June 19,2020 2020年6月19日
Global Reset the revaluation of the money system with debt forgiveness as of 1 July by the ABN Amro was confirmed to me today.
今天,荷兰银行向我确认,从7月1日起,全球重新调整货币体系,免除债务
Also,as of 1 July,€100,000 per transaction in the Netherlands can be transferred for payments in Europe.
另外,从7月1日起,荷兰每笔交易10万美元可以转到欧洲付款
This means that the revaluation of the money must take place before 1 July.
这意味着货币的重估必须在7月1日之前进行
To comply with GESARA we have to be sovereign,so the Yalta II treaty that makes Germany sovereign will also restore the Netherlands as a republic without a false stadholder of Fake Orange.
为了遵守 GESARA 的规定,我们必须拥有主权,所以使德国拥有主权的《雅尔塔第二条约》也将使荷兰恢复共和国的地位,没有一个假的"假橘子"城市
That we are allowed to experience this,that the MH17,6 years later comes down to the Genocide Dutch Cabal,can be called a miracle of justice.
我们被允许经历这个,MH17,6年后归结为荷兰种族灭绝阴谋集团,可以被称为正义的奇迹
The information we get each time is correct according to the ABN Amro employee who confirmed my questions today June 19th.
据荷兰银行员工说,我们每次得到的信息都是正确的,他在6月19日确认了我的问题。
The Swift system has been replaced in almost all countries by the CIPS protocol,which means that payments go directly to the recipient without a bank being able to keep the money.
在几乎所有国家,Swift系统都被 CIPS 协议所取代,这意味着付款直接支付给收款人,而银行不能保留这笔钱
This also means that the account holder's money can no longer be seized from a creditor.
这也意味着账户持有人的钱不能再从债权人那里扣押
In order to guarantee this transition to a golden money system,a corrupt government such as the one in the Netherlands can never remain in power.
为了保证向黄金货币体系的过渡,像荷兰这样的腐败政府绝不可能继续掌权
However,we can freeze the government and the tax authorities and account the CJIB for misconduct and crimes against their own people.
然而,我们可以冻结政府和税务机关,并对 CJIB 的不当行为和危害本国人民的罪行进行审计
We as a people can claim compensation for everything the governments stole from us,our pensions,health insurance,fines from the past,unlawful transfers back to the EU,because we never wanted them and rejected them in 2005.
作为一个民族,我们可以为政府从我们这里偷走的一切要求赔偿----我们的养老金、医疗保险、过去的罚款、非法转移到欧盟----因为我们从未想要它们,并在2005年拒绝了它们
In Germany,VAT goes from 19%to 16%on 1 July,so if you buy a car in Germany you no longer have BPM or 25%extra tax.
在德国,7月1日增值税从19%下降到16%,所以如果你在德国买了一辆车,你就不再有 BPM 或25%的额外税收
The Emergency Law,or Emergency Law,with the vaccination program of Satanist Hugo Gates and psychopath Rutte is not going to happen.
紧急状态法,或者说应急法,以及撒旦崇拜者雨果·盖茨和精神变态者吕特的疫苗接种计划是不会发生的
Police and civil servants who continue to support the Dutch Cabal no longer have a right to exist,because they cannot function in society without an income.
继续支持荷兰阴谋集团的警察和公务员不再有存在的权利,因为他们没有收入就无法在社会中发挥作用
To confirm my story just call your own bank,and ask everything you want to know and have confirmed.
要证实我的故事,只要打电话给你自己的银行,问你想知道的一切,并已确认
The Zim Holders(Zimbabwean dollar)must have exchanged their Zim before July 1st.Zim holder
(津巴布韦元)必须在7月1日之前交换 Zim
Just like the presidential rally of Donald J Trump,we could organize a card reservation to see the performance of the Dutch Cabal life.
就像唐纳德·j·特朗普(Donald j Trump)的总统集会一样,我们可以组织一次卡片预约,观看荷兰阴谋集团(Dutch Cabal)生活的表演
Everyone who signs up even gets money in the form of a basic income.
