本杰明报告|20260309 伊朗准备对以色列发动地面入侵,特拉维夫或将遭遇加沙命运——光明时代来临

2026年3月12日15:16:22本杰明评论24字数 26174阅读87分14秒阅读模式

本杰明报告|20260309 伊朗准备对以色列发动地面入侵,特拉维夫或将遭遇加沙命运——光明时代来临

By Benjamin Fulford | Source
作者:本杰明·富尔福德 | 来源

The Satanists and their fake “President Donald Trump” have lost the war with Iran. The US, Japan, and other countries are evacuating their citizens from Iraq and other Middle Eastern countries as a massive Iranian invasion force prepares to liberate Israel from the Satanists.

撒旦主义者及其伪造的“总统唐纳德·特朗普”已输掉了与伊朗的战争。美国、日本及其他国家正撤离伊拉克和其他中东国家的公民,因为一支庞大的伊朗入侵部队正准备解放以色列,摆脱撒旦主义者的控制。

Israel is also losing its last allies in the region. The KM-controlled government of Bahrain has fallen while the United Arab Emirates has surrendered, according to Iranian and other sources. Here you can see Bahrain on fire as its leader has fled the country.

以色列在该地区的最后盟友也正在丧失。据伊朗及其他消息来源称,受 KM 控制的巴林政府已经垮台,阿拉伯联合酋长国也已投降。此处你可以看到巴林正在燃烧,其领导人已逃离该国。 

本杰明报告|20260309 伊朗准备对以色列发动地面入侵,特拉维夫或将遭遇加沙命运——光明时代来临
本杰明报告|20260309 伊朗准备对以色列发动地面入侵,特拉维夫或将遭遇加沙命运——光明时代来临

The Israeli capital, Tel Aviv, is completely destroyed and now resembles the Gaza Strip, as confirmed by several sources. The Freemasons of the P3 group sent us this video showing the total destruction of Tel Aviv.

以色列首都特拉维夫已完全被摧毁,如今其景象与加沙地带无异,这一情况已得到多个消息来源的证实。P3 组织的共济会成员向我们发送了这段视频,展示了特拉维夫的全面毁灭。

https://benjaminfulford.net/wp-content/uploads/2026/03/IMG_1876.mp4

Furthermore, Iranian missiles caused massive destruction near the Kirya building, the headquarters of the Israeli Ministry of War.

此外,伊朗导弹在基里亚大楼附近造成了大规模破坏,该大楼是以色列国防部的总部。

https://benjaminfulford.net/wp-content/uploads/2026/03/Iranian-missiles-caused-massive-destruction-next-to-the-Kirya-building-the-headquarters-of-the-Israeli-Ministry-of-War.-2.mp4

George Galloway aptly describes how Israel “suffers a crushing defeat without the public knowing about it.” He circumvents censorship by calling friends on the ground and reporting that Tel Aviv is a desert. He adds that over 1,000 US soldiers have been killed.

乔治·加洛韦恰当地描述了以色列“在公众毫不知情的情况下遭受了毁灭性打击”。他绕过审查制度,通过联系当地朋友获知情况,报告称特拉维夫已变成一片沙漠。他还补充说,已有超过 1000 名美军士兵阵亡。

Scott Ritter says Iranians killed a large group of Israeli military officers who thought they were in a safe building. This shows they have nowhere to hide in Israel.

斯科特·里特表示,伊朗人杀死了大批以为身处安全建筑内的以色列军事官员。这表明他们在以色列已无处可藏。

Here are more videos from Israel:

以下是来自以色列的更多视频:

Cluster bomb warhead over Tel Aviv

特拉维夫上空的集束炸弹弹头

A Khorramshahr cluster missile with dozens of submunitions.

携带数十个子弹头的霍拉姆沙赫尔集束导弹

A fire is raging somewhere in central Israel.

一场大火正在以色列中部某地肆虐。

Having lost the rocket and air war, Israel now faces a massive ground war.

在失去了火箭弹和空中战争的主动权后,以色列如今面临一场大规模的地面战争。

It was said that the first signs of preparations for an invasion of Israel itself were becoming apparent.

据称,对入侵以色列本身的准备工作迹象正逐渐显现。

The Iraqi Ministry of Electricity announced on Wednesday the complete shutdown of the national power grid. According to the ministry, all governorates in the country were without electricity after all transmission lines and power plants simultaneously went offline.

伊拉克电力部周三宣布,全国电力网络已全面关闭。据该部称,由于所有输电线路和发电站同时断电,全国各省份均陷入停电状态。

Pro-Iranian armed groups, including the Saraya Awliya al-Dam (Blood Guard Brigades), have claimed responsibility for the recent attacks near Erbil, on the Al-Harir base, and on the American base Victoria in Baghdad.

