国高级官员的说法,"没有明确的迹象表明存在任何非地球的解释",他们没有特别排除这种可能性。
Heseltine was involved in drafting ICER's official response to the report,which described the US government communication around these matters as a"sea change"and"long overdue."
赫塞尔廷参与起草了 ICER 对这份报告的官方回应。报告将美国政府围绕这些问题的沟通描述为"彻底改变"和"早就应该"做出的回应
The statement went on to say:"ICER encourages that all relevant parties work together for the greater good of establishing the truth about these craft.ICER is confident that the more scientific research is undertaken,the data will ultimately confirm that Planet Earth is being engaged by extraterrestrial/non-human intelligences."
声明接着说:"ICER 鼓励所有相关各方共同努力,以便更好地查明这些行为的真相。ICER 相信,随着科学研究的深入,这些数据将最终证实地球正在被外星人/非人类智能所利用。"
Heseltine feels the report will create an unstoppable momentum that started with a New York Times article in 2017 showing video footage of crafts that had no resemblance to anything we know about.
赫塞尔廷认为,这份报告将创造一种不可阻挡的势头,它始于2017年《纽约时报》的一篇文章,其中展示了与我们所知道的任何事物都毫无相似之处的飞碟视频片段。
We could be reaching the point where UFOs and aliens are no longer science fiction.
我们可能已经到了不明飞行物和外星人不再是科幻小说的地步。
Heseltine contends:"The pressure is building,that dam will eventually shatter and collapse.We're not there yet,but I think in six months to a year's time,if the momentum gets building,then the dam will quickly break.
赫塞尔廷认为:"压力正在增加,大坝最终会崩溃。我们还没有达到那个水平,但是我认为在六个月到一年的时间里,如果这种势头得到加强,那么大坝很快就会崩溃。
"That's when we're into what we call Big Disclosure;you'll know when it happens as it'll be 24/7 on every news channel like Covid.
"这就是我们所说的'大揭露',你会知道什么时候会发生,因为它会在每个新闻频道24/7播出,就像科维德一样。
"There will be implications psychologically for mankind to get their head around and some people will have a difficult time.
"在心理上,人类的理智会受到影响,一些人将面临困难时期。
"Some will think we're going to be invaded like Independence Day.In reality there could be a lot of positives.What if they said,'we have a cure for cancer?'What if we didn't have to use fossil fuels–they might have an anti-gravity machine and that would help the climate and planet?
"有些人会认为我们会像独立日那样被入侵。事实上,可能会有很多积极的方面。如果他们说,'我们有治愈癌症的方法了?"如果我们不必使用化石燃料——他们可能有一个反重力机器,这将有助于气候和地球?"?
"Everybody,whether it's scientists,academics,the man and woman on the street,everyone will say it's the most profound moment in human history."
"每个人,无论是科学家、学者,还是街上的男男女女,每个人都会说这是人类历史上最深刻的时刻。"
Like this story?Share it with a friend!
喜欢这个故事吗?和朋友分享吧!
No Title
No Description
来源:
https://www.rt.com/news/527675-ufo-aliens-extraterrestrial-contact/