每个签约的人甚至可以得到基本收入形式的钱
How long would it take before we exceeded the 3 million registrations,because the contempt and hatred against us as our own people they get back as karma.
我们需要多长时间才能超过300万的注册人数,因为那些对我们的蔑视和仇恨,作为我们自己的人,他们作为因果报应回来了
The demonstration on 21 July 2020 against the Emergency Act was banned by the Kabbalist mayor of The Hague.
2020年7月21日反对《紧急状态法》的示威被海牙卡巴拉市长禁止
Whether the trial against this illegal law will take place on 25 June is also doubtful.
对这项非法法律的审判是否会在6月25日进行也令人怀疑
Because we don't have a legal system.
因为我们没有法律体系
The Hague prohibits demonstration against corona restrictions
海牙禁止示威反对冠状限制
Mayor Remkes of The Hague forbids all demonstrations next Sunday.This means that a protest on the Malieveld of the'Virus Madness'movement is not allowed to take place.That movement demands the lifting of the corona measures and wanted to demonstrate in the form of a festival with DJs.The organisation expected at least 10,000 visitors.
海牙市长雷姆克斯下周日禁止一切示威活动。这意味着,对"病毒疯狂"运动的抗议是不允许发生的。这一运动要求解除冠状措施,并希望以音乐节的形式与 dj 一起示威。该组织预计至少有10,000名参观者
"The right to demonstrate is a great asset,but it's not unlimited,"says Remkes."The Malieveld is not made of elastic.There is no public space in the municipality of The Hague that can safely accommodate the amount of people that the organisation has gathered,so I forbid the meeting".
"示威的权利是一项巨大的资产,但并非无限,"雷姆克斯说。"马利埃尔德不是用弹性材料做的。在海牙市,没有任何公共空间可以安全地容纳该组织聚集的人数,因此我禁止这次会议"
Remkes calls holding the protest in this form irresponsible."By filling in the programme as a festival,without adhering to the applicable deadlines and complying with the requirements that go with it,such as the use of security,access control on prohibited substances and a thorough security plan,and by de facto setting up an event that is prohibited according to the Emergency Ordinance,an unlawful and dangerous situation arises.This is irresponsible.
雷姆克斯称以这种形式举行抗议是不负责任的。"将方案作为一个节日来填写,而不遵守适用的最后期限和相应的要求,例如使用安全措施、对违禁物质的出入管制和彻底的安全计划,以及事实上举办《紧急状况条例》禁止的活动,就会出现非法和危险的情况。这是不负责任的
Democracy has been dead since 13 May 1940.自1940年5月13日以来,民主已经死亡
The Cabal Rats are very scared.
阴谋集团的老鼠非常害怕
See the readings
请参阅阅读资料
Shared article:Quote:on the Emergency Act 1 July 2020.
共享文章:引用:关于2020年7月1日紧急法案
Dear People of Police,Medici,Fire Brigade,BOA,Army and freedom-loving people.
亲爱的警察,Medici,消防队,BOA,军队和热爱自由的人民
The incumbent Bilderberg Politics abuses government agencies to suppress the population with the Corona Hoax with all kinds of Emergency measures and regulations:
现任彼尔德伯格政治利用政府机构通过各种紧急措施和规章制度利用冠状恶作剧镇压民众:https://www.officielebekendmakingen.nl/vandaag....
Politics believes they can continue the coup to enforce their Global Fascist Dictatorship.
政界人士认为,他们可以继续发动政变,实施他们的全球法西斯独裁
Let me be clear here,everyone is responsible for his actions,if one is given an injustice order as a Civil Servant or Law Enforcement Officer,this person is liable for the crime he is ordered to commit by the politicians.
让我在这里澄清一下,每个人都要对自己的行为负责,如果一个人作为公务员或执法官员被下达了不公正的命令,这个人就要对政客们命令他犯下的罪行负责
The coup d'état to which I refer is related to,among other things,Willem Alexander's excuse for fleeing Wilhelmina on May 13,1940.