亲伊朗武装组织,包括“血卫旅”(Saraya Awliya al-Dam),已宣称对近期在埃尔比勒附近、哈里尔基地以及巴格达的美国维多利亚基地的袭击事件负责。

Immediately after the power outage, the US Embassy in Baghdad issued an urgent directive on Wednesday urging American citizens to leave the country immediately. “US citizens in Iraq are urgently requested to leave the country as soon as it is safe to do so and to seek safety until a safe departure is arranged,” the embassy stated. “If it is safe, Americans should leave Iraq now.”

伊拉克首都巴格达发生断电后,美国驻巴格达大使馆于周三发布紧急指示,敦促美国公民立即离境。“美国公民被紧急要求尽快在确保安全的情况下离开伊拉克,并在安全撤离安排妥当前寻求庇护,”使馆声明称,“如果安全,美国人应立即离开伊拉克。”

https://www.turkiyetoday.com/region/iraq-plunged-into-nationwide-blackout-as-us-tells-citizensto-leave-immediately-3215617?s=1

It is highly likely that Iran will join forces with Turkey in its quest to liberate Israel. Former Israeli Prime Minister Naftali Bennett called on Turkey to fight alongside Iran just a few days ago, saying, “Turkey is the new Iran.”

伊朗极有可能与土耳其联手,共同推进解放以色列的行动。就在几天前,前以色列总理内塔尼亚胡·本特利还呼吁土耳其与伊朗并肩作战,称“土耳其就是新的伊朗”。

https://x.com/HatsFoff/status/208017892793700715

Mossad sources confirm that Israel is preparing for a ground war that is expected to last a month. Since the Israeli military has been severely weakened by the genocidal war in the Gaza Strip, it is unable to take action against Turkey and Iran.

摩萨德消息人士证实,以色列正在为一场预计将持续一个月的地面战争做准备。由于以色列军队在加沙地带的种族灭绝式战争中遭受重创,已无力对土耳其和伊朗采取行动。

The Israeli public will not support a ground war either. The people of Israel are already in the streets trying to overthrow Benjamin Netanyahu’s government.

以色列民众也不会支持地面战争。以色列人民已走上街头,试图推翻本杰明·内塔尼亚胡的政府。

Jews in the USA also do not support this war. Anti-Zionist Jews celebrated Purim in Williamsburg, South Brooklyn, New York, by burning the Israeli flag to express their hope for a soon-to-be world free from the satanic Zionist movement – ​​a rebellion against God and the cause of bloodshed, endless wars, and hatred.

美国的犹太人也不支持这场战争。在纽约南布鲁克林的威廉斯堡,反锡安主义犹太人通过焚烧以色列国旗来庆祝普珥节,表达他们对一个即将摆脱邪恶锡安主义运动的世界的期盼——这一运动被视为对上帝的背叛,是流血、无尽战争与仇恨的根源。

The Jews advocate replacing satanic Israel with God-fearing Judea. Israeli Crime Minister Benjamin Netanyahu has been missing for several days, and Iranian sources claim he has been killed. We cannot confirm this, but he is almost certainly in hiding, presumably in Germany.

犹太人主张以敬畏上帝的犹太地取代邪恶的以色列。以色列内政部长本杰明·内塔尼亚胡已失踪数日,伊朗方面声称他已被杀害。我们无法证实这一点,但他几乎肯定正在躲藏,很可能在德国。

The US, for its part, lost another aircraft carrier, the Abraham Lincoln, and had to watch most of its communications infrastructure in the Middle East be destroyed.

另一方面,美国又损失了一艘航空母舰——“亚伯拉罕·林肯”号,且不得不眼睁睁看着其在中东的大部分通信基础设施被摧毁。

本杰明报告|20260309 伊朗准备对以色列发动地面入侵,特拉维夫或将遭遇加沙命运——光明时代来临

The US has now lost four aircraft carriers: the Truman, the Eisenhower, the Nimitz, and now the Lincoln. None of them were sunk, but all are irreparably damaged, as confirmed by US military intelligence.

美国现已损失四艘航空母舰:杜鲁门号、艾森豪威尔号、尼米兹号,以及如今的林肯号。它们均未被击沉,但均遭到无法修复的损坏,这一点已得到美国军方情报的确认。

Iran not only possesses ship-destroying missiles, but has also developed highly advanced underwater systems, including torpedoes that can hit targets at many times the speed of conventional torpedoes and operate at depths of up to 100 meters.

伊朗不仅拥有能够击沉舰船的导弹,还开发了高度先进的水下系统,包括速度可达传统鱼雷数倍且可在深度达 100 米的水域运作的鱼雷。

Meanwhile, China has dispatched this high-tech super-ship to the region to monitor all US military communications and God knows what else.

与此同时,中国已派遣这艘高科技超级舰船前往该地区,以监控所有美军通信,以及其他人所不知的其他情报。

Iran is forcing the US and Israeli air forces to waste valuable ammunition on decoys of military equipment. This video shows inflatable fighter jets, air defense systems, and tanks from China being used to deceive the American and Israeli air forces (inset). Furthermore, both Chinese and Russian fighter jets have shot down numerous US and Israeli jets over Iran, which, according to sources from the Russian Federal Security Service (FSB), means the US has lost control of the air war.

伊朗正迫使美军和以色列空军将宝贵的弹药浪费在军事装备的诱饵上。这段视频展示了中国制造的充气式战斗机、防空系统和坦克被用于欺骗美以空军(插图)。此外,据俄罗斯联邦安全局(FSB)消息人士称,中、俄两国的战斗机已在伊朗上空击落了大量美军和以色列战机,这意味着美国已失去对空中战争的控制。

Russian Foreign Minister Sergey Lavrov has issued a clear warning, stating:

俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫已发出明确警告,表示:

“The countries affected by the aggression of the United States and Israel are our strategic partners. Together with them and other peace-loving nations, we will create an international environment that makes any American attack completely impossible.”

遭受美国和以色列侵略的国家是我们战略合作伙伴。我们将与这些国家以及其他爱好和平的国家携手,共同创造一个使任何美国攻击完全不可能的国际环境。

https://www.presstv.ir/Detail/2026/03/05/765000/Lavrov-Russia-will-everything-to-render-USIsraeli-strikes-against-Iran-impossible

Following the defeat of the KM in the war, peace negotiations have begun. According to sources within the Russian FSB, the war in Iran was not started by Israel, Trump, or the Rothschilds, but was in fact the work of the Vatican. The organization “Black Sun,” which controls the Vatican, confirms that it will continue to sow discord “until a federated world government is proclaimed.”

在 KM 战争失败后,和平谈判已开始。据俄罗斯联邦安全局(FSB)内部消息人士透露,伊朗战争并非由以色列、特朗普或罗斯柴尔德家族发起,而是梵蒂冈所策划。控制梵蒂冈的组织“黑太阳”确认,将继续制造分裂,直至宣布成立一个联邦世界政府。

To this end, high-level negotiations are underway between the Dragon Family, the Black Sun, the P3 Freemasons, European royal houses and others to prepare a new Bretton Woods conference that will fundamentally revise the current international system and wrest control of the Western financial system from the Khazar Mafia.

为此,龙族、黑太阳组织、P3 共济会、欧洲王室及其他势力正在展开高层谈判,旨在筹备一场新的布雷顿森林会议,从根本上重塑现行国际体系,并将西方金融体系的控制权从可萨黑手党手中夺回。

However, this will only happen after the final collapse of the Khazarian mafia and its sham Trump regime. And this collapse is imminent.

然而,这一变革只有在可萨黑手党及其虚假的特朗普政权彻底崩溃之后才会发生。而这一崩溃已迫在眉睫。

The Trump administration is losing the support of the US military. US Central Command has asked the Pentagon to send more military intelligence officers to its headquarters in Tampa, Florida, to support operations against Iran.

特朗普政府正逐渐失去美国军方的支持。美国中央司令部已要求五角大楼派遣更多军事情报人员前往佛罗里达州坦帕市的总部,以支持对伊朗的军事行动。

https://www.politico.com/news/2026/03/04/evacuation-middle-east-iran-war-00812898

If the Pentagon were behind this war, Central Command wouldn’t be begging for intelligence personnel. And why is this war being waged from Florida and not from the Pentagon in Washington, D.C.?

如果五角大楼真正主导这场战争,中央司令部就不会苦苦哀求情报人员支援。那么,为何这场战争要从佛罗里达州而非华盛顿特区的五角大楼发起?

Gerald Feierstein, a former high-ranking US diplomat (CIA), described the reaction as “a completely improvised action… as if they had woken up and decided to start a war”.

前美国高级外交官(CIA)杰拉尔德·费尔斯坦称,这一反应“完全是一次即兴行动……仿佛他们醒来后突然决定发动战争”。

本杰明报告|20260309 伊朗准备对以色列发动地面入侵,特拉维夫或将遭遇加沙命运——光明时代来临

It looks like the “good guys” are preparing to replace “Trump” with JD Vance soon. Officially, Vice President JD Vance has been actively traveling since the beginning of March. On February 26, 2026, he visited Plover, Wisconsin, to discuss economic issues. He was also recently in Armenia and attended the 2026 Winter Olympics in Milan.

看来“正义的一方”正准备很快用 J.D.万斯取代“特朗普”。官方消息显示,副总统 J.D.万斯自三月初以来一直积极出访。2 月 26 日,他前往威斯康星州的海鸥镇,讨论经济问题。他最近还访问了亚美尼亚,并出席了在米兰举行的 2026 年冬季奥运会。

Isn’t that strange: The USA is at war, and the Vice President is on vacation?!

难道不奇怪吗:美国正在打仗,副总统却在度假?!

The point is to show that Vance has nothing to do with the Iran war. And if Trump gets into trouble—should the Iran war, as some claim, last until September (intelligence from the region is being gathered until September), that would be a serious setback for him—then they will present Vance as if from nowhere.