我所指的政变,除其他事情外,还与威廉·亚历山大1940年5月13日逃离威廉敏娜的借口有关
I see this as a confession,which has also been confirmed by Maxima that the Dutchman does not exist in 2012 in her speech:
我认为这是一种坦白,马克西马也证实了这位荷兰人在2012年的演讲中并不存在:https://youtu.be/zt0pHmZuDz0.
As a result,the legal validity of the current Cabinet was declared null and void from 5 May 1945,as the first Cabinet was signed by Germany after the hostilities and capitulation.
因此,自1945年5月5日起,现内阁的法律效力被宣布无效,因为第一届内阁是在敌对行动和投降之后由德国签署的
After all,the signed Capitulation was not a peace treaty,this has never been achieved until now.
毕竟,已经签署的投降协议不是一个和平条约,这是迄今为止从未实现过的
However,the form of government which the Nazi's introduced on May 18,1940,is still in effect,with article 21 of the constitution which was in force at that time lapsed on May 13,1940,including the royal house.
然而,纳粹于1940年5月18日引入的政府形式仍然有效,当时有效的宪法第21条于1940年5月13日失效,包括皇室
A letter was written to Maxima where her speech confirmed that the Dutchman does not exist,https://lettertomaxima.blogspot.com/.../sign-withacknowledgem.../sign-withacknowledgem...
一封写给马克西玛的信中她的演讲证实了荷兰人并不存在,
If the Netherlands and the kingdom do not exist,the present Cabinet is a result of the Hitler cabinet of May 18,1940.
如果荷兰和荷兰王国不存在,那么现在的内阁就是1940年5月18日希特勒内阁的产物
The Netherlands is still part of Germany as an occupied territory.
荷兰作为被占领土仍然是德国的一部分
And registered as a company in the US.
并在美国注册了一家公司
The Yalta treaty determined the division of Germany,whereby the Netherlands was also treated as a spoil of war.
雅尔塔条约决定了德国的分裂,荷兰也因此被当作战争的战利品
This could have happened because the Nazis had already moved to the US before the 2nd World War.
这可能是因为纳粹在第二次世界大战前就已经移居美国了
In 1942,Bernhard wrote a letter to Hitler to become stadholder of the Netherlands under the German government structure,which is also the case today.
1942年,伯恩哈德给希特勒写了一封信,希望希特勒成为德国政府体制下的荷兰城主,今天的情况也是如此
In the background we worked on a solution to remedy this injustice,and to help give back sovereignty to the Netherlands,which we had lost since 13 May 1940.
在这种背景下,我们努力寻求一种解决办法,以纠正这种不公正现象,并帮助将自1940年5月13日以来我们失去的主权归还给荷兰
This was done by signing the Paris Climate Agreement in 2015 by all member countries.
2015年,所有成员国都签署了《巴黎气候协定》
This agreement was a step to make all countries sovereign again,which for the Netherlands can only enter into force when the current illegal Hitler cabinet has disappeared.
这项协议是使所有国家重新拥有主权的一个步骤,对荷兰来说,只有当目前非法的希特勒内阁消失时,这项协议才能生效
To achieve this,the allied countries signed a Yalta II agreement that makes Germany sovereign again.
为了实现这一目标,盟国签署了一项让德国重新拥有主权的"雅尔塔 II"协议
With this the stadholdership that Willem Alexander inherited from his Nazi grandfather will lapse.
威廉·亚历山大从他的纳粹祖父那里继承的城市地位将随之消失
Since there is no longer a valid constitution from May 13,1940,all treaties or agreements as well as jurisprudence are not valid from May 5,1945 until today.
由于从1940年5月13日起不再有效的宪法,所有条约或协定以及法律体系从1945年5月5日起至今都不再有效
Therefore the Rutte Cabinet is not authorized to make and enforce laws.