关键在于表明万斯与伊朗战争毫无关联。如果特朗普陷入困境——正如一些人所声称的,伊朗战争若持续到九月(该地区的情报收集工作将持续至九月)——那对他将是一次重大挫折——届时他们便会突然将万斯推出来,仿佛他凭空出现一般。

Meanwhile, the out-of-touch “Trump” claims he wants to choose the next Iranian leader and refers to the newly elected Supreme Leader Mojtaba Khamenei as a “lightweight”.

与此同时,这位脱离现实的“特朗普”声称自己想要挑选下一任伊朗领导人,并将新当选的最高领袖穆罕默德·哈梅内伊称为“无足轻重的人物”。

https://www.axios.com/2026/03/05/iran-leader-trump-khamenei

These people are fanatics who have lost touch with reality. The Electoral Movement has now finally revealed itself and openly admits to being religious zealots trying to bring about the end of the world.

这些人是狂热分子,已经与现实脱节。选举运动如今终于暴露了真面目,公开承认自己是试图引发世界末日的宗教狂热者。

Several commanders from all branches of the US military have offered a fundamentalist Christian explanation for the attack on Iran. They described President Donald Trump as a harbinger of Christ’s return and the conflict itself as a “signal fire” for Armageddon, as reported by the Military Religious Freedom Foundation (MRFF).

美国军方各军种的多名指挥官为对伊朗的攻击提供了一个基要主义基督教的解释。据军事宗教自由基金会(MRFF)报道,他们将特朗普总统描述为基督复临的先兆,而这场冲突本身则被视作末日决战“哈米吉多顿”的“信号火”。

An officer reported that his commander had said: “President Trump was personally chosen by Jesus to light the signal fire in Iran to bring about Armageddon and mark his return to Earth.” He had a wide grin on his face while saying it, which made his message seem even crazier,” he noted.

一名军官报告称,他的指挥官曾说:“特朗普总统是耶稣亲自选定的,要点燃伊朗的信号火,以引发哈米吉多顿,并标志祂重返地球。”他说这话时脸上露出宽大的笑容,这使得他的言论显得更加疯狂。

https://www.rt.com/news/633672-us-troops-christian-nationalists/

The problem is that the KM, due to the Epstein scandal, has lost the support of most Christian Zionists, on whom it had relied to draw the US into a full-scale war. Opinion polls show that 80% of Americans believe the war with Iran was started to distract from the Epstein files.

问题在于,由于爱泼斯坦丑闻,该运动已失去大多数基督教锡安主义者的支持,而此前它一直依赖这些人的支持,以将美国拖入全面战争。民意调查显示,80%的美国人认为,对伊朗的战争是为了转移公众对爱泼斯坦档案的关注。

本杰明报告|20260309 伊朗准备对以色列发动地面入侵,特拉维夫或将遭遇加沙命运——光明时代来临

You can’t fool anyone these days. Representative Thomas Massie speaks for the vast majority when he says: “Bombing a country on the other side of the world won’t make the Epstein cases disappear, any more than it will make the Dow Jones Industrial Average rise above 50,000.”

如今,你骗不了任何人了。众议员托马斯·马西代表绝大多数人发表言论:“轰炸地球另一端的国家,不会让杰弗里·爱泼斯坦案件消失,正如它无法让道琼斯工业平均指数升至 5 万点以上一样。”

This photo, showing the young Volodymyr Zelensky and Stephen Hawking with Epstein, is one of the documents that are now becoming public and are causing disgust and horror in almost everyone.

这张照片显示年轻的弗拉基米尔·泽连斯基与斯蒂芬·霍金及爱泼斯坦在一起,是如今正逐渐公开的文件之一,正让几乎所有人感到厌恶和震惊。

本杰明报告|20260309 伊朗准备对以色列发动地面入侵,特拉维夫或将遭遇加沙命运——光明时代来临

本杰明报告|20260309 伊朗准备对以色列发动地面入侵,特拉维夫或将遭遇加沙命运——光明时代来临

A British grandmother, reflecting public opinion, became a viral sensation by “urging Iran to take action and getting results… I have a few pounds to spare to pay for some missiles.”

一位英国祖母在反映公众意见时,因“呼吁伊朗采取行动并取得成效”而走红网络,她表示:“我还有几英镑,可以用来购买一些导弹。”

This tweet also spread rapidly: “China has executed three pedophiles. I advise Trump against visiting China in April.”

这条推文也迅速传播开来:“中国已处决三名恋童癖者。我建议特朗普不要在四月访问中国。”

本杰明报告|20260309 伊朗准备对以色列发动地面入侵,特拉维夫或将遭遇加沙命运——光明时代来临

In a desperate attempt to influence public opinion, the Khazarian mafia is carrying out the most extensive internet and media censorship I have ever witnessed. For example, in Israel, people are being sentenced to five years in prison for filming the destruction of Tel Aviv.

为了竭力影响公众舆论,可萨黑手党正在实施我有生以来所见过的最广泛的互联网和媒体审查。例如,在以色列,有人因拍摄特拉维夫的毁灭景象而被判处五年监禁。

Western media reports stand in stark contrast to reality. They give the impression that Iran’s capital, Tehran, is collapsing. But a CNN correspondent who is actually on the ground writes: “On the way to Tehran, I stopped at several shops and gas stations. Everything is open, and there don’t seem to be any shortages, not even of fresh food. There are no lines at the gas stations.”