因此,吕特内阁无权制定和执行法律
Anyone who has taken an oath to the King,and the Constitution,has been deceived by the false politics and not legitimate royal house.
任何向国王和宪法宣过誓的人,都被虚假的政治和不合法的王室所欺骗
If the Netherlands doesn't exist according to Maxima,why does she allow herself and Willem Alexander to be celebrated as sovereigns,knowing that they are cheating?
如果根据马克西马的说法,荷兰并不存在,那她为什么明知道自己和威廉·亚历山大是骗子,还让人们把她们捧为君主呢?
The emergency law is not legally valid because there is no longer a legal foundation on which this law is based.
紧急状态法不再具有法律效力,因为该法不再具有法律基础
All officials,police,judges,lawyers who took the oath,and support the Bilderberg crime cabinet are guilty of keeping this Genocide Cabinet Rutte II and its fellow criminals instantaneously.
所有宣誓的官员、警察、法官、律师,以及支持彼尔德伯格犯罪内阁的人,都有罪,因为他们即刻保留了灭绝种族罪内阁吕特二世及其同伙
On the blog about the MH370/MH17 https://mh370-jit-lie.blogspot.com/ detailed information can be found that the story of JIT and Rutte can not be true.
在关于 MH370/MH17的博客上详细信息可以发现,JIT 和 Rutte 的故事不可能是真实的
All politicians,judges,and civil servants have been informed about this,so they are knowledgeable and co-responsible by not intervening in this crime and Genocide against their own and world population.
所有政治家、法官和公务员都了解这一情况,因此他们知识渊博,负有共同责任,没有干预对其本国和世界人民犯下的这一罪行和灭绝种族罪
The question that needs to be answered is where the victims of the MH17 were murdered,by order of the Globalists who wanted to provoke a war with Russia,in order to push through the failing Money System and the NWO.
需要回答的问题是 MH17的受害者是在哪里被谋杀的,这是全球主义者的命令,他们想挑起与俄罗斯的战争,以推动失败的货币体系和 NWO
The downfall of Rutte and his fellow perpetrators can be seen in the Down Fall.
吕特及其同伙的垮台可以在《坠落》中看到
https://www.bitchute.com/video/YKrtIfSU8JSZ/
Since these offences are covered by war crimes,this court hearing will have to come before a military tribunal.
由于这些罪行属于战争罪,本次法庭听证会必须由军事法庭审理
Also the war crimes in the"Dirty War"will certainly be discussed when General Flynn opens his mouth...
当弗林将军开口说话时,"肮脏战争"中的战争罪行肯定会被讨论..
By the crimes of the Rutte Bilderberg Cabinet we are all misled and victims of their actions.
由于吕特·比尔德贝格内阁的罪行,我们都被误导了,都是他们行为的受害者
Read here about the CORONA deception,which is outdated.
阅读这里关于 CORONA 欺骗,这是过时的
We love the Nazi EU as much as we love venereal disease.
我们爱纳粹欧盟就像我们爱性传播疾病一样
The EU is not a country,so can not share with the GESARA world funds.
欧盟不是一个国家,所以不能与 GESARA 分享世界基金
The Wall Street Journal
华尔街日报
3 April 2020
二零二零年四月三日
The U.S.must protect its citizens from disease as they begin the urgent planning of a new era.
美国必须保护其公民免受疾病的侵害,因为他们开始了一个新时代的紧急规划
The surreal atmosphere of the Covid-19 pandemic is reminiscent of how I felt as a young man in the 84th Infantry Division during the Battle of the Bulge.
新型冠状病毒肺炎流行病的超现实主义氛围让人想起我年轻时在第84步兵师服役期间在突出部之役的感受
Now,just like at the end of 1944,there is a sense of exaggerated danger,not directed at a particular person,but random and with devastation.
现在,就像1944年末一样,有一种夸大的危险感,不是针对某个特定的人,而是随机的,带有破坏性的
But there is an important difference between that distant time and ours.American stamina was then strengthened by an ultimate national goal.
但是那个遥远的时代和我们的时代有一个重要的区别。美国人的毅力因为一个最终的国家目标而得到加强
Now,in a divided country,an efficient and far-sighted government is needed to overcome obstacles unprecedented in size and global reach.
现在,在一个分裂的国家,需要一个高效和有远见的政府来克服规模和全球影响力空前的障碍
Maintaining public confidence is crucial for social solidarity,for the relationship between societies and for international peace and stability.
保持公众信心对于社会团结、社会之间的关系以及国际和平与稳定至关重要
Nations unite and flourish in the conviction that their institutions can foresee disasters,stop their consequences and restore stability.
各国团结起来,蓬勃发展,因为它们相信,它们的机构能够预见灾难,制止灾难的后果,恢复稳定
When the Covid-19 pandemic is over,the institutions of many countries will be considered to have failed.
当新型冠状病毒肺炎流感大流行结束时,许多国家的机构将被认为已经失败
Whether this judgment is objectively fair does not matter.The reality is that the world after the coronavirus will never be the same again.Now arguing about the past only makes it harder to do what needs to be done.
这种判断在客观上是否公正并不重要。现实是,冠状病毒之后的世界将再也不会一样了。现在,争论过去只会让我们更难做需要做的事情
The coronavirus has struck with unprecedented scale and cruelty.Its spread is exponential:American cases double every fifth day.In this writing,there is no cure.
这种冠状病毒以前所未有的规模和残酷袭击了人类。它的传播是指数式的:美国的病例每五天翻一番。在这篇文章中,没有治愈的方法
Medical facilities are insufficient to deal with the increasing waves of cases.Intensive care units are about to be overwhelmed.
医疗设施不足以应付日益增加的病例,重症监护室即将不堪重负
Testing is insufficient to identify the extent of the infection,let alone reverse its spread.A successful vaccine may be 12 to 18 months away.
检测不足以确定感染的程度,更不用说扭转其传播。一个成功的疫苗可能需要12到18个月
The U.S.government has done its best to prevent immediate disasters.The ultimate test will be whether the spread of the virus can be stopped and then reversed in a way and on a scale that maintains public confidence in American self-government.
美国政府已尽最大努力防止紧急灾害。最终的考验将是能否阻止病毒的传播,然后以维持公众对美国自治政府信心的方式和规模进行逆转
The crisis effort,no matter how great and necessary,must not supplant the urgent task of starting up a parallel enterprise for the transition to the post-coronavirus order.
无论危机努力多么巨大和必要,都不能取代为向后冠状病毒秩序过渡而创建一个平行企业的紧迫任务
Leaders deal with the crisis largely on a national basis,but society's impact on resolving the virus does not recognise borders.Although the attack on human health will-hopefully-be temporary,the political and economic upheaval it has unleashed can last for generations.
各国领导人在很大程度上以国家为基础应对危机,但社会对解决这一病毒的影响不分国界。尽管对人类健康的攻击——希望是暂时的——但它所引发的政治和经济动荡可能会持续几代人
No country,not even the US,can overcome the virus in a purely national attempt.Addressing the needs of the moment must ultimately be accompanied by a global vision and program of cooperation.If we cannot do both at the same time,we will encounter the worst of each.
没有一个国家,甚至包括美国,能够通过单纯的国家努力来战胜这种病毒。解决当前的需要最终必须伴随着全球愿景和合作方案。如果我们不能同时做到这两点,我们就会遇到两者中最糟糕的一点
By drawing lessons from the development of the Marshall Plan and the Manhattan Project,the US is required to make a major effort in three areas.
通过从马歇尔计划和曼哈顿计划的发展中吸取教训,美国需要在三个领域做出重大努力
First:strengthen global resilience against infectious diseases.Triumphs of medical science such as the polio vaccine and the eradication of smallpox,or the emerging statistical-technical miracle of medical diagnosis by artificial intelligence,have lulled us into dangerous complacency.