西方媒体的报道与现实形成鲜明对比。它们给人的印象是伊朗首都德黑兰正在崩溃。但一位实际上身处当地的 CNN 记者写道:“在前往德黑兰的路上,我途经多家商店和加油站。所有地方都正常营业,似乎没有任何短缺,甚至连新鲜食品也不缺。加油站也没有排队现象。”

A gas station, several cars parked at the pumps, no queues in sight. The sky is overcast, no signs of shortages of goods or food.

一家加油站,几辆汽车停在加油机前,不见任何排队的迹象。天空阴沉,丝毫看不出物资或食品短缺的迹象。

We are now receiving several reports that KhM is planning a large-scale false flag operation to influence public opinion.

我们现在收到多份报告,称 KhM 正计划发动大规模的假旗行动,以影响公众舆论。

Mossad is warning of an imminent terrorist attack on Israeli embassies and other Jewish institutions. The US military intelligence agency claims this means Israel’s next provocation will be directed against the Jewish community.

摩萨德警告称,即将发生针对以色列大使馆及其他犹太机构的恐怖袭击。美国军方情报机构声称,这意味着以色列下一次挑衅行为将针对犹太社区。

An Iranian source warns: “There are retired officers in Los Angeles who support Israel. They wear civilian clothes, are accompanied by armed bodyguards, and pretend to be wheelchair users. These officers secretly command thugs from the pre-Reza Pahlavi era. Should violent clashes occur in the coming days, you will know who provoked them.”

一位伊朗消息人士警告说:“洛杉矶有一些退休军官支持以色列。他们穿着平民服装,由全副武装的保镖陪同,假装是轮椅使用者。这些军官秘密指挥着前礼萨·巴列维时代的老流氓。如果未来几天爆发暴力冲突,你们就会知道是谁挑起的。”

To understand the mentality of these KM fanatics, look at this television reporter threatening to destroy every country in the Middle East, including the United States. This is a still from Israeli television in 2023.

要理解这些 KM 狂热分子的心态,看看这位电视记者威胁要摧毁中东每一个国家,包括美国。这是 2023 年以色列电视的一帧画面。

Against this background, the United States bears responsibility for the attack on the area in Iran where the attack on the girls’ school took place, Trump administration officials told Congress.

在此背景下,美国政府官员向国会表示,美国应对伊朗发生女童学校袭击事件的地区所遭受的袭击负有责任。

Now, Trump is preventing high-ranking US intelligence officials from warning law enforcement agencies across the country about the growing national security threats posed by his war with Iran.

如今,特朗普正阻止美国高级情报官员向全国各地执法机构发出警告,告知其因他与伊朗的战争而日益加剧的国家安全威胁。

In Israel, this means that the US is planning something large-scale and insidious to shift the blame onto Iran. The Polish intelligence service, for its part, claims that Israel is planning to blow up the mosque in the Domain area and then try to blame Iran.

在以色列,这意味着美国正策划一项大规模且阴险的行动,以将责任推给伊朗。波兰情报机构方面声称,以色列正计划炸毁“区域”内的清真寺,然后试图嫁祸于伊朗。

British media claim that Israel has already carried out provocations against British, French and Turkish land and air bases in order to draw them into a war with Iran.

英国媒体称,以色列已对英国、法国和土耳其的陆地及空中基地发动挑衅行动,企图将这些国家拉入与伊朗的战争。

In addition to carrying out a series of false flag operations, KM is lying about his support.

除了实施一系列假旗行动外,KM 还在谎称自己获得支持。

KM spread this blatant lie that the Kurds were against the Iranians:

KM 散布了库尔德人反对伊朗的明显谎言:

The Kurdish leadership responded with the following statement:

库尔德领导层作出了如下声明:

“The Kurdistan region will not be a party to this war,” declared the Kurdistan Democratic Party in a statement broadcast by Rudaw TV.

“库尔德地区不会成为这场战争的一方,”库尔德民主党在鲁达瓦电视台播出的一份声明中表示。

Rudaw TV later reported that the Revolutionary Workers’ Society of Iranian Kurdistan (also known as Komala) also denied the attack.

鲁达瓦电视台 later 报道称,伊朗库尔德斯坦革命工人协会(又称科马拉)也否认了此次袭击。

Iranian sources report that the Kurds have declared their readiness to fight alongside the Iranians against the Americans and Israelis. It is common knowledge in the region that Saladin, who defeated the Crusaders in the Middle Ages, was a Kurd.

伊朗方面消息称,库尔德人已宣布准备与伊朗人并肩作战,共同对抗美国和以色列。在该地区,众所周知,中世纪击败十字军的萨拉丁就是库尔德人。

Besides the lies about the Kurds, the US is also lying about India. The US Treasury Department claims to be granting Indian refineries a temporary 30-day exemption to buy Russian oil (see tweet). In reality, however, the Indians are refusing to comply with the US demand and buy their own oil instead of Russian. Therefore, the US is pretending to grant India exemptions to save face.