第一:加强全球抵御传染病危机的能力。医学科学的胜利,例如脊髓灰质炎疫苗和根除天花,或者新兴的人工智能医学诊断的统计技术奇迹,使我们陷入了危险的自满
We need to develop new techniques and technologies for infection control and proportionate vaccines for large populations.Cities,states,and regions must consistently prepare to protect their populations from pandemics through storage,cooperative planning,and exploration at the frontiers of science.
我们需要开发新的感染控制技术和技术,并为大量人口提供适当的疫苗。城市、州和地区必须始终如一地做好准备,通过储存、合作规划和在科学最前线进行探索,保护他们的人口免受流行病的侵袭
Second,try to heal the wounds to the global economy.World leaders have learned important lessons from the 2008 financial crisis.
其次,试图治愈全球经济的创伤。世界各国领导人从2008年金融危机中吸取了重要教训
The current economic crisis is more complex:the contraction released by the coronavirus is,in speed and on a global scale,different from anything ever known in history.And necessary public health measures,such as social distance and the closure of schools and businesses,contribute to the economic pain.
当前的经济危机更为复杂:这种冠状病毒释放的萎缩,在全球范围内的速度和规模,都不同于历史上任何已知的情况。而且必要的公共卫生措施,如社会距离和关闭学校和企业,也会导致经济痛苦
Programmes should also seek to improve the effects of the threat of chaos on the world's most vulnerable populations.
各项方案还应设法改善混乱威胁对世界上最脆弱人口的影响
Third:protect the principles of the liberal world order.第三:保护自由世界秩序的原则
The founding legend of modern government is a walled city protected by powerful rulers,sometimes despotic,sometimes benevolent,but always strong enough to protect people from an external enemy.
现代政府的创始传说是一个被强大的统治者保护的城墙城市,有时专制,有时仁慈,但总是强大到足以保护人们免受外部敌人的伤害
Enlightenment thinkers have reformulated this concept,arguing that the purpose of the legitimate state is to meet the fundamental needs of mankind.
启蒙思想家重新阐述了这一概念,认为合法国家的目的是满足人类的根本需要
Security,order,economic well-being and justice.Individuals cannot secure these things on their own.
安全、秩序、经济福祉和正义。个人无法靠自己保障这些东西
The pandemic has led to an anachronism,a revival of the walled city at a time when prosperity depends on the global trade and movement of people.
这种流行病已经导致了一种时代错误,当繁荣依赖于全球贸易和人口流动的时候,这个城墙围绕的城市复兴了
The democracies of the world must defend and maintain their enlightenment values.A global withdrawal of balance between power and legitimacy will lead to the disintegration of the social contract both nationally and internationally.
世界上的民主国家必须捍卫和维护其启蒙价值观。在全球范围内取消权力与合法性之间的平衡将导致国家和国际社会契约的解体
Yet this millennial question of legitimacy and power cannot be solved at the same time as the attempt to overcome the Covid-19 plague.There is a need for restraint on all sides-both in domestic politics and in international diplomacy.
然而,这个千禧一代的合法性和权力问题不能与克服新型冠状病毒肺炎瘟疫的努力同时解决。各方都需要克制,无论是在国内政治还是在国际外交方面
Priorities need to be set.
需要确定优先事项
We went from the Battle of the Bulge to a world of growing prosperity and improved human dignity.Now we live in an epochal period.The historic challenge for leaders is to manage the crisis while building the future.Failure can set the world on fire.
我们从中东突出部之役走向了一个日益繁荣、人类尊严得到改善的世界。现在我们生活在一个划时代的时期。领导人面临的历史性挑战是在建设未来的同时应对危机。失败可以使世界着火
Mr.Kissinger was secretary of state and national safety advisor to the Nixon and Ford administrations.
基辛格先生是尼克松和福特政府的国务卿和国家安全顾问。
来源:
https://operationdisclosure1.blogspot.com/2020/06/the-soft-revolution-rinus-verhagen.html