除了对库尔德人的谎言外,美国还在印度问题上撒谎。美国财政部声称已给予印度炼油厂临时 30 天的豁免权,允许其购买俄罗斯石油(见推文)。但实际上,印度正拒绝遵守美国的要求,转而自行购买本国石油,而非俄罗斯石油。因此,美国假装给予印度豁免,只是为了保全面子。

本杰明报告|20260309 伊朗准备对以色列发动地面入侵,特拉维夫或将遭遇加沙命运——光明时代来临

In another example, “Trump” tries to save face when Britain refuses to send aircraft carriers to support the war against Iran by saying: “No big deal… we don’t need them anymore, but we remember.”

另一个例子是,当英国拒绝派遣航空母舰支持对伊朗的战争时,“特朗普”试图挽回颜面,表示:“没什么大不了的……我们不再需要它们了,但我们记得。”

The Cypriot National Army (CN) likely used blackmail tactics to force British Defense Secretary John Healey to admit that Iran had fired two missiles at Cyprus, an island that hosts British military bases. Despite this blackmail, the British military issued a statement denying the drones’ Iranian origin. The implication, of course, was that they were Israeli.

塞浦路斯国民军(CN)很可能使用了勒索手段,迫使英国国防大臣约翰·希利承认伊朗向塞浦路斯发射了两枚导弹,而该岛设有英国军事基地。尽管存在这种勒索行为,英国军方仍发表声明,否认无人机来自伊朗。其言下之意,当然就是这些无人机是以色列制造的。

The Israelis were caught trying to destroy oil facilities in Saudi Arabia and Kuwait and blamed Iran. Nobody believes them.

以色列人试图破坏沙特阿拉伯和科威特的石油设施,却将责任推给伊朗。没有人相信他们。

Britain is not alone. Much of the rest of the West has also refused to help. French President Emmanuel Macron joined the leaders of Britain, Canada, Italy, Spain, and many other former US allies in declaring that the US-Israeli attacks on Iran violated international law and that Paris could not tolerate them.

英国并非孤例。西方大部分国家也拒绝提供援助。法国总统马克龙与英国、加拿大、意大利、西班牙等许多昔日美国盟友的领导人一道,宣布美国与以色列对伊朗的攻击违反国际法,巴黎无法容忍此类行为。

The EU is apparently also saving money. Belgium, home to the EU headquarters, has officially questioned the legality of the US-Israeli military operation against Iran. Foreign Minister Prévost declared the operation “not in accordance with international legal norms” and called for restraint and a return to diplomacy.

欧盟似乎也在节省开支。欧盟总部所在地比利时已正式质疑美国与以色列对伊朗军事行动的合法性。外交部长普雷沃斯特表示,该行动“不符合国际法律规范”,并呼吁克制,恢复外交途径。

The G7 countries are now turning away from the American regime, which means that only the G7 remains.

七国集团国家如今正疏远美国政权,这意味着目前只剩下七国集团。

Canada formed alliances with Great Britain, India, Australia, Japan, France and other countries to counter China and Russia and to further isolate the United States.

加拿大与英国、印度、澳大利亚、日本、法国及其他国家结成联盟,以抗衡中国和俄罗斯,并进一步孤立美国。

For example, Japan, France and Canada are working on alternatives to the US-led trade bloc to secure access to important natural resources and reduce dependence on China.

例如,日本、法国和加拿大正在寻求美国主导的贸易集团之外的替代方案,以确保获得重要自然资源,并减少对中国的依赖。

Furthermore, Japan and Canada agreed on Friday to upgrade their bilateral relations to a “comprehensive strategic partnership.” As part of this new partnership, they committed to conducting further joint military exercises in the region.

此外,日本和加拿大于周五同意将双边关系升级为“全面战略伙伴关系”。作为这一新伙伴关系的一部分,双方承诺将在该地区开展更多联合军事演习。

The two countries will cooperate on international disaster relief, joint coast guard exercises, and measures to combat illegal, unreported, and unregulated (IUU) fishing in the North Pacific. In the fisheries sector, Canada will share data from its advanced dark vessel detection program with Japan to intercept such vessels.

两国将在国际救灾、联合海岸警卫队演习以及打击北太平洋非法、未报告和未管制(IUU)捕捞活动方面展开合作。在渔业领域,加拿大将向日本共享其先进暗影船舶探测计划的数据,以拦截此类船只。

This includes joint naval operations by Canada and Japan against illegal fishing vessels, many of which are of Chinese origin.

这包括加拿大和日本联合开展的针对非法捕鱼船只的海上行动,其中许多船只来自中国。

Canada and Japan also agreed to continue their cooperation in the field of liquefied natural gas (LNG). Seven LNG export projects are at various stages of development, including two that Carney has already submitted to the Major Projects Agency for expedited approval. This makes Canada a natural supplier for Japan, which imports approximately 87 percent of its energy needs.

加拿大和日本还同意继续在液化天然气(LNG)领域开展合作。目前有七个 LNG 出口项目处于不同发展阶段,其中包括卡尼已提交至重大项目管理局以加快审批的两个项目。这使得加拿大成为日本的天然供应国,因为日本约 87%的能源需求依赖进口。

With the Strait of Hormuz looming, Japan has long wanted to import oil and gas from Canada, but so far the Rockefeller family has been the only obstacle. And nothing else.

随着霍尔木兹海峡的局势日益紧张,日本长期以来一直希望从加拿大进口石油和天然气,但迄今为止,洛克菲勒家族是唯一的障碍。除此之外,别无其他。

They are on the verge of bankruptcy. British intelligence claims they hope to use a war with Iran to avert it. The plan involves the Rockefeller family and others selling their shares while simultaneously driving up the price of gold. They then intend to sell the gold and buy back their shares for a fraction of their current value. At least, that’s their plan.

他们正面临破产边缘。英国情报机构声称,他们希望借与伊朗的战争来避免破产。该计划涉及洛克菲勒家族及其他势力在抛售股票的同时,推高黄金价格。随后他们打算出售黄金,再以当前市值的极小部分回购自己的股票。至少,这是他们的计划。

It is also alleged that Iran is blocking the Strait of Hormuz to drive up oil prices.

据称,伊朗正在封锁霍尔木兹海峡,以推高油价。

Qatari Energy Minister Saad al-Kaabi warned in an interview with the Financial Times that the war could “unite the world’s economies”.

卡塔尔能源部长萨德·阿尔·卡比在接受《金融时报》采访时警告称,战争可能会“团结世界各经济体”。

According to Japanese military intelligence, however, this is merely an attempt by XM to avert bankruptcy by extorting cash from Lloyds of London.

然而,根据日本军事情报机构的说法,这不过是 XM 试图通过向伦敦劳埃德保险公司勒索资金来避免破产的手段。

The Iranians, for their part, claim they are only blockading American and Israeli ships. All other ships can sail as usual.

伊朗方面则声称,他们仅封锁美国和以色列的船只,其他所有船只仍可正常航行。

Their usual tricks are no longer working, and bankruptcy looms. On Friday, BlackRock (BLK.N) announced it would limit payouts from its main bond fund due to a sharp increase in redemption requests, as investor concerns mount about the $2 trillion consumer credit market.

他们惯用的伎俩已不再奏效,破产的阴影正逐渐逼近。周五,黑岩公司(BLK.N)宣布,由于投资者对 2 万亿美元消费者信贷市场的担忧加剧,赎回请求急剧增加,因此将限制其主要债券基金的支付额度。

If a company cannot pay the amounts owed to it, it is considered bankrupt.

如果一家公司无法支付其应付款项,即被视为破产。

David Rosen, CEO of Rubric Capital, wrote a private letter to his investors in which he essentially stated that private lending was a fraudulent bubble.

Rubric Capital 首席执行官大卫·罗森写给投资者的一封私人信件中,基本上指出私人贷款是一个欺诈性泡沫。

Desperate and bankrupt organizations often resort to fraud. The bankrupt US government uses cryptocurrencies to create the illusion that citizens are buying US Treasury bonds. Companies like Circle and Tether, which issue stablecoins, now hold more government debt than major US creditors such as Saudi Arabia and South Korea.

陷入绝境且破产的组织往往 resort 于欺诈。破产的美国政府利用加密货币制造出公民正在购买美国国债的假象。像 Circle 和 Tether 这类发行稳定币的公司,如今持有的政府债务已超过沙特阿拉伯和韩国等主要美国债权国。

The sooner these satanic criminals lose control of their megacorporations, the better. In this video, Dr. David Martin exposes the WHO: It is not a health organization. It is a Rockefeller-controlled cartel that profits from vaccines.

这些邪恶的罪犯越早失去对巨型企业的控制,情况就会越好。在这段视频中,大卫·马丁博士揭露了世卫组织:它并非一个卫生组织,而是一个由洛克菲勒控制的财团,靠疫苗牟利。

Justice will prevail. Robert Malone has been appointed to the UN Biological Weapons Inquiry Committee.

正义终将到来。罗伯特·马龙已被任命为联合国生物武器调查委员会成员。

Robert Malone reports that all of Robert F. Kennedy Jr.’s children suffer from Lyme disease because they live near the epicenter of the disease.

罗伯特·马龙报告称,罗伯特·F·肯尼迪 Jr. 的所有孩子都患有莱姆病,因为他们居住在该疾病的中心区域。

In 2016, bioethicist Matthew Liao of the World Economic Forum spoke about genetically modifying humans to trigger meat allergies and thus reduce meat consumption. “You’ll eat less meat. And you’ll be happy.” – How else do you think this could be achieved? Robert Malone confirmed that radioactive Lone Star ticks were released onto Americans, and in recent years the number of tick-borne food allergies – particularly those caused by Lone Star ticks – has increased sharply.

2016 年,世界经济论坛的生物伦理学家马修·廖曾谈到对人类进行基因改造,以引发对肉类的过敏反应,从而减少肉类消费。“你将少吃肉。而且你会感到快乐。”——你还能想到别的实现方式吗?罗伯特·马龙确认,放射性孤星蜱虫已被释放到美国民众身上,近年来由蜱虫传播的食物过敏——尤其是由孤星蜱虫引起的过敏——急剧增加。

Another example of the inherent evil of the Rockefellers: Mark Zuckerberg’s company Meta used artificial intelligence glasses to spy on people’s most intimate secrets.

洛克菲勒家族内在邪恶的另一个例证:马克·扎克伯格的公司 Meta 利用人工智能眼镜窥探人们最私密的秘密。

Ray-Ban glasses with artificial intelligence from Meta. In a recent joint investigation by the newspapers Svenska Dagbladet and Göteborgs-Posten, entrepreneurs from Nairobi, Kenya, revealed that they were asked to analyze highly sensitive and personal data.

Meta 公司推出的搭载人工智能的雷朋眼镜。近日,瑞典《斯堪的纳维亚日报》和《哥德堡邮报》联合调查发现,来自肯尼亚内罗毕的创业者透露,他们曾被要求分析高度敏感的个人数据。

“Some videos show someone going to the toilet or undressing,” said a building contractor from Sama. “I don’t think they know about it, because if they did, they wouldn’t be filming.”

“有些视频显示有人上厕所或脱衣服,”来自萨马的建筑承包商说,“我认为他们并不知情,因为如果知道的话,他们就不会拍了。”

“I saw a video in which a man puts his glasses on a bedside table and leaves the room,” a computer annotation specialist told the newspapers. “Shortly afterwards, his wife comes in and changes her clothes.”

“我看到一段视频,一个男人把眼镜放在床头柜上,然后离开房间,”一位电脑标注专家对报纸表示,“不久后,他的妻子进来换了衣服。”

Other videos showed images of bank cards, users watching pornography, or even entire “sex scenes”.

其他视频则展示了银行卡画面、用户观看色情内容,甚至完整的“性爱场景”。

This confidential data is used to train AI to control humanity. AI cannot verify facts, so it believes what it has been programmed to believe. AI cannot think; it is merely a vast, censored encyclopedia controlled by XM.

这些机密数据被用于训练人工智能以控制人类。人工智能无法验证事实,因此只会相信它被编程所设定的内容。人工智能不会思考,它仅仅是一本由 XM 控制的庞大而受审查的百科全书。

Fortunately for us, AI is not intelligent. A friend of mine, an avid computer gamer, asked an AI for strategic advice in a computer game, and it proved to be completely useless.

幸运的是,人工智能并不真正聪明。我的一位热衷于电脑游戏的朋友,曾向人工智能寻求一款电脑游戏的战略建议,结果发现完全无用。

However, we must relinquish control of large data centers to knowledge management systems as quickly as possible, as technology is taking us into uncharted territory. We must ensure that navigating this extraordinary future is human-led and implemented in their best interests.

然而,我们必须尽快将大型数据中心的控制权交予知识管理系统,因为技术正将我们带入前所未有的领域。我们必须确保这一非凡未来的导航由人类主导,并以人类的最佳利益为出发点。

One example of these incredible developments is the increasing fusion of biology and technology. The Australian biotechnology company Cortical Labs trained groups of approximately 800,000 to 1 million lab-grown, living human neurons in a petri dish to control their reactions in the game Doom.

这些惊人进展的一个例子是生物技术与技术日益融合。澳大利亚生物技术公司 Cortical Labs 已训练约 80 万至 100 万个在培养皿中培育的活体人类神经元,使其在游戏《毁灭战士》(Doom)中自主反应。

Researchers from the Universities of Linköping, Lund, and Gothenburg have succeeded in growing electrodes in living tissue by using the body’s own molecules as triggers. The results, published in the journal “Science,” pave the way for the development of fully integrated electronic circuits in living organisms.

林雪平大学、隆德大学和哥德堡大学的研究人员成功利用人体自身分子作为触发信号,在活体组织中培育出电极。相关成果发表于《科学》杂志,为在活体生物体内实现完全集成的电子电路开发铺平了道路。

All these scientific scenarios with giant, lab-grown brains connected to computers that control everything are on the verge of becoming reality. We must approach this technology with extreme caution. What we absolutely do not want is for this technology to be controlled by XM, because then humanity would be enslaved forever.

所有这些将巨型实验室培育的大脑与控制一切的计算机连接起来的科学构想,正濒临成为现实。我们必须以极度谨慎的态度对待这项技术。我们绝对不希望这项技术被 XM 所控制,否则人类将永远被奴役。

zhunbeizhuanbian
  • 本文由 发表于 2026年3月12日15:16:22
  • 除非特殊声明,本站文章均来自网络,转载请务必保留本文链接

发表评论